1998. évi XLVII. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a közös békefenntartó zászlóalj létrehozása tárgyában, Budapesten, 1998. március 20-án aláírt Megállapodás megerősítéséről és kihirdetéséről [LÁBJEGYZET_1] 1. § Az Országgyűlés a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a közös békefenntartó zászlóalj létrehozása tárgyában, Budapesten, 1998. március 20-án aláírt Megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e törvénnyel megerősíti. 2. § A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű szövege a következő: „Megállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a közös békefenntartó zászlóalj létrehozásáról A Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya (a továbbiakban: Felek) a kölcsönös érdekeken alapuló kétoldalú kapcsolatok további elmélyítését szem előtt tartva, az EBESZ 1994. évi Bécsi Dokumentuma, valamint a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között az EBESZ 1994. évi Bécsi Dokumentumát kiegészítő bizalom- és biztonságerősítő intézkedésekről és a katonai kapcsolatok fejlesztéséről kötött megállapodás kétoldalú katonai együttműködés fejlesztésére vonatkozó rendelkezései végrehajtására, továbbá a nemzetközi békefenntartó és humanitárius tevékenység támogatása céljából a következőkben állapodnak meg: I. Cikk Általános rendelkezések 1. A Felek létrehoznak egy magas fokú készenlétben álló, magas szinten operatív, a béketámogató és humanitárius segítségnyújtási feladatok ellátására alkalmas közös zászlóaljat. 2. A zászlóalj célja: - hatékony és hiteles katonai erő felmutatásával a műveleti színtéren történő potenciális ellenségeskedés megakadályozása; - békefenntartó feladatokban, válságkezelési műveletekben harci erőként való fellépés; - béketámogató műveletek végrehajtása, humanitárius, valamint kutató-mentő feladatok ellátása; - válságterületekre, illetve válságkezelési műveletre irányuló bevetés és annak tervezése; - várható, közös kiképzési műveletek tervezése és levezetése, melyeknek célja a magas műveleti hatékonyság elérése és fenntartása, valamint az interoperabilitás javításához való hozzájárulás. 3. A zászlóalj működési területe magába foglalhatja elsősorban Kelet-Közép- és Dél-Kelet-Európát, különösen az átszegdelt tereppel, bizonytalan vagy lassú földi mozgással és bonyolult időjárási viszonyokkal jellemezhető műveleti színtereket, illetve - igény esetén - további európai vagy Európán kívüli területeket is. II. Cikk Irányítás és feladatok 1. A zászlóalj bilaterális vagy multilaterális keretek között vethető be. Rendelkezésre áll majd a NATO vagy a NYEU keretein belüli felhasználásra is, ezen szervezetek eljárásainak megfelelően. 2. A zászlóalj az ENSZ Biztonsági Tanácsától, az EBESZ-től vagy a két országgal megfelelő szinten együttműködő nemzetközi szervezetektől érkező felkérést követően, a magyar és román Kormányok együttes felhatalmazása alapján teljesíthet nemzetközi feladatot. 3. A zászlóalj feladatait a két Fél közösen határozza meg. Nemzetközi szervezet felkérésére végzendő béketámogató, illetve humanitárius segítségnyújtási tevékenységről a két védelmi miniszter egyeztet, megállapodásukat felterjesztik jóváhagyásra a döntéshozatalra jogosult hazai szervhez. 4. A zászlóalj évente meghatározott alkalommal váltott helyszínen közös törzsvezetési gyakorlatot, valamint évente meghatározott alkalommal váltott helyszínen közös kiképzést és gyakorlatot tart a zászlóalj egészével vagy részeivel. A közös kiképzésekről és gyakorlatokról a két hadsereg vezérkari főnöke egyeztet, és tesz javaslatot ezek belső jogi engedélyezésére. A kiképzések és gyakorlatok végrehajtására az engedélyezést követően kerülhet sor. III. Cikk Létszám, fegyverzet 1. A közös zászlóalj létszáma mindkét Fél részéről maximum 500-500 fő, összesen maximum 1000 fő. A közös zászlóalj a két hozzájáruló ország nemzeti területén állomásozik, megtartva nemzeti szervezeteit. 2. A közös zászlóaljban mindkét Fél a feladatait saját szervezetszerű, rendszeresített fegyverzetével, felszerelésével és járműveivel látja el. A két Fél a zászlóalj erőinek felszerelésére és azok beszerzésére közösen intézkedik. IV. Cikk Vezetés A Felek létrehoznak egy integrált, közös zászlóalj-parancsnokságot, amelyben a két nemzet egyenlő arányban képviselteti magát. A zászlóalj-parancsnokság vezető beosztásait a két Fél képviselői évente felváltva, országonként egyenlő arányban töltik be. A zászlóalj-parancsnokság fennmaradó személyi állománya fele részben magyar, fele részben román állampolgárságú tisztektől és tiszthelyettesekből áll. A részükre meghatározott beosztásokban a nemzeti hovatartozás állandó. V. Cikk Munka- és műveleti nyelv A közös haderő munka- és műveleti nyelve az angol, és minden műveleti dokumentumot ezen a nyelven adnak ki. VI. Cikk Költségek A közös zászlóalj kialakításával, fenntartásával és tevékenységével kapcsolatos ráeső költségeket mindkét Fél maga fedezi. A közös tevékenységekkel kapcsolatos pénzügytechnikai részletek, költségviselési szabályok kidolgozásáért a két hadsereg költségvetési tervező és pénzügyi szervei felelősek. VII. Cikk Végrehajtási megállapodások A végrehajtásra kerülő konkrét tevékenységekkel kapcsolatos egyéb technikai részletekre, a zászlóalj vezetésére és vezető beosztásaira, összetételére, szervezetére és fegyverzetére vonatkozó, valamint a kiképzéssel és felkészítéssel kapcsolatos egyéb kérdéseket, illetve az egyes tevékenységekkel kapcsolatos költségviselési szabályokat a két hadsereg vezérkari főnöke külön katonai megállapodásban szabályozza. VIII. Cikk Záró rendelkezések 1. Jelen Megállapodás 60 nappal azután lép hatályba, amikor a Felek értesítik egymást arról, hogy eleget tettek a hatálybalépéshez szükséges belső jogi követelményeiknek. 2. Jelen Megállapodás a Felek kölcsönös egyetértésével módosítható. A módosításokat diplomáciai úton, írásban kell javasolni, és azok az ezen cikk 1. pontjában foglaltaknak megfelelően lépnek hatályba. 3. Jelen Megállapodás határozatlan időre szól. A Megállapodást bármelyik Fél felmondhatja a másik Félnek küldött írásos értesítés útján. Az értesítés kézhezvételétől számított hat hónap múlva a Megállapodás hatálya megszűnik. Készült Budapesten, 1998. március 20-án, két eredeti példányban, magyar, román és angol nyelven. Mindhárom szöveg egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol szöveg az irányadó. (Aláírások)” 3. § (1) A törvény - a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel - a kihirdetése napján lép hatályba. (2) A törvény 2. §-a a Megállapodás VIII. Cikkének 1. pontjában meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A (2) bekezdés szerinti hatálybalépésről szóló közleményt a külügyminiszter a Magyar Közlönyben közzéteszi. [LÁBJEGYZET_1] A törvényt az Országgyűlés az 1998. szeptember 22-i ülésnapján fogadta el.