1994. évi I. törvény

a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítéséről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás kihirdetéséről  [LÁBJEGYZET_1]

1. § A Magyar Köztársaság Országgyűlése e törvénnyel kihirdeti egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítéséről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodást, ideértve annak mellékleteit, a Megállapodás záróokmányában felsorolt jegyzőkönyveket, nyilatkozatokat és levélváltásokat, valamint a Magyarország és az Európai Gazdasági Közösség közötti, a tranzitról és a szárazföldi infrastruktúráról szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt levélváltások módosításáról szóló, Budapesten, 1992. július 3-án aláírt levélváltásokat (a továbbiakban: Európai Megállapodás).
2. § Az Európai Megállapodás magyar szövege a következő:

„EURÓPAI MEGÁLLAPODÁS EGYRÉSZRŐL A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG, MÁSRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK ÉS AZOK TAGÁLLAMAI KÖZÖTT TÁRSULÁS LÉTESÍTÉSÉRŐL

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: „Magyarország”,
egyrészről,
valamint
A BELGA KIRÁLYSÁG,
A DÁN KIRÁLYSÁG,
A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
ÍRORSZÁG,
A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁG,
A NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
Az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Szerződés, az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó Szerződés és az Európai Atomenergia Közösséget létrehozó Szerződés Szerződő Felei, a továbbiakban: a „tagállamok”
és az EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG, az EURÓPAI ATOMENERGIA KÖZÖSSÉG, és az EURÓPAI SZÉN- ÉS ACÉLKÖZÖSSÉG, a továbbiakban együtt: „a Közösség”,
másrészről,
Figyelembe véve a Magyarország és a Közösség, illetőleg annak tagállamai között fennálló tradicionális kapcsolatok fontosságát és azokat a közös értékeket, amelyeket magukénak vallanak;
Felismerve, hogy Magyarország és a Közösség erősíteni kívánja ezeket a kapcsolatokat és a kölcsönös érdekek alapján olyan szoros és tartós kapcsolatokat kíván létrehozni, amelyek megkönnyíthetik Magyarországnak az európai integrációs folyamatban való részvételét, és ezáltal erősítik és bővítik a múltban, nevezetesen a kereskedelemről valamint a kereskedelmi és gazdasági együttműködésről szóló 1988. szeptember 26-án aláírt megállapodással létrehozott kapcsolatokat;
Figyelembe véve az új minőségű kapcsolatok létesítésére fennálló lehetőségeket, amelyeket Magyarországon az új demokrácia megjelenése kínál;
Megerősítve elkötelezettségüket a jogállamiságon, az emberi jogokon és az alapvető szabadságokon, valamint a szabad és demokratikus választásokat magában foglaló többpárti rendszeren alapuló pluralista demokrácia mellett, továbbá a piacgazdaság elvei és a társadalmi igazságosság mellett, amelyek a társulás alapját jelentik;
Emlékezve Magyarország és a Közösség, illetőleg annak tagállamai elkötelezettségére az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet folyamata mellett, ideértve különösen a Helsinki Záróokmányban, a madridi és a bécsi utótalálkozók záródokumentumaiban és az Új Európáról szóló Párizsi Chartában elfogadott valamennyi rendelkezés és elv teljes végrehajtását;
Tudatában a társulási megállapodás jelentőségének olyan békés, virágzó és stabil Európa szerkezetének felépítésében, amelynek egyik sarokköve a Közösség;
Abban a hitben, hogy Magyarországnak - egyebek között az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet Bonni Konferenciája következtetései alapján - a piacgazdaság irányába történő további tényleges előrehaladása, valamint a Szerződő Felek gazdasági rendszereinek valódi közeledése meg fogja könnyíteni a társulás teljes megvalósítását;
Azzal a kívánsággal, hogy a társulás kiegészítése és erősítése céljából kölcsönös érdekeiket érintő kétoldalú és nemzetközi kérdésekről rendszeres poltikai párbeszédet létesítsenek;
Számba véve a Közösségnek azt a készségét, hogy döntő segítséget nyújtson Magyarországon a piacgazdasághoz vezető folyamat befejezéséhez és segítse Magyarországot, hogy az megbírkózzék a szerkezeti alkalmazkodás gazdasági és társadalmi következményeivel;
Számba véve továbbá a Közösségnek azt a készségét, hogy globális és többéves alapon létrehozza az együttműködés, valamint a gazdasági, technikai és pénzügyi segítségnyújtás eszközeit;
Tudatában a Magyarország és a Közösség közötti gazdasági és társadalmi különbségeknek és ilymódon elismerve, hogy a Megállapodásban megfelelő rendelkezésekre van szükség ahhoz, hogy a társulás céljait elérjék;
Abban a meggyőződésben, hogy a társulási megállapodás új légkört teremt gazdasági kapcsolataik számára, különösen a kereskedelem és a beruházások fejlesztéséhez, azokhoz az eszközökhöz, amelyek nélkülözhetetlenek a gazdasági átalakuláshoz és a technológiai korszerűsítéshez;
Azzal a kívánsággal, hogy kulturális együttműködést létesítsenek és fejlesszék az információcserét;
Figyelembe véve Magyarországnak azt a határozott szándékát, hogy teljes mértékben része kíván lenni az új Európa politikai, gazdasági és biztonsági rendszerének;
Tudatában annak, hogy Magyarország végső célja, hogy a Közösség tagja legyen, és hogy ez a társulás, a Felek véleménye szerint, segíti e cél elérését;
a következőkben állapodtak meg:

1. Cikk

A Megállapodással egyrészről Magyarország, másrészről a Közösség és annak tagállamai között társulás létesül. Ennek a társulásnak a célja az, hogy
- megfelelő keretet adjon a Felek között olyan politikai párbeszédhez, amely szoros politikai kapcsolatok kifejlesztését teszi lehetővé;
- fokozatosan szabadkereskedelmi övezetet létesítsen Magyarország és a Közösség között, amely lényegében a közöttük folyó kereskedelem egészét átfogja;
- haladást érjen el közöttük azoknak az egyéb gazdasági szabadságoknak a megvalósításában, amelyeken a Közösség alapul;
- új szabályokat, politikákat és gyakorlatot létesítsen, amelyek Magyarországnak a Közösségbe történő integrációja alapját képezik;
- előmozdítsa a gazdasági, pénzügyi és kulturális együttműködést a lehető legszélesebb alapon;
- segítse Magyarországnak a gazdaság fejlesztésére, valamint a piacgazdaságra való átállás befejezésére irányuló erőfeszítéseit;
- a társulás ténylegessé tételét szolgáló, megfelelő intézményeket hozzon létre.

I. CÍM: POLITIKAI PÁRBESZÉD

2. Cikk

A Felek között rendszeres politikai párbeszéd létesül. A politikai párbeszéd kiegészíti és megerősíti a Felek közötti közeledést, támogatja Magyarországon az új politikai rendszert és hozzájárul a szolidaritás tartós kötelékeinek, valamint az együttműködés új formáinak kialakításához. A közös értékeken és törekvéseken alapuló politikai párbeszéd és együttműködés
- elősegíti Magyarországnak a demokratikus nemzetek közösségébe történő teljes integrációját és a Közösséghez történő fokozatos közeledését. A Megállapodás által előirányzott politikai összetartás és gazdasági közeledés a társulás szorosan kapcsolódó és egymást kölcsönösen kiegészítő részei;
- a jobb kölcsönös megértést és az álláspontok fokozódó egybeesését hozza magával nemzetközi ügyekben, különösen azokban, amelyeknek lényeges hatása lehet az egyik vagy a másik Félre;
- lehetővé teszi, hogy bármelyik Fél figyelembe vegye a másik Fél álláspontját és érdekeit saját döntéshozatali folyamatában;
- hozzájárul biztonsági ügyekben a Felek álláspontjainak közelítéséhez, valamint erősíti a biztonságot és a stabilitást egész Európában.

3. Cikk

1. A Felek, amikor az indokolt, a legmagasabb politikai szinten tartanak konzultációkat.
2. Miniszteri szinten a politikai párbeszéd a Társulási Tanácsban megy végbe, amelynek általános hatásköre van minden olyan ügyben, amelyet a Felek elé terjesztenek.

4. Cikk

A Felek megfelelő kapcsolatok, eszmecserék és konzultációk révén más eljárásokat és mechanizmusokat is bevezetnek, különösen a következő módon:
- találkozókat szerveznek a politikai igazgatók szintjén, egyrészről magyar tisztviselők, másrészről az Európai Közösségek Tanácsának Elnöksége és az Európai Közösségek Bizottsága között;
- teljes mértékben kihasználják a Felek közötti összes diplomáciai csatornát, ideértve azt, hogy kétoldalúan és a sokoldalú fórumokon - így az ENSZ és az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet találkozóin és bárhol máshol - megfelelő kapcsolatokat létesítenek;
- rendszeres tájékoztatást adnak Magyarországnak az Európai Politikai Együttműködésről, amelyet Magyarország megfelelő esetben és módon viszonoz;
- bármely más eszközzel, amely hozzájárulhat a politikai párbeszéd megerősítéséhez, fejlesztéséhez és magasabb szintre emeléséhez.

5. Cikk

Parlamenti szinten a politikai párbeszéd a Parlamenti Társulási Bizottságban megy végbe.

II. CÍM: ÁLTALÁNOS ELVEK

6. Cikk

1. A társulás legfeljebb tíz éves átmeneti időszakot foglal magában, amely két, elvileg öt évig tartó, egymást követő szakaszból áll. Az első szakasz a Megállapodás hatálybalépésekor kezdődik.
2. A Társulási Tanács rendszeresen megvizsgálja a Megállapodás alkalmazását és azokat az eredményeket, amelyeket Magyarország a piacgazdasági rendszerhez vezető folyamatban elért.
3. Az első szakasz lejártát megelőző tizenkét hónap folyamán a Társulási Tanács összeül, hogy döntsön a második szakaszba való átmenetről és a második szakaszra irányadó rendelkezések végrehajtására vonatkozó intézkedéseket illető esetleges változtatásokról. Ennek során a Társulási Tanács figyelembe veszi a (2) bekezdésben említett vizsgálat eredményeit.
4. Az (1), (2) és (3) bekezdésben előirányzott két szakasz a III. Címre nem alkalmazandó.

III. CÍM: AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA

7. Cikk

1. Magyarország és a Közösség a Megállapodás rendelkezéseivel összhangban, valamint az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény előírásainak megfelelően, a Megállapodás hatálybalépésekor kezdődő és legfeljebb tíz évig tartó átmeneti időszak alatt fokozatosan szabadkereskedelmi övezetet hoz létre.
2. A Közösségbe történő importnál az áruk osztályozására az áruk Kombinált Nómenklatúráját kell alkalmazni. A Magyarországra történő importnál az áruk osztályozására a Magyar Vámtarifa alkalmazandó.
3. Ha a II. és a III. Fejezet nem tartalmaz más rendelkezéseket, az egyes termékeknél az alapvám, amelyre a Megállapodásban előirányzott fokozatos vámcsökkentéseket alkalmazni kell, az a vámtétel, amely általában harmadik országok irányában a Megállapodás hatálybalépését megelőző napon ténylegesen alkalmazandó.
4. Ha a Megállapodás hatálybalépése után vámcsökkentést hajtanak végre általában harmadik országok irányában, ideértve különösen a GATT Uruguay-i Fordulója eredményeként kötött vámmegállapodásból eredő csökkentéseket, az ilymódon csökkentett vámtételek helyettesítik a (3) bekezdésben hivatkozott alapvámokat.
5. Magyarország és a Közösség közlik egymással alapvámjaikat.

I. FEJEZET: IPARI TERMÉKEK

8. Cikk

E Fejezet rendelkezéseit azokra a Magyarországról és a Közösségből származó termékekre kell alkalmazni, amelyek a Kombinált Nómenklatúra és a Magyar Vámtarifa 25-től 97-ig terjedő árucsoportjaiban szerepelnek, kivéve az 1. Mellékletben felsorolt termékeket.
A 9-13. Cikkek rendelkezései nem alkalmazandók a 15. és 16. cikkben említett termékekre.

9. Cikk

1. Azokat az importvámokat, amelyeket a Közösségben a Magyarországról származó azokra a termékekre alkalmaznak, amelyek nem szerepelnek a II.a, II.b és a III. Mellékletben, a Megállapodás hatálybalépésekor el kell törölni.
2. Azokat az importvámokat, amelyeket a Közösségben a Magyarországról származó és a II.a Mellékletben felsorolt termékekre alkalmaznak, fokozatosan el kell törölni a következő menetrend szerint:
- a Megállapodás hatálybalépésekor valamennyi vámot az alapvám 50%-ára kell csökkenteni,
- egy évvel a Megállapodás hatálybalépése után a fennmaradó vámokat fel kell számolni.
Azokat az importvámokat, amelyeket a Közösségben a Magyarországról származó és a II.b Mellékletben felsorolt termékekre alkalmaznak, a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve az alapvám 20%-ával egyenlő évenkénti csökkentésekkel fokozatosan csökkenteni kell, olymódon, hogy az a Megállapodás hatálybalépése utáni negyedik év végén a vámok teljes eltörlését eredményezze.
3. A Magyarországról származó és a III. Mellékletben felsorolt termékekre az ott meghatározott feltételek szerint fokozatosan növekvő közösségi éves vámkontingensek a vámplafonok keretei között az importvámokat felfüggesztik. Egyidejűleg az említett kontingeseket és plafonokat meghaladó importmennyiségekre alkalmazandó importvámokat a III. Mellékletben meghatározott feltételek szerint fokozatosan csökkentik, olymódon, hogy az legkésőbb az ötödik év végén az érintett termékekre vonatkozó importvámok teljes eltörlését eredményezze.
4. A Közösségbe történő importra vonatkozó mennyiségi korlátozásokat és az azokkal egyenértékű hatású intézkedéseket a Magyarországról származó termékek tekintetében a Megállapodás hatálybalépésekor el kell törölni.

10. Cikk

1. Azokat az importvámokat, amelyeket Magyarországon a Közösségből származó és a IV. Mellékletben felsorolt termékekre alkalmaznak, fokozatosan csökkenteni kell a következő menetrend szerint:
- a Megállapodás hatálybalépésekor: az alapvám kétharmadára
- 1993. január 1-jén: az alapvám egyharmadára
- 1994. január 1-jén: nullára
2. Azokat az importvámokat, amelyeket Magyarországon a Közösségből származó azokra a termékekre alkalmaznak, amelyek nem szerepelnek a IV. és az V.Mellékletben, fokozatosan csökkenteni kell a következő menetrend szerint:
- 1995. január 1-jén: az alapvám kétharmadára
- 1996. január 1-jén: az alapvám egyharmadára
- 1997. január 1-jén: nullára
3. Azokat az importvámokat, amelyeket Magyarországon a Közösségből származó és az V. Mellékletben felsorolt termékekre alkalmaznak, fokozatosan csökkenteni kell a következő menetrend szerint:
- 1995. január 1-jén: az alapvám 90%-ára
- 1996. január 1-jén: az alapvám 75%-ára
- 1997. január 1-jén: az alapvám 60%-ára
- 1998. január 1-jén: az alapvám 45%-ára
- 1999. január 1-jén: az alapvám 30%-ára
- 2000. január 1-jén: az alapvám 15%-ára
- 2001. január 1-jén: nullára
4. Azokat a mennyiségi korlátozásokat és az azokkal egyenértékű hatású intézkedéseket, amelyek a Közösségből származó és a VI.a Mellékletben felsorolt termékeknek Magyarországra történő importjára alkalmazandók, 1995. január 1. és 2000. december 31. között az említett Mellékletben foglalt időrend szerint fokozatosan fel kell számolni. Minden más mennyiségi korlátozást és azzal egyenértékű hatású intézkedést a Megállapodás hatálybalépésekor el kell törölni.
A Társulási Tanács időszakonként megvizsgálja a mennyiségi korlátozások felszámolása terén tett előrehaladást.
A Megállapodás hatálybalépésétől kezdve Magyarország a Közösségből származó termékekre a VI.b Mellékletben foglalt, az ott meghatározott feltételek szerinti importplafonokat nyitja.

11. Cikk

Az importvámok eltörlésére vonatkozó rendelkezések a pénzügyi természetű vámokra is alkalmazandók.

12. Cikk

A Közösség a Magyarországról származó importjára vonatkozó, a vámokkal egyenértékű hatású terheket a Megállapodás hatálybalépésekor eltörli.
Magyarország a Közösségből származó importjára vonatkozó, a vámokkal egyenértékű hatású terheket a következő menetrend szerint eltörli.
1995. január 1.	1996. január 1.	1997. január 1.
az 1% mértékű engedélyezési illeték	1%	-	-
a 2% mértékű vámkezelési díj	-	1%	1%
a 3% mértékű statisztikai illeték	1%	1%	1%

13. Cikk

Magyarország és a Közösség legkésőbb a Megállapodás hatálybalépése utáni ötödik év végére fokozatosan eltöröl minden közöttük érvényesülő exportvámot és az azzal egyenértékű hatású intézkedést, valamint minden exportra vonatkozó mennyiségi korlátozást és az azzal azonos hatású intézkedést, kivéve azokat, amelyekre nemzetközi kötelezettségek végrehajtása érdekében van szükség.

14. Cikk

A Felek kijelentik, hogy készek a másik Féllel folytatott kereskedelemben alkalmazott vámokat a 9. és a 10. Cikkben előirányzottnál gyorsabban csökkenteni, ha általános gazdasági helyzetük és az érintett gazdasági szektor helyzete ezt lehetővé teszi.
A Társulási Tanács e célból ajánlásokat tehet.

15. Cikk

Az 1. számú Jegyzőkönyv határozza meg az ott hivatkozott textiltermékek kereskedelmi rendszerét.

16. Cikk

A 2. számú Jegyzőkönyv határozza meg az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó Szerződés által szabályozott termékekre alkalmazandó kereskedelmi rendszert.

17. Cikk

1. E Fejezet rendelkezései nem zárják ki, hogy a Közösség a Magyarországról származó és a VII. Mellékletben felsorolt termékek importterhében mezőgazdasági alkotó elemet fenntartson.
2. E Fejezet rendelkezései nem zárják ki, hogy Magyarország a Közösségből származó és a VII. Mellékletben felsorolt termékekre alkalmazandó importteherbe mezőgazdasági alkotóelemet bevezessen.

II. FEJEZET: MEZŐGAZDASÁG

18. Cikk

1. E Fejezet rendelkezéseit a Magyarországról és a Közösségből származó mezőgazdasági termékekre kell alkalmazni.
2. „Mezőgazdasági termékek” azok a termékek, amelyeket a Kombinált Nómenklatúra és a Magyar Vámtarifa 1-től 24-ig terjedő árucsoportjai tartalmaznak, továbbá az I. Mellékletben szereplő termékek, kivéve a 3796/81 (EGK) számú rendelet által meghatározott halászati termékeket.

19. Cikk

A 3. számú Jegyzőkönyv határozza meg az ott felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmi rendszerét.

20. Cikk

1. A Közösség a Megállapodás hatálybalépésekor eltörli a Magyarországról származó mezőgazdasági termékek importjára alkalmazott azokat a mennyiségi korlátozásokat, amelyeket a Tanács 3420/83. számú rendelete alapján a Megállapodás aláírásakor fenntart.
2. A Megállapodás hatálybalépésekor a Magyarországról származó és a VIII.a vagy a VIII.b Mellékletben felsorolt mezőgazdasági termékek vámjait és - az ott meghatározott közösségi kontingensek keretei között - lefölözéseit az ugyanabban a Mellékletben meghatározott közösségi kontingensek és vámplafonok keretei között - az ott meghatározott feltételek szerint - csökkenteni kell.
3. A Közösségből származó és a IX.a Mellékletben felsorolt termékeknek Magyarországra történő importja mentes mennyiségi korlátozások alól. A Közösségből származó és a IX.b Mellékletben felsorolt termékeknek Magyarországra történő importja az ebben a Mellékletben meghatározott mennyiségek erejéig mentes mennyiségi korlátozások alól.
4. A Közösség és Magyarország harmónikus és kölcsönös alapon a X.a, X.b, X.c, valamint a XI.a, XI.b, XI.c és XI.d Mellékletben foglalt engedményeket nyújtja egymásnak az ott meghatározott feltételekkel összhangban.
5. A Közösség és Magyarország - figyelembe véve a mezőgazdasági termékek közöttük folyó kereskedelmének mennyiségét, e termékek különleges érzékenységét, a Közösség közös mezőgazdasági politikájának és Magyarország mezőgazdasági politikájának szabályait, valamint az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény keretében folytatott sokoldalú kereskedelmi tárgyalások következményeit - a Társulási Tanácsban termékenként, rendszeres és kölcsönös alapon megvizsgálja annak a lehetőségeit, hogy további engedményeket nyújtsanak egymásnak.

21. Cikk

A Megállapodás egyéb rendelkezéseitől, különösen a 30. Cikktől függetlenül, a mezőgazdasági piacok különleges érzékenységét figyelembe véve, ha valamelyik Fél területéről származó olyan termék importja, amelyre nézve a 20. Cikk alapján engedményt adtak, komoly piaczavarást okoz a másik Fél területén, a Felek a megfelelő megoldás érdekében azonnal konzultációt kezdenek. Addig is, amíg a Felek e megoldást megtalálják, az érintett Fél meghozhatja az általa szükségesnek tartott intézkedéseket.

III. FEJEZET: HALÁSZAT

22. Cikk

E Fejezet rendelkezéseit azokra a Magyarországról és a Közösségből származó halászati termékekre kell alkalmazni, amelyeket a halászati szektorban a közös piacszervezést létrehozó 3796/81. (EGK) számú rendelet szabályoz.

23. cikk

A 20. Cikk (5) bekezdésének rendelkezéseit értelemszerű eltérésekkel a halászati termékekre is alkalmazni kell.

IV. FEJEZET: KÖZÖS RENDELKEZÉSEK

24. Cikk

E Fejezet rendelkezéseit valamennyi termék kereskedelmére alkalmazni kell, kivéve, ha itt vagy az 1., a 2. vagy a 3. számú Jegyzőkönyvben eltérő rendelkezés van.

25. Cikk

1. A Megállapodás hatálybalépésétől kezdve a Magyarország és a Közösség közötti kereskedelemben nem lehet az exportra vagy az importra új vámot vagy azzal egyenértékű hatású terhet bevezetni és nem lehet a már alkalmazott vámokat, illetőleg terheket növelni.
2. A Megállapodás hatálybalépésétől kezdve a Magyarország és a Közösség közötti kereskedelemben az exportra vagy az importra nem lehet új mennyiségi korlátozást vagy azzal egyenértékű hatású intézkedést bevezetni és nem lehet a már meglévő korlátozásokat, illetőleg intézkedéseket szigorítani.
3. A 20. Cikk alapján nyújtott engedmények megőrzése mellett e Cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt rendelkezések semmiben sem korlátozzák Magyarország, illetőleg a Közösség mezőgazdasági politikájának folytatását és azt, hogy a Felek e politikák alapján intézkedéseket hozzanak.

26. Cikk

1. A két Fél tartózkodik minden olyan belső pénzügyi természetű intézkedéstől vagy gyakorlattól, amely közvetlenül vagy közvetett módon megkülönböztetést jelent az egyik Fél termékei és a másik Fél területéről származó hasonló termékek között.
2. A két Fél egyikének területére exportált termékek után a belső adókat nem lehet nagyobb mértékben visszatéríteni, mint az azokra kivetett közvetlen és közvetett adók összege.

27. Cikk

1. A Megállapodás nem zárja ki, hogy a Felek vámuniókat, szabadkereskedelmi övezeteket vagy határmenti kereskedelmi rendszereket hozzanak létre vagy tartsanak fenn, kivéve, ha azok megváltoztatják a Megállapodás által előirányzott kereskedelmi rendszert.
2. Az ilyen vámuniókat vagy szabadkereskedelmi övezeteket létrehozó megállapodásokról, valamint ha valamelyik Fél kéri, harmadik országok irányában alkalmazott kereskedelempolitikájukkal összefüggő más főbb kérdésekről a Felek a Társulási Tanácsban konzultációkat fognak tartani. Konzultációkra kerül sor különösen abban az esetben, ha harmadik ország csatlakozik a Közösséghez, hogy Magyarországnak és a Közösségnek a Megállapodásban kifejezett kölcsönös érdekeit a Felek figyelembe vehessék.

28. Cikk

Magyarország vámemelések formájában olyan korlátozott időtartamú, rendkívüli intézkedéseket hozhat, amelyek eltérnek a 10. és a 25. cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezésektől.
Ezek az intézkedések születő iparágakra vagy szerkezeti átalakítás alatt álló szektorokra vagy olyan szektorokra vonatkozhatnak, amelyek komoly nehézségekkel néznek szembe, különösen, ha ezek a nehézségek fontos társadalmi problémákat idéznek elő.
Azok a Magyarországon a Közösségből származó termékekre alkalmazandó importvámok, amelyeket ezekkel az intézkedésekkel vezetnek be, nem haladhatják meg az ad valorem 25%-ot és a Közösségből származó termékekre nézve preferenciális elemet tartalmaznak. Az ezekkel az intézkedésekkel érintett termékek importjának teljes értéke nem haladhatja meg a Közösségből származó, az I. Fejezet szerint meghatározott ipari import 15%-át, annak az utolsó évnek alapján számítva, amelyre nézve statisztikai adatok rendelkezésre állnak.
Ezeket az intézkedéseket legfeljebb öt évig lehet alkalmazni, kivéve, ha a Társulási Tanács hosszabb időszakhoz járul hozzá. Alkalmazásukat legkésőbb az átmeneti időszak lejártakor meg kell szüntetni.
Nem lehet ilyen intézkedést bevezetni valamely termék tekintetében, ha több mint három év eltelt azóta, hogy az adott termékre nézve valamennyi vámot és mennyiségi korlátozást, valamint azokkal egyenértékű hatású terhet és intézkedést felszámoltak.
Magyarország tájékoztatja a Társulási Tanácsot azokról a kivételes intézkedésekről, amelyeket meghozni szándékozik, és a Közösség kérésére ezekről az intézkedésekről és az érintett szektorokról még bevezetésük előtt a Társulási Tanácsban konzultációkat kell tartani. Ilyen intézkedések hozatala esetén Magyarország a Társulási Tanács rendelkezésére bocsátja azt a menetrendet, amely szerint az e Cikk alapján bevezetett vámokat felszámolja. Ez a menetrend előírja egyenlő éves ütemezésben a vámok megszüntetését, megkezdve azt legkésőbb a bevezetés után két év múlva. A Társulási Tanács ettől eltérő menetrendet is mgállapíthat.

29. Cikk

Ha valamelyik Fél úgy találja, hogy a másik Féllel folytatott kereskedelemben az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VI. Cikke szerinti értelemben dömpingelnek, e gyakorlat ellen az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VI. Cikkének alkalmazásáról szóló megállapodással, a vonatkozó belföldi jogszabályaival, valamint a 33. cikkben meghatározott feltételekkel és eljárásokkal összhangban megfelelő intézkedéseket hozhat.

30. Cikk

Ha valamely terméket olyan megnövekedett mennyiségben és olyan feltételek mellett importálnak, hogy az
- komoly kárt okoz a hasonló vagy közvetlenül versenyző termékek termelőinek a Felek egyikének területén vagy ilyen károkozással fenyeget, vagy
- a gazdaság bármely szektorában komoly zavarokat vagy olyan nehézségeket okoz, amelyek valamely régió gazdasági helyzete komoly romlását idézhetik elő vagy ilyen zavarok vagy nehézségek okozásával fenyeget,
Magyarország vagy a Közösség, amelyik érintett, a 33. Cikkben meghatározott feltételekkel és eljárásokkal összhangban megfelelő intézkedéseket hozhat.

31. Cikk

Ha a 13. és a 25. Cikk rendelkezéseinek betartása
- olyan harmadik országba történő reexporthoz vezet, amellyel szemben az exportáló Fél az érintett termékre nézve mennyiségi korlátozást, exportvámot vagy egyenértékű hatású intézkedéseket tart fenn,
vagy
- az exportáló Fél számára alapvetően szükséges termék komoly hiányát eredményezi vagy azzal fenyeget
és ha a fenti helyzetek az exportáló Fél számára jelentős nehézségeket idéznek elő vagy ilyen nehézségek előidézését valószínűsíteni lehet, ez a Fél a 33. Cikkben meghatározott feltételekkel és eljárásokkal öszhangban megfelelő intézkedéseket hozhat. Ezeknek az intézkedéseknek diszkriminációmenteseknek kell lenniük és azokat fel kell számolni, ha a körülmények már nem indokolják fenntartásukat.

32. Cikk

Magyarország és a tagállamok fokozatosan kiigazítanak minden kereskedelmi jellegű állami monopóliumot annak a biztosítása érdekében, hogy a Megállapodás hatálybalépése utáni ötödik év végére az áruk beszerzési és forgalmazási feltételei tekintetében a Magyarországhoz és a tagállamokhoz tartozó személyek között ne legyen megkülönböztetés. A Társulási Tanácsot tájékoztatni kell e célkitűzés végrehajtására hozott intézkedésekről.

33. Cikk

1. Abban az esetben, ha Magyarország vagy a Közösség azoknak a termékeknek az importját, amely alkalmas a 30. Cikkben körülírt nehézségek előidézésére olyan adminisztratív eljárásnak veti alá, amelynek célja a kereskedelmi folyamatok irányáról való gyors információszolgáltatás, erről tájékoztatja a másik Felet.
2. A 29., 30. és a 31. Cikkben szabályozott esetekben az ott előirányzott intézkedések meghozatala előtt, a (3) bekezdés (d) pontja esetében pedig mihelyt lehetséges, Magyarország vagy a Közösség, ahogy az eset kívánja, a két Fél számára elfogadható megoldás keresése érdekében minden megfelelő információt megad a Társulási Tanácsnak.
Az intézkedések megválasztása terén elsőbbséget kell adni azoknak, amelyek a legkevésbé zavarják a Megállapodás működését.
A védelmi intézkedésekről azonnal tájékoztatni kell a Társulási Tanácsot és azokról e testületben rendszeres konzultációkat kell tartani, különösen abból a célból, hogy menetrendet állapítsanak meg eltörlésükre, mihelyt a körülmények azt lehetővé teszik.
3. A (2) bekezdés végrehajtására a következő rendelkezések alkalmazandók:
a) Ami a 30. Cikket illeti, az e Cikkben leírt helyzetből származó nehézségeket megvizsgálás céljából a Társulási Tanács elé kell terjeszteni, amely bármely döntést meghozhat, hogy véget vessen ezeknek a nehézségeknek.
Ha az ügy előterjesztésétől számított 30 napon belül a Társulási Tanács vagy az exportáló Fél nem hozott döntést a nehézségek megszüntetésére, vagy nem született más kielégítő megoldás, az importáló Fél a probléma orvoslására megfelelő intézkedéseket hozhat. Ezek az intézkedések nem terjedhetnek túl azon, ami a keletkezett nehézségek orvoslásához szükséges.
b) Ami a 29. Cikket illeti, mihelyt az importáló Fél hatóságai a vizsgálatot megkezdték, a dömping-ügyről a Társulási Tanácsot tájékoztatni kell. Ha az ügynek a Társulási Tanács elé történő terjesztésétől számított 30 napon belül a dömpingnek nem vetettek véget vagy nem született más kielégítő megoldás, az importáló Fél a probléma orvoslására megfelelő intézkedéseket hozhat.
c) Ami a 31. Cikket illeti, az e Cikkben körülírt helyzetekből származó nehézségeket megvizsgálásra a Társulási Tanács elé kell terjeszteni.
A Társulási Tanács a nehézségek megszüntetéséhez szükséges bármely döntést meghozhat. Ha az ügy előterjesztésétől számított 30 napon belül nem hozott döntést, az exportáló Fél az érintett termék exportjára vonatkozóan megfelelő intézkedéseket hozhat.
d) Ha azonnali cselekvést igénylő rendkívüli körülmények az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot lehetetlenné teszik, Magyarország vagy a Közösség, amelyik érintett, a 29., 30. és 31. Cikkben leírt helyzetekben azonnal olyan óvintézkedéseket hozhat, amelyek feltétlenül szükségesek a helyzet kezeléséhez.

34. Cikk

A 4. számú Jegyzőkönyv határozza meg a Megállapodásban előirányzott vámkedvezmények alkalmazásához a származási szabályokat.

35. Cikk

A Megállapodás nem zárja ki az importra, az exportra és a tranzitárukra olyan tilalmak és korlátozások alkalmazását, amelyek indokoltak
- a közerkölcs, a közrend vagy a közbiztonság,
- az emberek, az állatok és a növények életének és egészségének védelme,
- a művészi, történelmi és régészeti jellegű nemzeti értékek védelme,
- a szellemi, az ipari és a kereskedelmi tulajdon védelme,
vagy
- az aranyra és ezüstre vonatkozó szabályok
alapján. Ezek a tilalmak és korlátozások azonban nem képezhetik az önkényes megkülönböztetés eszközét vagy a Felek közötti kereskedelem rejtett korlátozását.

36. Cikk

Az 5. számú Jegyzőkönyv határozza meg azokat a különleges rendelkezéseket, amelyeket egyrészt Magyarország, másrészt Spanyolország és Portugália közötti kereskedelemre kell alkalmazni.

IV. CÍM: DOLGOZÓK MOZGÁSA, LETELEPEDÉS, SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSA

I. FEJEZET: A DOLGOZÓK MOZGÁSA

37. Cikk

1. Az egyes tagállamokban alkalmazandó feltételek és módozatok szerint
- valamely tagállam területén törvényesen alkalmazott magyar állampolgárságú dolgozók részére biztosított elbánás a munkakörülményeket, a javadalmazást és az elbocsátást illetően - az adott tagállam saját állampolgáraihoz viszonyítva - mentes az állampolgárságon alapuló megkülönböztetés alól;
- valamely tagállam területén törvényesen alkalmazott dolgozó törvényesen ott-tartózkodó házastársa és gyermekei a dolgozó engedélyezett alkalmazásának időtartama alatt az adott tagállam munkaerőpiacára beléphetnek, kivéve a szezonális dolgozókat, valamint a 41. Cikk szerinti kétoldalú megállapodások alapján érkező dolgozókat, hacsak ezek a megállapodások másként nem rendelkeznek.
2. Magyarország az ebben az országban alkalmazandó feltételek és módozatok szerint biztosítja az (1) bekezdésben leírt elbánást azoknak a területén törvényesen alkalmazott dolgozóknak, akik valamely tagállam állampolgárai, továbbá azok törvényesen ott-tartózkodó házastársainak és gyermekeinek.

38. Cikk

1. A tagállamok területén törvényesen alkalmazott magyar állampolgárságú dolgozókra, valamint törvényesen ott-tartózkodó családtagjaikra irányadó szociális biztonsági rendszerek összehangolása érdekében a tagállamokban alkalmazandó feltételek és módozatok szerint
- a különböző tagállamokban az ilyen dolgozók által eltöltött valamennyi biztosítási, alkalmazási és tartózkodási időt össze kell adni az ilyen dolgozókat és családtagjaikat öregség, munkaképtelenség vagy halál címén megillető nyugdíjak és járadékok megállapítása, valamint orvosi ellátás nyújtása céljából;
- az öregség, halál, üzemi baleset vagy foglalkozási betegség, valamint az azokból eredő munkaképtelenség címén fizetendő nyugdíjak és járadékok, kivéve azokat a juttatásokat, amelyek nem alapulnak járulékfizetésen, az adós tagállam vagy tagállamok jogszabályai folytán alkalmazott árfolyamon szabadon átutalhatók;
- a szóban forgó dolgozók fenti családtagjaik után családi pótlékot kapnak.
2. Magyarország az (1) bekezdés második és harmadik francia bekezdésében meghatározotthoz hasonló elbánást biztosít a területén törvényesen alkalmazott azoknak a dolgozóknak, akik valamely tagállam állampolgárai, valamint azok törvényesen ott-tartózkodó családtagjainak.

39. Cikk

1. A Társulási Tanács határozattal megfelelő rendelkezéseket állapít meg a 38. Cikkben megjelölt célkitűzés végrehajtására.
2. A Társulási Tanács határozattal részletes szabályokat állapít meg olyan adminisztratív együttműködés céljából, amely az (1) bekezdésben hivatkozott rendelkezések alkalmazásához megadja a szükséges igazgatási és ellenőrzési garanciákat.

40. Cikk

A Társulási Tanács által a 39. Cikkel összhangban megállapított rendelkezések nem érintik a Magyarország és a tagállamok közötti kétoldalú megállapodásokból származó jogokat és kötelezettségeket, ha ezek a megállapodások kedvezőbb elbánást biztosítanak Magyarország vagy a tagállamok állampolgárai részére.

41. Cikk

1. Figyelembe véve a tagállam munkaerő piacának helyzetét, tiszteletben tartva az adott tagállamban a munkaerőmozgás terén érvényes szabályokat, az adott tagállam joszabályaival összhangban:
- a tagállamok által kétoldalú megállapodások alapján magyar dolgozók alkalmazására vonatkozóan nyújtott lehetőségeket meg kell őrizni és lehetőség szerint javítani kell;
- a többi tagállam jóindulatúan megvizsgálja hasonló megállapodások kötésének lehetőségét.
2. A Társulási Tanács a tagállamokban érvényben lévő szabályokkal és eljárásokkal összhangban és figyelembe véve a tagállamok és a Közösség munkaerőpiaci helyzetét, megvizsgálja a fenti lehetőségek további javítását, ideértve a szakmai gyakorlat folytatására vonatkozó lehetőségeket is.

42. Cikk

A 6. Cikkben említett második szakasz folyamán vagy korábban is, ha ilyen döntést hoznak, a Társulási Tanács - figyelembe véve a társadalmi és gazdasági helyzetet Magyarországon, valamint a foglalkoztatási helyzetet a Közösségben - megvizsgálja a munkaerőmozgás javításának további módozatait. A Társulási Tanács e célból ajánlásokat tesz.

43. Cikk

Annak érdekében, hogy elősegítsék a munkaerő szerkezetének átalakulását, amely a Magyarországon végbemenő gazdasági szerkezetváltásból ered, a Közösség szakmai segítséget nyújt a megfelelő magyarországi szociális biztonsági rendszer és munkaerőszolgálati rendszer kiépítése érdekében, amint erről a 88. Cikk rendelkezik.

II. FEJEZET: LETELEPEDÉS

44. Cikk

1. Magyarország a 6. Cikkben említett átmeneti időszak alatt megkönnyíti területén a 48. Cikk szerinti közösségi vállalatok és állampolgárok tevékenységét. E célból
(i) fokozatosan, legkésőbb a 6. Cikkben említett átmeneti időszak első szakaszának végéig a közösségi vállalatok és állampolgárok letelepedéséhez olyan elbánást nyújt, amely nem kedvezőtlenebb a saját vállalatainak és állampolgárainak biztosítottnál, kivéve a XII.a és a XII.b Mellékletben felsorolt szektorokat, amelyeknél ezt az elbánást legkésőbb a 6. Cikkben említett átmeneti időszak végén nyújtja és
(ii) a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve a Magyarországon letelepedett közösségi vállalatoknak és állampolgároknak tevékenységüket illetően olyan elbánást nyújt, amely nem kedvezőtlenebb a saját vállalatainak és állampolgárainak biztosítottnál. Ha a Megállapodás hatálybalépésekor a hatályos jogszabályok valamilyen gazdasági tevékenységre nem nyújtanak a közösségi vállalatok és állampolgárok számára ilyen elbánást, Magyarország módosítja ezeket a jogszabályokat, hogy ezt az elbánást legkésőbb a 6. Cikkben említett első szakasz végén biztosítsa.
2. Magyarország az (1) bekezdésben megjelölt átmeneti időszak alatt nem hoz olyan új szabályozást vagy intézkedést, amely a közösségi vállalatoknak és állampolgároknak a területén való letelepedését és tevékenységét illetően saját vállalataihoz és állampolgáraihoz viszonyítva megkülönböztetést vezet be.
3. A tagállamok a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve a 48. Cikk szerinti magyar vállalatok és állampolgárok letelepedéséhez olyan elbánást nyújtanak, amely nem kedvezőtlenebb a saját vállalataiknak és állampolgáraiknak biztosítottnál, továbbá a területükön letelepedett magyar vállalatoknak és állampolgároknak tevékenységüket illetően olyan elbánást nyújtanak, amely nem kedvezőtlenebb, mint amilyet saját vállalataiknak és állampolgáraiknak biztosítanak.
4. Az (1), (2) és a (3) bekezdés rendelkezései ellenére az (1) és a (3) bekezdésben leírt nemzeti elbánás fiókokra, képviseletekre, valamint önálló vállalkozóként letelepedő állampolgárokra csak a 6. Cikkben említett második szakasz kezdetétől alkalmazandó.
5. A Megállapodás szempontjából
a) „Letelepedés”
(i) az állampolgárokat illetően, jog arra, hogy valaki önálló vállalkozóként gazdasági tevékenységet kezdjen és folytasson, vállalkozásokat hozzon létre és igazgasson, különösen olyan vállalatokban, amelyeket ténylegesen ellenőriz. Állampolgárok önálló vállalkozása nem terjed ki a munkaerőpiacon való munkakeresésre vagy munkavállalásra és nem ad jogot arra, hogy a kérdéses személy a másik Fél munkaerőpiacára belépjen. E Fejezet rendelkezései nem alkalmazandók azokra, akik nem kizárólag önálló vállalkozók;
(ii) a vállalatokat illetően, jog leányvállalat, fiók és képviselet létesítése és igazgatása révén gazdasági tevékenység kezdésére és folytatására.
b) Valamely vállalat „leányvállalata” olyan vállalat, amelyet az előbbi válalat ténylegesen ellenőriz;
c) A „gazdasági tevékenység” magában foglalja különösen az ipari, a kereskedelmi és a kézművesi tevékenységet, valamint a szabad foglalkozások körébe tartozó tevékenységet.
6. A Társulási Tanács az 1. (i) bekezdésben említett átmeneti időszakok alatt rendszeresen megvizsgálja a nemzeti elbánás nyújtása lehetőségét a XII.a és a XII.b Mellékletben felsorolt szektorokban, valamint azt hogy a XII.c Mellékletben felsorolt területeket és ügyeket nem lehet-e e Cikk (1), (2) és (3) bekezdéseinek hatálya alá vonni. A Társulási Tanács határozatával ezeket a Mellékleteket módosítani lehet.
Az 1. (i) bekezdésben említett átmeneti időszak lejártát követően, ha ez szükségesnek bizonyul, a Társulási Tanács Magyarország kérésére kivételesen, korlátozott időre meghosszabbíthatja a XII.a és XII.b Mellékletben felsorolt területek és ügyek kizárásának időtartamát.
7. A magyar és a közösségi vállalatok és állampolgárok letelepedésére és tevékenységére vonatkozó, az e Cikk (1), (2), (3) és (4) bekezdésében foglalt rendelkezések nem alkalmazandók a XII.c Mellékletben felsorolt területekre és ügyekre.
8. A Magyarország területén letelepedett közösségi vállalatoknak a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve e Cikk rendelkezései ellenére joguk van arra, hogy ingatlant szerezzenek, használjanak, béreljenek és eladjanak, valamint a természeti erőforrások, a mezőgazdasági és erdőgazdasági föld tekintetében béreljenek, ha ez közvetlenül szükséges annak a gazdasági tevékenységnek a folytatásához, amelyre letelepedtek. Ez a jog nem foglalja magában az ingatlanok és a természeti erőforrások tekintetében az adás-vételi és ügynöki tevékenységet.
Magyarország ezeket a jogokat a közösségi vállalatok fiókjainak és képviseleteinek, valamint az önálló vállalkozóként letelepedő közösségi állampolgároknak legkésőbb a 6. Cikkben említett első szakasz végén nyújtja. Ez a jog nem foglalja magában az ingatlanok és a természeti erőforrások tekintetében az adás-vételi és ügynöki tevékenységet.

45. Cikk

1. A 44. Cikk rendelkezéseinek tiszteletbentartása mellett mindkét Fél, a XII.a Mellékletben foglalt pénzügyi szolgáltatások kivételével, szabályozhatja területén vállalatok és állampolgárok letelepedését és tevékenységét, amennyiben ezek a szabályok vállalataihoz és állampolgáraihoz viszonyítva nem tesznek megkülönböztetést a másik Fél vállalataival és állampolgáraival szemben.
2. A XII. a Mellékletben foglalt pénzügyi szolgáltatások tekintetében ez a Megállapodás nem csorbítja a Felek jogát, hogy olyan intézkedéseket hozzanak, amelyek szükségesek a Fél monetáris politikájának folytatásához vagy óvatossági alapon a befektetők, a pénzösszeget elhelyezők, a kötvény-birtokosok vagy más olyan személyek védelméhez, akikkel szemben letéteményesi kötelezettség áll fenn vagy pedig a pénzügyi rendszer stabilitásának és egészséges működésének biztosításához. Ezek az intézkedések saját vállalatokhoz és állampolgárokhoz viszonyítva nem tesznek megkülönböztetést a másik Fél vállalataival és állampolgáraival szemben.

46. Cikk

Annak érdekében, hogy megkönnyítsék a közösségi és a magyar állampolgárok számára, hogy Magyarországon és a Közösségben szabályozott szakmai tevékenységet kezdjenek és folytassanak, a Társulási Tanács megvizsgálja, hogy milyen lépéseket kell tenni a szakképzettségek kölcsönös elismerésének biztosítására. A Társulási Tanács e célból minden szükséges intézkedést meghozhat.

47. Cikk

A 45. Cikk rendelkezései nem zárják ki, hogy valamelyik Fél a másik Fél vállalatainak területén létrejövő, de ott társaságként be nem jegyzett fiókjai és képviseletei letelepedését és működését illetően olyan különleges szabályokat alkalmazzon, amelyeket e fiókok, illetve képviseletek és a területén társaságként bejegyzett vállalatok fiókjai, illetve képviseletei között meglévő jogi és technikai különbségek vagy pedig a pénzügyi szolgáltatásokat illetően óvatossági megfontolások indokolnak. Az elbánásban megmutatkozó különbség nem lehet több annál, mint ami az említett jogi és

technikai különbségek, vagy a XII.a Mellékletben megjelölt pénzügyi szolgáltatásokat illetően az óvatossági megfontolások miatt feltétlenül szükséges.

48. Cikk

1. A Megállapodás alkalmazása céljából „közösségi vállalat” illetve „magyar vállalat” olyan vállalatot vagy céget jelent, amelyet valamelyik tagállam, illetve Magyarország törvényeivel összhangban hoztak létre és amelynek bejegyzett irodája, központi igazgatása vagy fő üzleti helye a Közösség, illetőleg Magyarország területén van. Ha azonban valamelyik tagállam vagy Magyarország törvényeivel összhangban létrehozott vállalatnak vagy cégnek csak bejegyzett irodája van a Közösség, illetőleg Magyarország területén, az ilyen vállalat vagy cég működésének valódi és tartós kapcsolatban kell állnia valamely tagállam, illetve Magyarország gazdaságával.
2. A nemzetközi tengeri hajózást illetően e Fejezet és a III. Fejezet rendelkezéseinek kedvezményezettje a tagállamok vagy Magyarország olyan állampolgára vagy hajózási vállalata is, aki vagy amely a Közösségen és Magyarországon kívül telepedett le, de amely valamely tagállam vagy Magyarország állampolgárai ellenőrzése alatt áll, ha hajóikat ebben a tagállamban vagy Magyarországon, annak jogszabályaival összhangban regisztrálták.
3. A Megállapodás szempontjából közösségi vagy magyar állampolgár az olyan természetes személy, aki - értelemszerűen - valamely tagállam vagy Magyarország állampolgára.
4. A Megállapodás rendelkezései nem zárják ki, hogy bármelyik Fél olyan intézkedést alkalmazzon, amely szükséges annak megakadályozására, hogy a piacához való hozzájárulást harmadik ország irányában korlátozó intézkedéseit a Megállapodás rendelkezései révén kijátszák.

49. Cikk

A Megállapodás szempontjából „pénzügyi szolgáltatások” a XII.a Mellékletben leírt tevékenységeket jelentik. A Társulási Tanács kibővítheti vagy módosíthatja a XII.a Melléklet körét.

50. Cikk

A 6. Cikkben említett első szakasz folyamán, a XII.a és a XII.b Mellékletben foglalt szektorokat illetően pedig a 6. Cikkben említett átmeneti időszak alatt Magyarország a közösségi vállalatok és állampolgárok letelepedését illetően e Fejezet rendelkezéseitől eltérő intézkedéseket vezethet be, ha egyes szektorok
- szerkezeti átalakítás alatt állnak, vagy
- komoly nehézségekkel néznek szembe, különösen, ha ezek Magyarországon komoly szociális problémákat idéznek elő, vagy
- a magyar vállalatoknak vagy állampolgároknak meghatározott szektorban vagy iparágban meglévő teljes piaci részesedését a megszűnés vagy erőteljes csökkenés fenyegeti, vagy
- Magyarországon újonnan kialakuló iparágak.
Ezek az intézkedések:
- legkésőbb a 6. Cikkben említett első szakasz lejáratát követő második év végéig, a XII.a és a XII.b Mellékletben foglalt szektorokat illetően pedig a 6. Cikkben említett átmeneti időszak végéig alkalmazhatók:
- olyanok lehetnek, amelyek ésszerűek és a helyzet orvoslásához szükségesek; és
- csak olyan letelepedésekre vonatkozhatnak, amelyeket ezeknek az intézkedéseknek a hatálybalépése után kívánnak létrehozni és az adott intézkedés bevezetésekor Magyarországon már letelepedett közösségi vállalatok és állampolgárok tevékenységét illetően nem vezetnek be megkülönböztetést a magyar vállalatokhoz és állampolgárokhoz viszonyítva.
Ezeknek az intézkedéseknek a kialakítása és alkalmazása során Magyarországon a közösségi vállalatoknak és állampolgároknak, ha lehetséges, kedvezményes elbánást, de legalább olyan elbánást nyújt, amely nem kedvezőtlenebb mint amilyet harmadik ország vállalatainak vagy állampolgárainak biztosít.
Ezeknek az intézkedéseknek a bevezetése előtt Magyarország a Társulási Tanácsban konzultációkat folytat és nem lépteti hatályba azokat, amíg egy hónap nem telik el attól számítva, amikor a Társulási Tanácsot a bevezetendő konkrét intézkedésekről tájékoztatja, kivéve, ha helyrehozhatatlan kár veszélye sürgős intézkedések meghozatalát teszi szükségessé. Ebben az utóbbi esetben Magyarország a Társulási Tanácsban a konzultációkat rögtön az intézkedések bevezetése után folytatja le.
A 6. Cikkben említett első szakasz lejárta, a XII.a és a XII.b Mellékletben foglalt szektorokat illetően pedig a 6. Cikkben említett átmeneti időszak lejárta után Magyarország csak a Társulási Tanács felhatalmazásával és az általa meghatározott feltételek mellett vezethet be ilyen intézkedéseket.

51. Cikk

1. E Fejezet rendelkezési nem alkalmazandók a légi szállítási, a belvízi hajózási és a tengerhajózási kabotázs szolgáltatásokra.
2. A Társulási Tanács ajánlásokat tehet az (1) bekezdésben foglalt területeken a letelepedés és a működés feltételeinek javítására.

52. Cikk

1. E Cím I. Fejezete rendelkezései ellenére a Közösség és Magyarország által nyújtott letelepedési jogok kedvezményezettjei jogosultak arra, hogy a letelepedést fogadó ország a jogszabályaival összhangban, a Közösség és Magyarország területén, saját alkalmazásában vagy leányvállalataik alkalmazásában olyan személyeket foglalkoztassanak, akik a Közösség tagállamai vagy Magyarország állampolgárai, ha ezek az alkalmazottak e Cikk (2) bekezdése szerint kulcsszemélyzetnek minősülnek és őket kizárólag ezek a kedvezményezettek vagy azok leányvállalatai alkalmazzák. Ezeknek az alkalmazottaknak a tartózkodási és munkavállalási engedélyei csak az ilyen alkalmazás időtartamára szólnak.
2. A letelepedési jog kedvezményezettjei (a továbbiakban: „szervezet”) kulcsszemélyzetének minősülnek a következők:
a) Valamely szervezet rangidős alkalmazottai, akik elsősorban irányítják a szervezet igazgatását és akiket főleg az üzleti vállalkozás igazgatótanácsa vagy a részvényesei felügyelnek vagy irányítanak, ideértve azokat, akik
- irányítják a szervezetet, annak egy osztályát vagy szervezeti alegységét;
- felügyelik és ellenőrzik más felügyeleti, szakmai vagy igazgatói tevékenységet végzők munkáját;
- személyes hatáskörrel rendelkeznek alkalmazottak felvételére és elbocsátására vagy erre nézve javaslattételi joguk van vagy más személyzeti feladatot látnak el.
b) Valamely szervezet olyan alkalmazottai, akik magas vagy kivételes
- képesítéssel rendelkeznek olyan munkára vagy szakmára, amely meghatározott műszaki tudást igényel;
- tudással rendelkeznek, amely szükséges a szervezet szolgáltató tevékenységéhez, kutatási felszereléséhez, technológiájához vagy igazgatásához.
Ezek közé tartozhatnak elismert szakmák tagjai, de a kérdéses kör nem korlátozódik rájuk.
Az ilyen alkalmazottnak a szervezet által történő kiküldést megelőzően legalább egy évig a kérdéses szervezet alkalmazásában kell állnia.

53. Cikk

1. E Fejezet rendelkezéseit a közrend, a közbiztonság és a közegészségügy alapján indokolt korlátozások tiszteletbentartásával kell alkalmazni.
2. E Fejezet rendelkezéseit nem lehet alkalmazni olyan tevékenységekre, amelyek valamelyik Fél területén - akár csak alkalmilag is - hivatalos hatalom gyakorlásával kapcsolatosak.

54. Cikk

Azok a vállalatok, amelyek magyar vállalatok vagy állampolgárok és közösségi vállalatok vagy állampolgárok közös ellenőrzése alatt vagy kizárólagos közös tulajdonában állnak, szintén kedvezményezettjei e Cím e Fejezete és III. Fejezete rendelkezéseinek.

III. FEJEZET: SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSAA KÖZÖSSÉG ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

55. Cikk

1. A Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy e Fejezet rendelkezéseivel összhangban - figyelembe véve a Felek szolgáltatási szektorának fejlettségét - megteszik a szükséges lépéseket, hogy fokozatosan lehetővé tegyék olyan közösségi vagy magyar vállalatok és állampolgárok által szolgáltatások nyújtását, amelyek vagy akik nem annak a Félnek a területén telepedtek le, mint az a személy, aki számára a szolgáltatást nyújtani kívánják.
2. Az (1) bekezdésben említett liberalizációs folyamattal összhangban és az 58. Cikk (1) bekezdése rendelkezéseinek tiszteletbentartásával, a Felek lehetővé teszik azoknak a természetes személyeknek az ideiglenes mozgását, akik szolgáltatást nyújtanak vagy akiket a szolgáltatást nyújtó szervezet az 52. Cikk (2) bekezdése szerinti kulcsszemélyzetként alkalmaz, ideértve valamely közösségi vagy magyar vállalat vagy állampolgár képviselőjeként eljáró természetes személyeket, akik a szolgáltatást nyújtó vállalat vagy állampolgár nevében szolgáltatás eladására irányuló tárgyalás vagy szerződéskötés érdekében kívánnak valamely Fél területére ideiglenesen belépni, feltéve, hogy ezek a képviselők nem végeznek a nagyközönség részére közvetlen értékesítést és nem nyújtanak saját maguk szolgáltatást.
3. A Társulási Tanács meghozza a szükséges intézkedéseket az e Cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezések fokozatos végrehajtására.

56. Cikk

A Közösség és Magyarország közötti szállítási szolgáltatások nyújtását illetően az 55. Cikk rendelkezései helyére a következők lépnek:
1. A nemzetközi tengerhajózás tekintetében a Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy ténylegesen, kereskedelmi alapon alkalmazzák a piachoz és a forgalomhoz való korlátozás nélküli hozzájutás elvét.
a) A fenti rendelkezés nem korlátozza az Egyesült Nemzetek Vonalhajózási Konferenciákról szóló Magatartási Kódexéből származó jogokat és kötelezettségeket, úgy, ahogyan azokat a Megállapodás egyik vagy másik Szerződő Fele alkalmazza. Konferenciához nem tartozó vonalhajók szabadon versenyezhetnek a konferenciával, amennyiben a kereskedelmi alapon alkalmazzák a tisztességes verseny elvét.
b) A Felek megerősítik elkötelezettségüket a szabadkereskedelmi környezet, mint a száraz és folyékony tömegáruk kereskedelmének lényegi ismérve mellett.
2. Az (1) bekezdésben foglalt elvek alkalmazása során a Felek:
a) A jövőbeni, harmadik országokkal kötendő kétoldalú szerződéseikbe nem vesznek fel szállítmány-megosztásra vonatkozó rendelkezéseket, kivéve azokat a kivételes körülményeket, amikor a Megállapodás egyik vagy másik Fele vonalhajózási vállalatainak egyébként nem lenne tényleges lehetősége arra, hogy fuvarozási tevékenységet végezzenek az érintett harmadik országba vagy országból;
b) A száraz és folyékony tömegáruk tekintetében megtiltják szállítmány-megoszlásra vonatkozó rendelkezések felvételét jövőbeni kétoldalú szerződéseikbe;
c) A Megállapodás hatálybalépésekor eltörölnek minden olyan egyoldalú intézkedést, valamint adminisztratív, technikai vagy más akadályt, amelynek korlátozó vagy diszkriminatív hatása lehet a szolgáltatások szabad nyújtására a nemzetközi tengeri hajózásban.
3. A Felek közötti, a kölcsönös kereskedelmi igényeikhez igazodó szállítás koordinált fejlesztésének és fokozatos liberalizációjának biztosítása érdekében a Felek a Megállapodás hatálybalépése után külön közlekedési megállapodásokat kötnek, amelyekben meghatározzák a légi és a szárazföldi szállítás területén a kölcsönös piacrajutás feltételeit.
4. A (3) bekezdésben említett megállapodások megkötése előtt a Felek nem hoznak olyan intézkedést, illetőleg nem tesznek olyan lépést, amely a Megállapodás hatálybalépését megelőző napon fennálló helyzethez viszonyítva több korlátozást vagy megkülönböztetést jelent.
5. A légi és a szárazföldi szállítás területén az átmeneti időszak alatt Magyarország fokozatosan hozzáigazítja jogszabályait, ideértve adminisztratív, technikai és egyéb szabályait is, a Közösség akkor érvényes jogszabályaihoz, amennyiben az elősegíti a liberalizálást és a Felek piacaira való kölcsönös bejutást, továbbá megkönnyíti az utasok és az áruk mozgását.
6. Az e Fejezetben meghatározott célok elérése felé tett együttes előrehaladással összhangban a Társulási Tanács megvizsgálja, hogy milyen módon lehet biztosítani a légi és
a belföldi szárazföldi szállítás szabadságának növeléséhez szükséges feltételeket.

57. Cikk

Az 53. Cikk rendelkezéseit az e Fejezetben foglaltakra is alkalmazni kell.

IV. FEJEZET: ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

58. Cikk

1. A Megállapodás IV. Címe alkalmazása szempontjából a Megállapodás egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg a Feleket abban, hogy a természetes személyek beutazására, tartózkodására, foglalkoztatására, munkakörülményeire, letelepedésére, valamint a szolgáltatás-nyújtásra vonatkozó jogszabályaikat alkalmazzák, feltéve, hogy ezt nem teszik olyan módon, ami érvényteleníti vagy csorbítja a Felekre a Megállapodás valamely kifejezett rendelkezéséből származó előnyöket. Ez a rendelkezés nem korlátozza az 53. Cikk alkalmazását.
2. A IV. Cím II., III. és IV. Fejezeteinek rendelkezéseit az Uruguay-i Fordulóban a szolgáltatásokról folyó tárgyalások eredményének fényében a Társulási Tanács határozatával ki kell igazítani, különösen annak biztosítása érdekében, hogy a Megállapodás bármely rendelkezése szerint bármelyik Fél a másik Félnek olyan elbánást nyújtson, amely nem kedvezőtlenebb, mint amit a jövőbeni GATS egyezmény alapján biztosít.

V. CÍM: FIZETÉSEK, TŐKE, VERSENY ÉS MÁS GAZDASÁGI RENDELKEZÉSEK, JOGSZABÁLYOK KÖZELÍTÉSE

I. FEJEZET: FOLYÓ FIZETÉSEK ÉS TŐKEMOZGÁS

59. Cikk

A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy szabadon átváltható valutában engedélyeznek bármely fizetést a fizetési mérleg folyó számláján, ha a fizetés alapjául szolgáló ügylet az áruknak, a szolgáltatásoknak és a személyeknek a Felek közötti olyan mozgására vonatkozik, amelyet a Megállapodás alapján liberalizáltak.

60. Cikk

1. A fizetési mérleg tőkeszámláján szereplő ügyletek tekintetében Magyarország és a tagállamok a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve biztosítják a fogadó ország jogszabályaival összhangban létrehozott vállalatokban történt közvetlen beruházásokra, a IV. Cím II. Fejezetében foglalt rendelkezésekkel összhangban történt beruházásokra, valamint e beruházások felszámolására és hazatelepítésére, továbbá az ezekből származó nyereségre vonatkozó szabad tőkemozgást. E rendelkezés ellenére ezt a szabad mozgást, továbbá a felszámolást és a hazatelepítést a közösségi vállalatok fiókjainak és képviseleteinek a IV. Cím II. Fejezete szerinti letelepedésével kapcsolatos beruházásokra, valamint a Magyarországon önálló vállalkozóként ugyancsak a IV. Cím II. Fejezete szerint letelepedő közösségi állampolgárok beruházásaira a 6. Cikkben említett első szakasz végére kell biztosítani.
2. Az (1) bekezdés tiszteletbentartásával a tagállamok a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve, Magyarország pedig a 6. Cikkben említett második szakasz kezdetétől a Közösségben, illetőleg Magyarországon állandó jelleggel tartózkodó személyek közötti tőkemozgásra és az ahhoz kapcsolódó folyó fizetésekre nem vezetnek be új devizális korlátozásokat és nem teszik a már meglévő szabályozásokat korlátozóbbá.
3. Az (1) és a (2) bekezdés rendelkezései nem akadályozzák Magyarországot abban, hogy a magyar állampolgárok és vállalatok külföldi beruházásaira korlátozásokat alkalmazzon.
4. A Felek konzultációkat folytatnak egymással, hogy a Megállapodás célkitűzései elérése érdekében megkönnyítsék a Közösség és Magyarország közötti tőkemozgást.

61. Cikk

1. A 6. Cikkben említett első szakasz folyamán a Szerződő Felek olyan intézkedéseket hoznak, amelyek lehetővé teszik a tőke szabad mozgására vonatkozóan a közösségi szabályok további fokozatos alkalmazásához szükséges feltételek megteremtését.
2. A 6. Cikkben említett második szakaszban a Társulási Tanács megvizsgálja, hogyan lehet a közösségi szabályokat a tőkemozgásra teljes mértékben alkalmazni.

II. FEJEZET: VERSENY ÉS MÁS GAZDASÁGI RENDELKEZÉSEK

62. Cikk

1. A Megállapodás megfelelő működésével, amennyiben érinthetik a Közösség és Magyarország közötti kereskedelmet, összeegyeztethetetlenek a következők:
(i) minden olyan vállalatok közötti megállapodás, vállalatok társulásai által hozott döntés és vállalatok közötti egyeztetett gyakorlat, amelynek a célja vagy hatása a verseny megakadályozása, korlátozása vagy torzítása;
(ii) egy vagy több vállalat által uralkodó helyzettel való visszaélés Magyarország vagy a Közösség területének egészén vagy jelentős részén;
(iii) bármely állami támogatás, amely azáltal, hogy előnyben részesít egyes vállalatokat vagy egyes áruk termelését, torzítja a versenyt vagy azzal fenyeget.
2. Az ezzel a Cikkel ellentétes gyakorlatot az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Szerződés 85., 86. és 92. Cikkében foglalt szabályok alkalmazásából eredő kritériumok alapján kell elbírálni.
3. A Társulási Tanács a Megállapodás hatálybalépésétől számított három éven belül határozattal megállapítja az (1) és (2) bekezdés végrehajtásához szükséges szabályokat.
4.a) Az (1) bekezdés (iii) pontjában foglalt rendelkezések alkalmazása szempontjából a Szerződő Felek elismerik, hogy a Megállapodás hatálybalépésétől számított első öt év alatt Magyarország által nyújtott bármely állami támogatást azt a tényt figyelembe véve kell elbírálni, hogy Magyarországot az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Szerződés 92. Cikk 3. (a) bekezdésében körülírt közösségi térségekkel azonos térségnek kell tekinteni. A Társulási Tanács Magyarország gazdasági helyzetét figyelembe véve eldönti, hogy ezt az időszakot szükséges-e további öt éves időszakokkal meghosszabbítani.
4.b) Mindkét Szerződő Fél biztosítja az áttekinthetőséget az állami támogatási politikája területén, többek között olyan módon, hogy évente tájékoztatja a másik Felet a nyújtott támogatás teljes összegéről és megoszlásáról, valamint - a másik Fél kérésére - a támogatási rendszerekről. Az egyik Fél kérésére a másik Fél tájékoztatást ad az állami támogatás egyes különleges eseteiről is.
5. A III. Cím II. és III. Fejezetében hivatkozott termékek tekintetében
- az (1) bekezdés (iii) pontjában foglalt rendelkezés nem alkalmazandó;
- az (1) bekezdés (i) pontjával ellentétes gyakorlatot a Közösség által az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Szerződés 42. és 43. Cikke alapján megállapított kritériumok, különösen pedig a Tanács 26/1962. számú rendeletében foglalt kritériumok szerint kell elbírálni.
6. Ha Magyarország vagy a Közösség úgy véli, hogy valamely gyakorlat ellentétes e Cikk (1) bekezdésének rendelkezéseivel és
- az esettel a (3) bekezdésben említett végrehajtási szabályok alapján nem foglalkoznak megfelelően; vagy
- nincsenek ilyen szabályok és az ilyen gyakorlat a másik Fél érdekeinek komoly kárt okoz vagy ilyen kár okozásával fenyeget vagy a másik Fél hazai iparának, ideértve a szolgáltatásokat is, anyagi kárt okoz vagy ilyen kár okozásával fenyeget,
a Társulási Tanácsban történt konzultáció után vagy az ügynek konzultáció céljából a Társulási Tanács elé történt terjesztését követő 30 munkanap múlva megfelelő intézkedéseket hozhat.
Az e cikk (1) bekezdése (iii) pontjával összeegyeztethetetlen gyakorlat esetén, ha arra az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény alkalmazandó, ezeket az intézkedéseket csak az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményben meghatározott eljárásokkal és feltételekkel összhangban, illetőleg más olyan megfelelő szerződéssel összhangban lehet meghozni, amelyet a GATT keretei között tárgyaltak meg és amely alkalmazandó a Felek között.
7. A (3) bekezdéssel összhangban elfogadott rendelkezésektől függetlenül a Felek információcserét a szakmai és üzleti titok védelme által megkívánt korlátozások figyelembevételével folytatnak.
8. Ez a Cikk nem alkalmazandó az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó Szerződésben foglalt termékekre, amelyek a 2. számú Jegyzőkönyv hatálya alá tartoznak.

63. Cikk

1. A Felek arra törekednek, hogy elkerüljék fizetési mérleg okokból korlátozó intézkedések, ideértve az importra vonatkozó intézkedések alkalmazását. Ilyen intézkedések bevezetése esetén, az a Fél, amelyik ezeket az intézkedéseket hozta, mihelyt lehetséges, átadja a másik Félnek azt a menetrendet, amely szerint megszünteti azokat.
2. Ha Magyarország vagy a Közösség egy vagy több tagállama fizetési mérlegét illetően nehéz helyzetben van vagy ennek közvetlen veszélye fenyeget, Magyarország vagy a Közösség, ahogy a helyzet kívánja, az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményben meghatározott feltételek szerint korlátozó, ideértve importra vonatkozó, intézkedéseket hozhat. Ezek az intézkedések korlátozott időre szólhatnak és nem mehetnek túl azon, ami a fizetési mérleg helyzet orvoslásához szükséges. Magyarország vagy a Közösség, ahogy az eset kívánja, azonnal tájékoztatja a másik Felet.
3. A Korlátozásokat nem lehet alkalmazni a beruházásokra, különösen a befektetett vagy újra befektetett összegek, valamint bármely jövedelem hazatelepítésére vonatkozó átutalásokra.

64. Cikk

Az állami vállalatok, valamint az olyan vállalatok tekintetében, amelyek különleges vagy kizárólagos jogokat kaptak, a Társulási Tanács a Megállapodás hatálybalépésétől számított harmadik évtől kezdve biztosítja, hogy az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó Szerződésben, nevezetesen annak 90. Cikkében foglalt elvek, valamint az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet 1990. áprilisi bonni találkozójának záródokumentumában foglalt elvek (különösen a vállalkozók döntési szabadsága) érvényre jussanak.

65. Cikk

1. Magyarország tovább javítja a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok védelmét, hogy a Megállapodás hatálybalépésétől számított ötödik év végére a Közösségben érvényesülő védelemhez hasonló szintű védelmet biztosítson, ideértve az ilyen jogok érvényesítéséhez szükséges hasonló eszközöket is.
2. A Megállapodás hatálybalépésétől számított ötödik év végéig Magyarország kérni fogja az Európai Szabadalmak Adományozásáról szóló 1973. október 5-i Müncheni Egyezményhez való csatlakozását és csatlakozni fog a XIII. Melléklet (1) bekezdésében szereplő azokhoz a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonról szóló más sokoldalú egyezményekhez, amelyeknek a tagállamok Szerződő Felei vagy amelyeket a tagállamok ténylegesen alkalmaznak.

66. Cikk

1. A Szerződő Felek úgy vélik, hogy a diszkriminációmentesség és a kölcsönösség alapján a közületi szerződések odaítélésének felszabadítása - különösen GATT összefüggésben - kívánatos cél.
2. A Megállapodás 48. Cikke szerinti magyar vállalatok a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve a közösségi beszerzési szabályok szerint részt vehetnek a Közösségben a szerződés-odaítélési eljárásokban olyan elbánás szerint, amely nem kedvezőtlenebb a közösségi vállalatoknak biztosítottnál.
A Megállapodás 48. Cikke szerinti közösségi vállalatok legkésőbb a 6. Cikkben említett átmeneti időszak végén részt vehetnek Magyarországon a szerződés-odaítélési eljárásokban olyan elbánás szerint, amely nem kedvezőtlenebb a magyar vállalatoknak biztosítottnál.
A IV. Cím II. Fejezete rendelkezései szerint Magyarországon letelepedett közösségi vállalatok a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve részt vehetnek a szerződés-odaítélési eljárásokban, olyan elbánás szerint, amely nem kedvezőtlenebb a magyar vállalatoknak biztosítottnál.
A Társulási Tanács rendszeresen megvizsgálja annak a lehetőségét, hogy Magyarország már az átmeneti időszak lejárta előtt biztosítsa valamennyi közösségi vállalatnak azt,
hogy részt vehessenek Magyarországon a szerződés-odaítélési eljárásokban.
3. A közületi szerződések teljesítéséhez kapcsolódó letelepedés, működés, Magyarország és a Közösség közötti szolgáltatások, valamint a munkaerő mozgása és alkalmazása tekintetében a Megállapodás 37-57. Cikkének rendelkezései alkalmazandók.

III. FEJEZET: JOGSZABÁLYOK KÖZELÍTÉSE

67. Cikk

A Szerződő Felek elismerik, hogy Magyarországnak a Közösségbe történő gazdasági integrációja egyik alapvető előfeltétele az, hogy az ország jelenlegi és jövőbeni jogszabályait közelítsék a Közösség jogszabályaihoz. Magyarország biztosítja, hogy, amennyire lehetséges, jövőbeni jogszabályai a Közösség jogszabályaival összeegyeztethetők lesznek.

68. Cikk

A jogszabályok közelítése különösen a következő területekre terjed ki: vámjog, társasági jog, bankjog, vállalati számvitel és adózás, szellemi tulajdonjog, a dolgozóknak a munkahelyen történő védelme, pénzügyi szolgáltatások, versenyszabályok, emberek, állatok és növények életének és egészségének védelme, élelmiszer-jogszabályok, a fogyasztói érdekvédelem, ideértve a termékfelelősséget, közvetett adózás, műszaki szabályok és szabványok, fuvarozás és környezetvédelem.

69. Cikk

A Közösség technikai segítséget nyújt Magyarországnak ezeknek az intézkedéseknek a végrehajtásához. Ez egyebek között előirányozhatja:
- szakértők cseréjét;
- információk szolgáltatását;
- szemináriumok szervezését;
- gyakorlatban való képzést;
- segítséget megfelelő szektorokban a közösségi jogszabályok fordításához.

VI. CÍM: GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉS

70. Cikk

1. Magyarország és a Közösség együttműködést létesít, amelynek az a célja, hogy mindkét Fél előnyére, a lehető legszélesebb alapon erősítse a gazdasági kapcsolatokat és hozzájáruljon Magyarország fejlődéséhez.
2. Magyarország gazdasági és társadalmi fejlődését előmozdító politikák kialakításának a fenntartható fejlődés elveiből kell kiindulni. Ezek a politikák egyebek között az iparra, ideértve a bányászatot, az építőiparra, a beruházásokra, a mezőgazdaságra, az energiára, a szállításra, a távközlésre, a regionális fejlesztésre és az idegenforgalomra vonatkoznak. A környezetvédelmi megfontolásoknak már kezdettől fogva szerepet kell játszaniuk ezekben a politikákban.
Ezeknek a politikáknak figyelembe kell venniük a harmonikus és fenntartható társadalmi fejlődés követelményeit is.
3. Különleges figyelmet kell fordítani azokra az intézkedésekre, amelyek előmozdíthatják a regionális együttműködést.

71. Cikk

Ipari együttműködés

1. Az együttműködés főként az alábbiak előmozdítására irányul:
- Magyarországon és a Közösségben gazdasági tevékenységet végzők közötti ipari együttműködés, különösen a magánszektor erősítése céljából;
- a Közösség részvétele Magyarország erőfeszítéseiben, hogy mind az állami, mind pedig a magánszektorban korszerűsítse és szerkezetileg átalakítsa iparát olyan feltételek mellett, amelyek biztosítják a környezet védelmét;
- meghatározott szektorok szerkezeti átalakítása;
- új vállalatok alapítása azokon a területeken, amelyek a fejlődésre lehetőséget nyújtanak;
- technológia és know-how átadása.
2. Az ipari együttműködési kezdeményezések figyelembe veszik a Magyarország által meghatározott prioritásokat. Ezek a kezdeményezések különösen arra irányulnak, hogy megfelelő és világos kereteket biztosítsanak a vállalatoknak és javítsák a vállalatirányítási ismereteket.

72. Cikk

Beruházásfejlesztés és -védelem

1. Az együttműködés célja, hogy fenntartsák és, ha szükséges, javítsák a hazai és a külföldi magánberuházások kedvező környezetét és jogi kereteit, amelyek alapvetőek a magyarországi gazdasági és ipari újjáépítéshez. Az együttműködésnek az is célja, hogy bátorítsa és előmozdítsa Magyarországon a külföldi beruházást és a privatizációt.
2. Az együttműködés formái:
- Magyarország és a tagállamok között, ha indokolt, megállapodások kötése a beruházások előmozdításáról és védelméről, ideértve a nyereség átutalását és a tőke hazatelepítését is;
- további dereguláció Magyarországon és a gazdasági infrastruktúra javítása;
- kölcsönös tájékoztatás a beruházások területén érvényes törvényekről, rendeletekről és az államigazgatási gyakorlatról;
- kölcsönös tájékoztatás a beruházási lehetőségekről a kereskedelmi vásárok, kiállítások, kereskedelmi hetek és más események formájában;
- beruházási küldöttségek szervezése, mind Magyarországon, mind pedig a Közösségben.

73. Cikk

Ipari szabványok és minőségtanúsítás

1. Az együttműködés célja a szabványosítás és a minőségtanúsítás területén meglévő különbségek csökkentése.
2. E célból az együttműködés arra irányul, hogy:
- előmozdítsa a közösségi műszaki szabályok, az európai szabványok és minőségtanúsítási eljárások használatát;
- ahol indokolt, ezeken a területeken a kölcsönös elismerésről megállapodásokat kössenek;
- támogassa Magyarország részvételét a szakosított szervezetek munkájában (CEN, CENELEC, ETSI, EOTC);
- támogassa Magyarország részvételét az európai mérési és bevizsgálási programokban;
- előmozdítsa a termelés és a termelési folyamatok minőségellenőrzése területén a műszaki és módszertani információk cseréjét az érdekelt felek között.
3. A Közösség, ott ahol indokolt, Magyarországnak technikai segítséget nyújt.

74. Cikk

Együttműködés a tudomány és technológia területén

1. A Felek előmozdítják az együttműködést a kutatásokban és a műszaki fejlesztésben. Különleges figyelmet fordítanak a következőkre:
- kölcsönös tájékoztatás egymás tudomány- és technológiai politikájáról;
- közös tudományos és műszaki fejlesztési találkozók (szemináriumok, műhelyek) szervezése;
- közös kutatási és fejlesztési tevékenység, amelynek célja, hogy támogassa a tudományos haladást, valamint a technológiai és a know-how átadását;
- mindkét Fél kutatói és szakemberei számára gyakorlati képzés, továbbá mobilitásprogramok;
- a kutatást és új technológiák alkalmazását ösztönző környezet kialakítása, a kutatásban megszerzett szellemi tulajdonjog megfelelő védelmének biztosítása;
- részvétel a közösségi programokban a (3) bekezdéssel összhangban;
- a Közösség támogatása Magyarországnak a megfelelő európai kutatási és fejlesztési programokban való részvételéhez.
Amennyiben szükséges, a Közösség technikai segítséget nyújt.
2. A Társulási Tanács meghatározza az együttműködés fejlesztésére szolgáló megfelelő eljárásokat.
3. A Közösségnek a kutatás és a technológiai fejlesztés területén meghatározott keretprogramja alapján történő együttműködés a Felek eljárásai szerint tárgyalt és megkötött külön megállapodások alapján valósul meg.

75. Cikk

Oktatás és képzés

1. Az együttműködés célja Magyarország prioritásait figyelembe véve az emberi erőforrások harmonikus fejlesztése, valamint az általános oktatás, a képzés és a szakmai képzettség színvonalának emelése.
2. Az együttműködés a következő területekre terjed ki:
- az oktatási és képzési rendszer reformja;
- alapképzés, szakmai képzés, vállalatvezetői képzés, valamint szakmai felsőoktatás;
- munkahelyi képzés és folyamatos oktatás;
- tanárok munkahelyi képzése;
- átképzés és a munkaerő piachoz való alkalmazkodás;
- a közösségi nyelvek és a magyar nyelv tanítása;
- az európai tanulmányok tanításának előmozdítása megfelelő intézményekben;
- az idegen nyelvek tanulása általános feltételeinek javítása;
- a távoktatás és az új képzési módszerek fejlesztése;
- ösztöndíjak nyújtása tanulók és oktatók számára;
- képzési anyagok és felszerelések nyújtása.
3. A Felek további intézményes kereteket és együttműködési terveket hoznak létre, kezdve - amikor az létrejön - az Európai Képzési Alappal, továbbá Magyarországnak a TEMPUS-ban való részvételével. Ebben az összefüggésben és a közösségi eljárásokkal összhangban Magyarországnak más közösségi programokban való részvételét is megvizsgálják.
4. Az együttműködés elősegíti az oktatási intézmények egymás közötti, valamint az oktatási intézmények és a vállalatok közvetlen együttműködését, a tanárok, a tanulók és az igazgatási személyzet mobilitását, illetőleg cseréjét, külföldön szakmai gyakorlati és képzési időszakokat biztosít, segítséget nyújt a tananyag kialakításához, az oktatási eszközök kimunkálásához és az oktatási intézmények technikai felszereléséhez.
Az együttműködésnek célja a tanulmányi idők és a diplomák kölcsönös elismerése is.
5. A fordítás területén az együttműködés elsősorban a fordítók és a tolmácsok képzésére, valamint a közösségi nyelvi normák és terminológia elterjesztésére irányul.

76. Cikk

Mezőgazdaság és az agrár-ipari szektor

Az együttműködés célja a magyarországi mezőgazdaság és agrár-ipari szektor korszerűsítése, szerkezeti átalakítása és privatizálása. Különösen arra törekszik, hogy:
- fejlessze a magángazdaságokat és az elosztási hálózatot, a tárolási módszereket, valamint a forgalmazást;
- korszerűsítse a vidéki infrastruktúrát (szállítás, vízzel történő ellátás, távközlés);
- javítsa a földhasználat tervezését, ideértve az építési és városfejlesztési tervezést;
- megfelelő módszerek és termékek alkalmazásával javítsa a termelékenységet és a minőséget, nyújtson képzést és ellenőrzést a termelésben felhasznált anyagokkal kapcsolatos szennyezésellenes módszerek használatához;
- alakítsa át, fejlessze és korszerűsítse a feldolgozó vállalatokat és azok értékesítési technikáját;
- mozdítsa elő a mezőgazdaságban az ipari együttműködést és a know-how cseréjét, különösen a közösségi és a magyarországi magánszektorok között;
- fejlessze az együttműködést az állategészségügy és a növényegészségügy terén a képzéshez és az ellenőrzések megszervezéséhez nyújtott segítség révén, a közösségi követelményekkel való fokozatos harmonizáció céljából;
- teremtsen és mozdítson elő tényleges együttműködést, a mezőgazdasági tájékoztatási rendszerek területén;
- fejlessze és mozdítsa elő a tényleges együttműködést a közösségi modellekkel összeegyeztethető minőségbiztosítási rendszerek területén;
- mozdítsa elő Magyarországon a vidék integrált fejlesztését;
- hozzon létre tájékoztatáscserét a mezőgazdasági politikai és jogszabályok tekintetében;
- nyújtson technikai segítséget és know-how-t Magyarországnak az iskolák tejjel való ellátási rendszerére vonatkozóan.

77. Cikk

Energia

1. Az együttműködés a piacgazdaság elvei szerint valósul meg és az európai energiapiacok fokozatos integrációja alapján fejlődik.
2. Az együttműködés különösen a következőkre irányul:
- az infrastruktúra korszerűsítése;
- az ellátás javítása és változatossá tétele;
- az energiapolitika tervezése és meghatározása;
- a vállalati irányítás és képzés az energiaágazatban;
- az energiaforrások fejlesztése;
- az energiatakarékosság és az energiahatékonyság előmozdítása;
- az energiatermelés és fogyasztás környezeti hatása;
- a nukleáris energia;
- az elektromos, az olaj és a gáz szektorok, ideértve az európai ellátási hálózatok összekapcsolása lehetőségének megvizsgálását;
- a vállalatok közötti együttműködés keretfeltételeinek a kialakítása ebben az ágazatban;
- a technológia és a know-how átadása;
- az energia-piac nagyobb mértékben történő megnyitása, a gáz és az elektromos áram tranzitjának megkönnyítése.

78. Cikk

Nukleáris biztonság

1. Az együttműködés elsődleges célja, hogy biztosítsa a nukleáris energia biztonságosabb felhasználását.
2. Az együttműködés főleg a következő témákat öleli fel:
- nukleáris biztonság, balesetelhárítás, balesetkezelés;
- sugárzásvédelem, ideértve a környezeti sugárellenőrzést;
- fűtőanyag újrafelhasználási problémák, a nukleáris anyagok biztonságos őrzése;
- a rádioaktív hulladék kezelése;
- a nukleáris létesítmények leállítása és leszerelése;
- sugárzás-mentesítés.
3. Az együttműködés a 74. Cikkel összhangban kiterjed az információ- és tapasztalatcserére, valamint a kutatási és fejlesztési tevékenységre.

79. Cikk

Környezet

1. A Felek fejlesztik és erősítik együttműködésüket a környezet romlása elleni harc életbevágó feladata terén, amelyet elsődlegesnek ítélnek.
2. Az együttműködésben központi helyet foglal el:
- a szennyezési szintek tényleges figyelemmel kísérése;
- a helyi, regionális és határokat túllépő levegő- és vízi szennyeződés elleni harc;
- hatékony energiatermelés és felhasználás, az ipartelepek biztonsága;
- a vegyi anyagok osztályozása és biztonságos kezelése;
- a vízminőség, különösen a határon keresztülvezető vízi utak vízminősége;
- a hulladékok csökkentése, újrahasznosítása és biztonságos megsemmisítése, a Bázeli Egyezmény végrehajtása;
- a mezőgazdaság környezeti hatása, a talajerózió, az erdők, a növényvilág és az állatvilág védelme;
- a földhasználat tervezése, ideértve az építési és városfejlesztési tervezést;
- gazdasági és pénzügyi eszközök használata;
- globális klímaváltozás;
- a környezeti szempontból súlyosan terhelt ipari körzetek rehabilitációja;
- az emberi egészség védelme a környezeti ártalmak ellen.
3. E célból a Felek a következő módon működnek együtt:
- a technológia és know-how átadása;
- információk és szakértők cseréje, ideértve azokat az információkat, amelyek a tiszta technológiák átadására vonatkoznak, illetőleg azokat a szakértőket, akik e témával foglalkoznak;
- képzési programok;
- jogszabályok közelítése (közösségi szabványok);
- regionális szintű együttműködés (ideértve az Európai Környezetvédelmi Ügynökség keretein belül történő együttműködést, amikor az Ügynökséget a Közösség létrehozza) és nemzetközi szintű együttműködés;
- stratégiák kifejlesztése, különösen a globális és a klímára vonatkozó kérdések tekintetében;
- a környezeti igazgatás javítása, ideértve a vízügyi igazgatást is.

80. Cikk

Vízügyi igazgatás

A Felek a vízügyi igazgatás különböző területein fejlesztik együttműködésüket, különös tekintettel a következőkre:
- a határokon átnyúló vízgyűjtő terület, folyók és tavak vizének környezetbarát hasznosítása;
- a vízügyi igazgatás előírásainak, valamint a technikai vízügyi szabályozás eszközeinek (irányelvek, határok, szabványok, normatívák, logisztika) harmonizálása;
- a vízügyi igazgatásban a kutatás és a fejlesztés, valamint a tudományos bázis korszerűsítése.

81. Cikk

Közlekedés

1. A Felek fejlesztik és fokozzák együttműködésüket, hogy lehetővé tegyék Magyarország számára, hogy:
- átalakítsa és korszerűsítse a közlekedést;
- könnyítse az utasok és az áruk mozgását, valamint a szállítási piacrajutást az adminisztratív, a technikai és egyéb akadályok megszüntetése révén;
- könnyítse Magyarországon a közúti, a vasúti, a folyami és a kombinált szállítással megvalósuló közösségi tranzitszállításokat;
- teljesítse a közösségihez hasonló működési követelményeket.
2. Az együttműködés különösen a következőkre terjed ki:
- gazdasági, jogi és technikai képzési programok;
- technikai segítségnyújtás és tanácsadás, valamint információcsere (konferenciák és szemináriumok);
- eszközök nyújtása a magyarországi infrastruktúra fejlesztéséhez.
3. Elsődlegességet élveznek a következők:
- jelentős közös érdekű és a transzeurópai útvonalakon, szárazföldi és belföldi vízi utak, vasútak, kikötők és repülőterek infrastruktúrájának építése és korszerűsítése;
- vasútak és repülőterek igazgatása, ideértve a megfelelő nemzeti hatóságok közötti együttműködést;
- a földhasználat tervezése, ideértve az építési és városfejlesztési tervezést;
- a technikai felszerelés korszerűsítése a közösségi követelmények teljesítése céljából, különösen a közúti-vasúti szállítás, a konténerizáció és az átrakás területén;
- hozzájárulás a Közösségben alkalmazandó közlekedéspolitikával összeegyeztethető közlekedéspolitika fejlesztéséhez.

82. Cikk

Távközlés, postai szolgáltatások és műsorszórás

1. A Felek bővítik és erősítik együttműködésüket ezen a területen és e célból a következő akciókat kezdeményezik:
- információcsere a távközlési politikára vonatkozóan;
- technikai és más információk cseréje, szemináriumok, műhelyek, konferenciák szervezése mindkét Fél szakértői számára;
- képzés és tanácsadás folytatása;
- technológia-átadás;
- közös projektumok megvalósítása a két Fél megfelelő szervezetei által;
- az európai szabványok, bizonyítvány-rendszerek és szabályozásbeli megközelítések előmozdítása;
- új közlési módok, szolgáltatások és eszközök előmozdítása, különösen, ha azok kereskedelmileg is alkalmazhatók.
2. Ez a tevékenység elsősorban a következő elsődlegességet élvező területekre terjed ki:
- Magyarország távközlési hálózatának korszerűsítése és beépítése az európai és a világhálózatokba;
- együttműködés az európai szabványosítás keretei között;
- a transzeurópai rendszerek integrációja, a távközlés jogi és szabályozási szempontjai;
- Magyarország postai és műsorszóró szolgáltatásainak korszerűsítése, ideértve a jogi és szabályozási szempontokat is;
- a távközlés, a postai és műsorszóró szolgáltatások igazgatása az új gazdasági környezetben, szervezeti felépítés, stratégia és tervezés, beszerzési elvek;
- a földhasználat tervezése, ideértve az építési és városfejlesztési tervezést is.

83. Cikk

Bank- és biztosítási tevékenység, más pénzügyi szolgáltatások

1. A Felek együttműködnek a bank-, a biztosítási és a pénzügyi szolgáltatási szektor Magyarországon történő fejlesztése céljából.
2. Az együttműködés a következőkre irányul:
- a magyarországi számviteli rendszernek az európai szabályokkal való harmonizálása;
- a bank-, és a pénzügyi szolgáltatások felügyeleti és szabályozási rendszerének harmonizálása;
- a közösségi és a magyar jogszabályok fordítása;
- magyarázat készítése a szakmai fogalmakhoz;
- kölcsönös tájékoztatás, különös tekintettel az előterjesztésre javasolt jogszabályokra;
- szakmai irodalommal történő ellátás, segítségnyújtás a pénzügyi szektor céljaira szolgáló tájékoztatási és dokumentációs központ Magyarországon történő felállításához.
3. A fenti célok érdekében az együtműködés keretében technikai segítségnyújtás és képzés történik. A Közösség egyebek között a rövid és hosszú időtartamú munkahelyi programokat biztosít a Közösségben működő pénzügyi intézményekben és szabályozási hivatalokban.

84. Cikk

Monetáris politika

A magyar hatóságok kérésére a Közösség technikai segítséget nyújt, hogy támogassa Magyarország erőfeszítéseit a forint teljes konvertibilitásának bevezetésére, valamint politikájának az Európai Monetáris Rendszer politikájához történő fokozatos közelítésére. Ennek keretében, nem hivatalos alapon, az Európai Monetáris Rendszer elveiről és működéséről információcserére kerül sor.

85. Cikk

Együttműködés a könyvvizsgálat és a pénzügyi ellenőrzés terén

1. A Felek együttműködnek, hogy a magyar közigazgatásban a Közösségben rendszeresített módszerek és eljárások alapján hatékony könyvvizsgálati és pénzügyi ellenőrzési rendszert fejlesszenek ki.
2. Az együttműködés a következőkre irányul:
- megfelelő információk cseréje a könyvvizsgálati rendszerekről;
- a könyvvizsgálati dokumentumok egységesítése;
- képzési és tanácsadási programok.
3. E célból, ott, ahol indokolt, a Közösség technikai segítséget nyújt.

86. Cikk

A pénz tisztára mosása

1. A Felek egyetértenek, hogy minden erőfeszítést meg kell tenniük és együtt kell működniük, hogy megakadályozzák pénzügyi rendszerüknek általában a bűnözésből, különösen a kábítószerrel kapcsolatos bűncselelekményekből származó pénz tisztára mosására történő felhasználását.
2. Az ezen a területen történő együttműködés kiterjed az adminisztratív és technikai segítségnyújtásra a pénz tisztára mosása elleni olyan megfelelő szabályok bevezetése érdekében, amelyek egyenértékűek azokkal a szabályokkal, amelyeket a Közösség és e területen működő más nemzetközi fórumok, ideértve a Pénzügyi Akció Munkacsoportot (Financial Action Task Force) elfogadtak.

87. Cikk

Regionális fejlesztés

1. A Felek erősítik együttműködésüket a regionális fejlesztésre és a földhasználat tervezésére vonatkozóan.
2. E célból a következő intézkedéseket tervezik:
- információcsere a nemzeti hatóságok között a regionális és a földhasználat tervezési politikáról és ott, ahol az indokolt, segítségnyújtás Magyarország számára az ilyen politikai kialakításához;
- a regionális és a helyi hatóságok közös akciója a gazdaságfejlesztés területén;
- kölcsönös látogatások az együttműködési és segítégnyújtási lehetőségek feltárása céljából;
- közigazgatási tisztviselők cseréje;
- technikai segítségnyújtás, különös tekintettel a hátrányos helyzetben lévő körzetek fejlesztésére;
- az információ- és tapasztalatcserét elősegítő programok kialakítása, ideértve szemináriumok szervezését.

88. Cikk

Szociális együttműködés

A Szerződő Felek, felismerve a gazdasági és társadalmi fejlődés közötti szoros kapcsolatot, együttműködnek a szociális biztonság és egészségügy különböző területein, különösen azzal a céllal, hogy
- javítsák a dolgozók egészsége és biztonsága védelmének szintjét, kiindulva a Közösségben érvényesülő védelmi szintből;
- korszerűsítsék a munkahely-keresési, szakmai képzési és pályaválasztási tanácsadási szolgáltatásokat Magyarországon, támogassák és mozdítsák elő az ipari szerkezetátalakítást szolgáló helyi fejlesztést;
- igazítsák hozzá a magyar szociális biztonsági rendszert az új gazdasági és társadalmi helyzethez.
Az együttműködés kiterjed különösen a következőkre:
- technikai segítségnyújtás;
- szakértők cseréje;
- vállalatok közötti együttműködés;
- információs és képzési programok.

89. Cikk

Idegenforgalom

A Felek fejlesztik és fokozzák együttműködésüket, különösen azzal, hogy
- megkönnyítik az idegenforgalmi kereskedelmet, különös hangsúllyal a fiatalok idegenforgalmára;
- fokozzák az információáramlást nemzetközi hálózatok, adatbankok, stb. révén;
- átadják a know-how-t szakmai gyakorlat, cserék és szemináriumok révén;
- lehetővé teszik Magyarország részvételét a megfelelő európai idegenforgalmi szervezetekben;
- közös akciókat szerveznek mint például határon átnyúló projektumok, testvérvárosok, stb.:
- harmonizálják az idegenforgalomra vonatkozó statisztikai rendszereket és szabályokat.

90. Cikk

Kis és közepes méretű vállalatok

1. A Felek célja, hogy fejlesszék és erősítsék a kis és közepes méretű vállalatokat, valamint a Magyarországon és a Közösségben működő kis és közepes méretű vállalatok közötti együttműködést.
2. A Felek támogatják az információ- és know-how cserét a következő területeken:
- ott, ahol indokolt, a kis és közepes méretű vállalatok fejlődéséhez és bővüléséhez, valamint a határon túli együttműködéshez szükséges jogi, adminisztratív, technikai, adózási és pénzügyi feltételek javítása;
- a kis és közepes méretű vállalatok által igényelt különleges szakmai szolgáltatások nyújtása (vállalatvezetői képzés, számvitel, marketing, minőségellenőrzés, stb.) és az ilyen szolgáltatásokat nyújtó szervezetek megerősítése;
- a Közösségben gazdasági tevékenységet végzőkkel megfelelő kapcsolatok létrehozása a kis és közepes méretű vállalatok számára történő információáramlás javítása és a határon túli együttműködés elősegítése céljából [pl. Üzleti Kooperációs Hálózat (BC-NET), Európai Információs Központok (Euro-Info Centres), konferenciák, stb.].

91. Cikk

Tájékoztatás és kommunikáció

1. Magyarország és a Közösség a tájékoztatás és a hírközlés tekintetében megfelelő lépéseket tesz, hogy ösztönözzék a hatékony, kölcsönös információcserét. Elsőbbséget kapnak az olyan programok, amelyeknek célja a nagyközönségnek Magyarországról és a Közösségről szóló általános információkkal történő ellátása, valamint azok, amelyek magyarországi szakmai köröknek szakmai információkkal való ellátására irányulnak, ideértve ott, ahol lehetséges, a Közösségi adatbázisokhoz való kapcsolódást.
2. A Felek összehangolják és, ahol lehetséges, harmonizálják politikájukat a határon túli közvetítések szabályozására, a technikai normákra és az európai audiovizuális technológiák előmozdítására vonatkozóan.
3. Az együttműködés szükség szerint kiterjedhet újságírók és a hírközlési eszközök szakértői számára szolgáló csereprogramokra, ösztöndíjakra és gyakorlati képzési lehetőségekre.

92. Cikk

Vám

1. Az együttműködés célja, hogy biztosítsa a kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezések betartását, és elérje a magyar vámrendszernek a közösségihez történő közelítését, elősegítve ezzel a Megállapodás szerinti liberalizáció érdekében teendő lépések megkönnyítését.
2. Az együttműködés különösen a következőkre terjed ki:
- információcsere;
- szemináriumok, kiküldetések szervezése;
- a Felek közötti határátkelési infrastruktúra fejlesztése;
- az egységes adminisztratív okmány meghonosítása, a közösségi és a magyar tranzitrendszerek között kapcsolat létesítése;
- az áruszállítással kapcsolatos ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítése;
- a Kombinált Nómenklatúra mielőbbi magyarországi bevezetésének előkészítése.
Ha szükséges, technikai segítségnyújtásra kerül sor.
3. A Megállapodásban, különösen a 96. Cikkben előirányzott további együttműködést nem korlátozva, vámügyekben a Szerződő Felek adminisztratív hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtás a 6. számú Jegyzőkönyv rendelkezései szerint történik.

93. Cikk

Statisztikai együttműködés

1. E területen az együttműködés célja az, hogy olyan hatékony statisztikai rendszert fejlesszen ki, amely gyorsan és időben szolgáltatja azokat a statisztikai adatokat, amelyek szükségesek Magyarországon a strukturális reform folyamatának tervezéséhez és figyelemmel kíséréséhez, valamint a magánvállalkozás fejlődéséhez.
2. E célból az együttműködés arra irányul, hogy
- előmozdítsa egy hatékony statisztikai rendszer és annak intézményrendszere fejlesztését;
- biztosítsa a harmonizációt a nemzetközi, különösen a közösségi módszerekkel, szabványokkal és osztályozásokkal;
- biztosítsa azokat az adatokat, amelyek szükségesek a gazdasági szerkezetváltás folytatásához és figyelemmel kíséréséhez;
- biztosítsa a magánszektor vállalkozóinak a megfelelő makro- és mikrogazdasági adatokat;
- garantálja az adatok bizalmasságát.
3. A Közösség, ha indokolt, technikai segítséget nyújt.

94. Cikk

Közgazdaság

1. Magyarország és a Közösség megkönnyítik a gazdasági reform- és integrációs folyamatot azáltal, hogy együttműködnek gazdaságaik alapjainak, valamint a piacgazdaságok gazdaságpolitikájának kialakítása és véghrehajtásának jobb megértése érdekében.
2. E célból Magyarország és a Közösség:
- információkat cserélnek a makrogazdasági eredményekről és kilátásokról, valamint a fejlesztési stratégiákról;
- közösen elemzik a kölcsönös érdeklődésre számot tartó gazdasági kérdéseket, ideértve a gazdaságpolitikai kialakítását és az annak végrehajtására szolgáló eszközöket;
- különösen a Közgazdasági Együttműködési Program (Action for Cooperation in Economics) révén, támogatják a közösségi és a magyarországi közgazdászok és vállalatirányítók közötti átfogó együttműködést, hogy meggyorsítsák a gazdaságpolitikák kialakítására vonatkozó know-how átadását, valamint biztosítsák a gazdaságpolitikával kapcsolatos kutatások eredményeinek széles körű terjesztését.

95. Cikk

Közigazgatás

A Felek annak érdekében, hogy bővítsék a kölcsönös ismereteket egymás rendszerének szerkezetéről és működéséről, előmozdítják a közigazgatási hatóságaik közötti együttműködést, egyebek között azzal, hogy csereprogramokat szerveznek.

96. Cikk

Kábítószerek

1. Az együttműködés célja különösen az, hogy növeljék a kábítószerek és a pszichotrop anyagok szállítása és törvénytelen forgalma elleni politika és intézkedések hatékonyságát, valamint csökkentsék az ezekkel a termékekkel való visszaélést.
2. A Szerződő Felek, hogy elérjék ezeket a célokat, megállapodnak az együttműködés szükséges módszereiben, ideértve közös akciók végrehajtásának módozatait is. Ezek az aciók azokon a konzultációkon és szoros együttműködésen alapulnak, amelyeket a Felek az (1) bekezdésben említett területeken érvényes célkitűzésekkel és intézkedésekkel kapcsolatban folytatnak.
3. A Szerződő Felek közötti együttműködésnek része a technikai és adminisztratív segítségnyújtás, amely a következő területekre terjed ki: nemzeti jogszabályok kialakítása és végrehajtása; intézmények, valamint információs, szociális és egészségügyi központok létrehozatala; a személyzet képzése, a kutatás; továbbá a kábítószerek és pszichotrop anyagok illegális gyártásához használt anyagok rendeltetésellenes használatának megakadályozása.
A Felek megállapodhatnak, hogy az együttműködést más területekre is kiterjesztik.

VII. CÍM: KULTURÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS

97. Cikk

1. A Felek előmozdítják a kulturális együttműködést. Ez az együttműködés egyebek között arra szolgál, hogy fokozza a megértést és a megbecsülést a személyek, a közösségek és a népek között. Ahol indokolt, a Közösség már működő kulturális együttműködési programjait, illetőleg egy vagy több tagállam ilyen programjait ki lehet terjeszteni Magyarországra, valamint a Felek érdeklődésére számot tartó további tevékenységeket lehet kezdeni.
Az együttműködés kiterjed a következőkre:
- művészeti alkotások és művészek cseréje;
- irodalmi fordítások;
- régészeti vagy kulturális örökség körébe tartozó műemlékek és helyek megőrzése és restaurálása;
- regionális kulturális értékek megőrzése;
- kulturális ügyekkel foglalkozó személyek képzése;
- Európa-orientált kulturális események szervezése;
- a kölcsönös érdeklődés fokozása, hozzájárulás a kiemelkedő kulturális eredmények terjesztéséhez.
2. A Felek együttműködnek az európai audiovizuális ipar előmozdításában. Az együttműködés kiterjed e szaktorban a magyar szakemberek képzésére is. A magyarországi audiovizuális szervezetek részt vehetnek a Közösség által meghatározott, az 1991-1995. évekre szóló MEDIA programban, összhangban az egyes tevékenységeket irányító testületek által megállapított eljárási szabályokkal, valamint az Európai Közösségek Tanácsa 1990. december 21-i, e programot létrehozó határozatának rendelkezéseivel. A Közösség támogatja a magyar audiovizuális szektor részvételét a megfelelő EUREKA programokban.

VIII. CÍM: PÉNZÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS

98. Cikk

A Megállapodás céljai elérése érdekében Magyarország a 99., 100., 102. és 103. Cikkel összhangban a Közösség ideiglenes jellegű pénzügyi támogatásában részesül segélyek és kölcsönök formájában, ideértve az Európai Beruházási Banknak - a Bank Alapszabálya 18. Cikkének rendelkezéseivel összhangban nyújtott - kölcsöneit is.

99. Cikk

Ez a pénzügyi támogatás a következőkből áll:
- 1992 végéig az EGK Tanácsa 3906/89 számú módosított rendeletében előirányzott PHARE program intézkedései; ezt követően a Közösség segélyeket bocsát rendelkezésre többéves alapon a PHARE program keretében, vagy pedig az olyan új többéves keret alapján, amelyet a Közösség a Magyarországgal folytatott konzultációkat követően, a 102. és a 103. Cikkben foglalt megfontolások figyelembevételével állapít meg.
- Az Európai Beruházási Bank kölcsönei addig, amíg a jelenlegi kölcsönök igénybevételének lehetősége meg nem szűnik; az ezt követő évekre a Magyarországgal folytatott konzultációk után a Közösség meghatározza az Európai Beruházási Bank részéről Magyarország részére rendelkezésre álló kölcsönök maximális összegét és igénybevehetőségük időtartamát.

100. Cikk

A Közösség pénzügyi támogatásának céljait és területeit a két Fél megállapodásával létrehozott indikatív programba kell foglalni. Erről a Felek tájékoztatni fogják a Társulási Tanácsot.

101. Cikk

1. A Közösség, Magyarország kérésére, különleges szükség esetén, figyelembe véve minden pénzügyi forrás igénybevételének lehetőségét, koordinálva a nemzetközi pénzügyi intézményekkel, a 24-ek Csoportja összefüggésében megvizsgálja annak a lehetőségét, hogy ideiglenes pénzügyi segítséget nyújtson, hogy
- támogassa a magyar valuta konvertibilitásának fokozatos bevezetését és fenntartását célzó intézkedéseket;
- támogassa a középtávú stabilizációs és szerkezeti átalakítási erőfeszítéseket, ideértve a fizetési mérleg támogatást is.
2. Ennek a pénzügyi támogatásnak feltétele, hogy Magyarország a konvertibilitásra, valamint a gazdasági szerkezetátalakításra vonatkozóan, ott, ahol az indokolt, a 24-ek Csoportjával összefüggésben, a Nemzetközi Valuta Alap által jóváhagott programot terjesszen elő, azt a Közösség elfogadja és Magyarország ezeket a programokat folyamatosan végrehajtsa. A pénzügyi támogatás ahhoz a végső célhoz kötött, hogy Magyarország minél előbb áttérjen a magánforrásokból történő finanszírozásra.
3. A Társulási Tanácsot tájékoztatni kell azokról a feltételekről, amelyek szerint ezt a támogatást nyújtják, továbbá a Magyarország által az ilyen segítségnyújtásra vonatkozóan elvállalt kötelezettségek teljesítéséről.

102. Cikk

A Közösségi pénzügyi támogatását az igények és Magyarország fejlettségi szintje alapján kell számszerűen meghatározni, figyelembe véve a magyar gazdaság prioritásait és felszívó képességét, kölcsönvisszafizetési képességét, valamint a Magyarországon a piacgazdasági rendszer és a szerkezeti átalakítás irányába tett előrehaladást.

103. Cikk

A rendelkezésre álló források optimális felhasználása érdekében a Szerződő Felek biztosítják, hogy a Közösség hozzájárulásai más forrásokkal - így a tagállamok, más országok, ideértve a 24-ek Csoportját, a nemzetközi pénzügyi intézmények, mint a Nemztközi Valuta Alap, a Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank, az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank forrásaival - szorosan együttműködve történjenek.

IX. CÍM: INTÉZMÉNYI, ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

104. Cikk

A Megállapodással Társulási Tanács jön létre, amely felügyeletet gyakorol a Megállapodás alkalmazása felett. A Társulási Tanács miniszteri szinten ül össze évente egy alkalommal, illetve amikor a körülmények azt megkívánják. Megvizsgál minden, a Megállapodás keretei között felmerülő nagyobb jelentőségű ügyet, valamint kölcsönös érdeklődésre számot tartó más kétoldalú és nemzetközi kérdést.

105. Cikk

1. A Társulási Tanács egyrészt az Európai Közösségek Tanácsa és az Európai Közösségek Bizottsága tagjaiból, másrészt a magyar Kormány tagjaiból áll.
2. A Társulási Tanács tagjai a Társulási Tanács eljárási szabályaival összhangban képviseltethetik magukat.
3. A Társulási Tanács megállapítja saját eljárási szabályait.
4. A Társulási Tanács elnöke felváltva az Európai Közösségek Tanácsa egy tagja, illetőleg a magyar Kormány egy tagja, összhangban a Társulási Tanács eljárási szabályaival.

106. Cikk

A Társulási Tanácsnak a Megállapodás céljai elérése érdekében, az ott előirányzott esetekben joga van határozatokat hozni. A határozatok a Felekre kötelezőek, végrehajtásukra a Felek meghozzák a szükséges intézkedéseket. A Társulási Tanács megfelelő ajánlásokat is tehet.
A Társulási Tanács határozatait és ajánlásait a két Fél közötti egyetértéssel hozza.

107. Cikk

1. Bármelyik Fél a Megállapodás alkalmazására vagy értelmezésére vonatkozó bármely vitát a Társulási Tanács elé terjeszthet.
2. A Társulási Tanács a vitát határozattal rendezheti.
3. Mindkét Fél köteles a (2) bekezdésben hivatkozott határozat végrehajtására a szükséges intézkedések meghozni.
4. Abban az esetben, ha nem lehetséges a vitát e Cikk (2) bekezdése szerint rendezni, bármelyik Fél értesítheti a másikat egy választottbíró kinevezéséről; ebben az esetben a másik Fél két hónapon belül köteles második választottbírót kinevezni. Ennek az eljárásnak az alkalmazása szempontjából a Közösséget és a tagállamokat a vita egyik felének kell tekinteni.
A Társulási Tanács kinevezi a harmadik választottbírót.
A választottbírók határozatát többségi szavazással kell hozni.
A vita mindkét Fele köteles a választottbírók határozata végrehajtásához szükséges intézkedéseket meghozni.

108. Cikk

1. A Társulási Tanácsot feladatai végrehajtásában a Társulási Bizottság segíti, amely - rendszerint rangidős államigazgatási tisztviselők szintjén - egyrészről az Európai Közöségek Tanácsa tagjaiból és az Európa Közösségek Bizottsága tagjaiból, másrészről a magyar Kormány képviselőiből áll.
A Társulási Tanács eljárási szabályaiban meghatározza a Társulási Bizottság feladatait, amely magában foglalja a Társulási Tanács üléseinek előkészítését, valamint a Bizottság működési szabályait.
2. A Társulási Tanács hatáskörének egy részét átadhatja a Társulási Bizottságnak. Ebben az esetben a Társulási Bizottság határozatait a 106. cikkben meghatározott feltételekkel hozza.

109. Cikk

A Társulási Tanács bármely olyan különleges bizottságot vagy testületet létrehozhat, amely segíti a Társulási Tanácsot feladatai végrehajtásában.
Eljárási szabályaiban a Társulási Tanács meghatározza ezeknek a bizottságoknak és testületeknek az összetételét és feladatait, valamint működési szabályaikat.

110. Cikk

A Megállapodással létrejön a Társulási Parlamenti Bizottság, amely a magyar Országgyűlés és az Európai Parlament fóruma, azért, hogy találkozzanak és véleménycserét folytassanak. A Társulási Parlamenti Bizottság maga határozza meg, hogy milyen időközönként találkozik.

111. Cikk

1. A Társulási Parlamenti Bizottság egyrészről az Európai Parlament, másrészről a magyar Országgyűlés tagjaiból áll.
2. A Társulási Parlamenti Bizottság meghatározza saját eljárási szabályait.
3. A Társulási Parlamenti Bizottság elnöke - az eljárási szabályokban meghatározott rendelkezések szerint - felváltva az Európai Parlament, illetőleg a magyar Országgyűlés egy-egy tagja.

112. Cikk

A Társulási Parlamenti Bizottság a Megállapodás végrehajtására vonatkozóan megfelelő információkat kérhet a Társulási Tanácstól, amely megadja a Bizottságnak azokat.
A Társulási Parlamenti Bizottságot tájékoztatni kell a Társulási Tanács határozatairól.
A Társulási Parlamenti Bizottság ajánlásokat tehet a Társulási Tanácsnak.

113. Cikk

A Megállapodás szabályozási körében mindkét Fél biztosítja, hogy a másik Fél természetes és jogi személyei saját állampolgáraihoz viszonyítva megkülönböztetéstől mentesen igénybe vehessék Magyarország és a Közösség illetékes bíróságait és adminisztratív szerveit, annak érdekében, hogy megvédjék személyi és tulajdoni jogaikat, ideértve a szellemi, az ipari és a kereskedelmi tulajdonra vonatkozó jogokat.

114. Cikk

A Megállapodásban semmi sem akadályozza valamelyik Felet, hogy olyan intézkedéseket hozzon:
a) amelyeket szükségesnek tart, hogy megakadályozza információk feltárását, ha az alapvető biztonsági érdekeivel ellentétes;
b) amelyek fegyverek, lőszerek és háborús anyagok termelésére, kereskedelmére vagy védelmi célokra szükséges kutatásra, fejlesztésre és termelésre vonatkoznak, feltéve, hogy ezek az intézkedések nem befolyásolják hátrányosan a versenyt a nem kifejezetten katonai célokra szánt termékek tekintetében;
c) amelyeket szükségesnek tart saját biztonsága érdekében a törvényes rendet érintő komoly belső zavargások esetén, vagy háború, illetőleg háborús fenyegetést jelentő komoly nemzetközi feszültség esetén, vagy olyan kötelezettségek teljesítése céljából, amelyeket a béke és a nemzetközi biztonság fenntartása érdekében vállalt.

115. Cikk

1. A Megállapodás által szabályozott területen, az abban foglalt különleges rendelkezések sérelme nélkül
- a Magyarország által a Közösség tekintetében alkalmazott rendszer nem idéz elő megkülönböztetést a tagállamok, azok állampolgárai vagy vállalatai, illetőleg cégei között;
- a Közösség által Magyarország tekintetében alkalmazott rendszer nem idéz elő megkülönböztetést Magyarország állampolgárai vagy vállalatai, illetőleg cégei között.
2. Az (1) bekezdésben foglalt rendelkezések nem érintik a Feleknek azt a jogát, hogy alkalmazzák adójogszabályaiknak megfelelő rendelkezéseit olyan adófizetőkre, akik állandó tartózkodási helyüket illetően nincsenek azonos helyzetben.
(3) Az (1) bekezdés rendelkezései nem akadályozzák a Feleket abban, hogy olyan devizajogszabályokat alkalmazzanak, amelyek e jogszabályok értelme szerinti belföldi, illetőleg nem-belföldi személyek számára különböző elbánást irányoznak elő.

116. Cikk

A Magyarországról származó termékek a Közösségbe történő importnál nem kapnak kedvezőbb elbánást, mint amilyet a tagállamok alkalmaznak egymás között.
Magyarországnak a IV. Cím és az V. Cím I. Fejezete alapján nyújtott elbánás nem lehet kedvezőbb mint amilyet a tagállamok egymásnak biztosítanak.

117. Cikk

1. A Felek minden általános vagy különleges intézkedést meghoznak, hogy biztosítsák a Megállapodásból eredő kötelezettségeik teljesítését. Gondoskodnak arról, hogy a Megállapodás céljait elérjék.
2. Ha valamelyik Fél úgy véli, hogy a másik Fél nem teljesítette a Megállapodásból eredő valamely kötelezettségét, megfelelő intézkedéseket hozhat. Előtte megad minden olyan megfelelő információt a Társulási Tanácsnak, amely szükséges az ügy alapos megvizsgálásához a Felek számára elfogadható megoldás keresése érdekében.
Az intézkedések megválasztásánál elsőbbséget kell adni azoknak, amelyek a legkevésbé zavarják a Megállapodás működését. Ezekről az intézkedésekről azonnal tájékoztatni kell a Társulási Tanácsot, ahol azokról, ha a másik Fél kéri, konzultációkat folytatnak.

118. Cikk

A Megállapodás nem érinti egyrészről az egy vagy több tagállam, másrészről Magyarország közötti hatályos megállapodásokból eredő jogokat, amíg a magánszemélyek és a gazdasági szervezetek számára a Megállapodás alapján egyenértékű jogokat nem biztosítanak.

119. Cikk

Az 1., 2., 3., 4., 5., 6. és a 7. számú Jegyzőkönyvek, valamint az I-XIII. Mellékletek a Megállapodás szerves részét képezik.

120. Cikk

A Megállapodás korlátlan időtartamra szól.
Bármelyik Fél a másik Fél értesítésével felmondhatja a Megállapodást. A Megállapodás az ilyen értesítés keltétől számítva hat hónap múlva hatályát veszti.

121. Cikk

A Megállapodást egyrészt a Magyar Köztársaság területén, másrészt azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Gazdasági Közösséget, az Európai Atomenergia Közösséget és az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó Szerződéseket alkalmazzák, és olyan feltételekkel, amelyeket ezek a Szerződések megszabnak.

122. Cikk

Ez a Megállapodás két eredeti példányban készült, magyar, valamint angol, dán, francia, görög, holland, német, olasz, portugál és spanyol nyelveken; e szövegek mindegyike egyaránt hiteles.

123. Cikk

A Megállapodást a Szerződő Felek saját eljárásaikkal összhangban jóváhagyják.
A Megállapodás attól a naptól számított második hónap első napján lép hatályba, amelyen a Szerződő Felek értesítik egymást arról, hogy az első bekezdésben említett eljárásnak eleget tettek.
Hatálybalépésekor a Megállapodás helyébe lép a Magyar Köztársaság és az Európai Gazdasági Közösség közötti, a kereskedelemről, valamint a gazdasági és kereskedelmi együttműködésről szóló, Brüsszelben, 1988. szeptember 26-án aláírt megállapodásnak, valamint a Magyar Köztársaság és az Európai Szén- és Acélközösség közötti Brüsszelben, 1991. október 31-én aláírt megállapodásnak.

124. Cikk

Ha addig is, amíg a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejeződnek, a Magyarország és a Közösség közötti Ideiglenes Megállapodással a Megállapodás egyes részeit, különösen az áruk mozgására vonatkozó rendelkezéseket hatálybaléptetik, a Szerződő Felek egyetértenek, hogy ilyen körülmények között a III. Cím, valamint a 62. és a 65. Cikk, továbbá az 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 7. számú Jegyzőkönyvek alkalmazása szempontjából a Megállapodás hatálybalépésének napja:
- az Ideiglenes Megállapodás hatálybalépésének napja az olyan kötelezettségek tekintetében, amelyek akkor kezdődnek;
- 1992. január 1. az olyan kötelezettségek tekintetében, amelyek a hatálybalépés napjára hivatkozással később kezdődnek.
A FENTIEK HITELÉÜL, az arra meghatalmazottak aláírták a Megállapodást.
Készült Brüsszelben, az ezerkilencszázkilencvenegyedik év december hó tizenhatodik napján.
A magyar Köztársaság nevében:
ANTALL József s. k.
A Belga Királyság nevében:
Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT s. k.
A Dán Királyság nevében:
Uffe ELLEMANN-JENSEN s. k.
A Francia Köztársaság nevében:
Roland DUMAS s. k.
A Görög Köztársaság nevében:
Georges PAPASTAMKOS s. k.
A Holland Királyság nevében:
Hans van den BROEK s. k.
Írország nevében:
Gerard COLLINS s. k.
A Luxemburgi Nagyhercegség nevében:
Jacques POOL s. k.
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyság nevében:
Douglas HURD s. k.
A Németországi Szövetségi Köztársaság nevében:
Hans Dietrich GENSCHER s. k.
Az Olasz Köztársaság nevében:
Gianni DE MICHELIS s. k.
A Portugál Köztársaság nevében:
Joao PINHEIRO s. k.
A Spanyol Köztársaság nevében:
Carlos WESTENDORP s. k.
Az Európai Közösségek Tanácsa és Bizottsága nevében:
Hans van den BROEK s. k.,
Frans ANDRIESSEN s. k.

I. Melléklet

A 8. és 18. Cikkben hivatkozott termékek jegyzéke

ex 3502	Albumin, albuminát és más albuminszármazék
ex 3502 10	- Tojásfehérje
- - Más
3502 10 91	- - - Szárítva (pikkelylemezes, kristályos, porított stb.)
3502 10 90	- - - Egyéb
ex 3502 90	- Más
- - Albumin, más mint tojásfehérje
- - - Tejfehérje
3502 90 51	- - - Szárítva (pikkelylemezes, kristályos, porított stb.)
3502 90 59	- - - Egyéb
4501	Természetes parafa, nyersen vagy egyszerűen előkészítve; parafahulladék; aprított, szemcsézett vagy őrölt parafa
520100	Pamut, nem kártolt vagy fésült
5301	Len nyersen vagy megmunkálva, de nem fonva; lenkóc és -hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is)
5302	Valódi kender (Cannabis sativa L.) nyersen vagy megmunkálva, de nem fonva; kenderkóc és -hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is)

II. a) Melléklet

A 9. Cikk 2. bekezdése első albekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

KN KÓD (1991)
2501 00 31
2501 00 51
2501 00 91
2501 00 99
2503 90 00
2511 20 00
2513 19 00
2513 29 00
2516 12 10
2516 22 10
2516 90 10
2518 20 00
2518 30 00
2526 20 00
2530 40 00
2804 61 00
2804 69 00
2805 11 00
2805 19 00
2805 21 00
2805 22 00
2805 30 10
2805 30 90
2805 40 10
2818 20 00
2818 30 00
ex 2844 30 11	Cermet, finomítatlan, hulladék és törmelék
2844 30 19
ex 2844 30 51	Cermet, finomítatlan, hulladék és törmelék
3201 20 00
3201 30 00
3201 90 10
ex 3201 90 90	Más növényi eredetű kivonat
4104 10 91
4105 11 91
4105 11 99
4105 12 10
4105 12 90
4105 19 10
4105 19 90
4106 11 90
4106 12 00
4106 19 00
4107 10 10
4107 29 10
4107 90 10
4403 10 10
7202 19 00
7202 30 00
7202 41 10
7202 41 90
7202 49 10
7202 49 50
7202 49 90
7202 50 00
7202 70 00
7202 80 00
7202 91 00
7202 92 00
7202 93 00
7202 99 30
7202 99 80
7602 00 19
7801
7901
7903
8101 10 00
8101 91 10
8101 91 90
8102 10 00
8102 91 10
8102 91 90
8103 10 10
8103 10 90
8104 11 00
8104 19 00
8107 10 00
8108 10 10
8108 10 90
8109 10 10
8109 10 90
8110 00 11
8110 00 19
8111 00 11
8111 00 19
8112 20 31
8112 20 39
8112 30 10
8112 40 11
8112 40 19
8112 91 10
8112 91 31
8112 91 39
8112 91 90
8113 00 10

II. b) Melléklet

A 9. Cikk 2. bekezdése második albekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

KN KÓD (1991)
7202 21 10
7202 21 90
7202 29 00
7601

III. Melléklet

A 9. Cikk. 3. bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (5)

KN Kód (1991)	Alap vámkontingens (1)   (3) (1000 ECU)	Alap vámplafon (2)   (3) (1000 ECU)
2814		7 166
2815 1100		938
2815 1200
2818 1000		2 863
2833 2200		114
2836 2000		3 780
2836 3000
2902 5000		9 371
2903 2100		2 205
2905 1100		8 820
2905 3100		3 969
2917 3500		1 470
2917 1400		2 000
2918 1100* 10-(4)		331
2918 1400		368
2921 4210		384
2921 4390		242
2922 4100		662
2924 2930		383
2926 1000		2 994
2934 3090* 20-(4)		111
2935 0000		4 725
2936 2600		76
2937 2100		772
2937 2910
3102 1010	399
3102 1091		276
3102 1099
3102 2100
3102 2910
3102 2990
3102 5090
3102 6000
3102 7000
3102 9000
3102 3010		1 071
3102 3090
3102 4010		2 420
3102 4090
3102 8000		1 352
3103 1000		2 730
3105		4 830
3501		5 653
3605 0000		392
3802 1000		882
3901 1010		13 650
3901 2000		13 125
3903		4 520
3915 2000
3920 3000
3920 9950
3912 2019		525
3912 2090
3904 1000		5 250
3904 2100
3904 2200
3916 9090* 10-(4)		1 155
3917 2919* 10-(4)
3920 7111
3920 7119
3920 7190
3920 2021		1 296
3920 2029
3920 2071		421
3920 2079
3920 2090
4011 4000		4 079
4011 5010
4011 5090
4013 2000
4013 9010
4011 1000		6 300
4011 2000
4011 3090
4011 9100
4011 9900
4012 1090
4012 2090
4012 9010
4012 9090
4013 1010
4013 1090
4013 9090
4104 1095		8 269
4104 1099
4104 3111
4104 3119
4104 3130
4104 3190
4104 3910
4104 3990
4105 2000		2 646
4106 2000		2 756
4202 1211		4 200
4202 1219
4202 2210
4202 3210
4202 9211
4202 9215
4202 9219
4202 1110		6 300
4202 1190
4202 1291
4202 1299
4202 1991
4202 1999
4202 2100
4202 2290
4202 2900
4202 3100
4202 3290
4202 3900
4202 9110
4202 9150
4202 9190
4202 9291
4202 9295
4202 9299
4202 9910
4202 9990
4203 1000		6 615
4203 2100
4203 2991
4203 2999
4203 3000
4203 4000
4203 2910	3 308
4302 3010		2 415
4303
4411		7 000
6401	546
6402
6403	2875
6404	1 103
6405 9010
6405 1090		3 570
6405 2091
6405 2099
6405 9090
6908		3 833
6911	578
6912 0050	607
6913		5 513
7004		1 420
7005	882
7010 9021		4 874
7010 9031
7010 9041
7010 9043
7010 9045
7010 9047
7010 9051
7010 9053
7010 9055
7010 9057
7010 9061
7010 9067
7010 9071
7010 9077
7010 9081
7010 9087
7010 9099
7012 00		595
7013	3 150
7014 0000		551
7207 1939		453
7207 2079
7216 6011
7216 6019
7216 6090
7216 9050
7216 9060
7216 9091
7216 9093
7216 9095
7216 9097
7216 9098
7217 1110		1 913
7217 1191
7217 1199
7217 1210
7217 1290
7217 1311
7217 1319
7217 1391
7217 1399
7217 1910
7217 1990
7217 2100
7217 2200
7217 2300
7217 2900
7207 2039		3 859
7207 2090* 10-(4)
7211 3090
7211 4999
7215 1000
7215 4000
7218 9030
7218 9091
7218 9099
7219 9091
7219 9099
7220 2031
7220 2039
7220 2051
7220 2059
7220 2091
7220 2099
7220 9019
7220 9090
7222 2011
7222 2019
7222 2091
7222 2099
7222 3051
7222 3059
7222 3091
7222 3099
7222 4091
7222 4093
7222 4099
7223 00
7224 9019
7224 9091
7222 4093
7224 9099
7225 2090
7225 9090
7226 1091
7226 1099
7226 2039
7226 2059
7226 2079
7226 2090
7226 9291
7226 9299
7226 9919
7226 9939
7226 9990
7228 1050
7228 1090
7228 2050
7228 2080
7228 2090
7228 4000
7228 5010
7228 5090
7228 6090
7228 7091
7228 7099
7229
7304 1010	8 269
7304 1030
7304 1090
7304 2091
7304 2099
7304 3191
7304 3199
7304 3910
7304 3951
7304 3959
7304 3991
7304 3993
7304 3999
7304 4190
7304 4910
7304 4991
7304 4999
7304 5111
7304 5119
7304 5191
7304 5199
7304 5910
7304 5931
7304 5939
7304 5991
7304 5993
7304 5999
7304 9090
7305 1100
7305 1200
7305 1900
7305 2010
7305 2090
7305 3100
7305 3900
7305 9000
7306 1011
7306 1019
7306 1090
7306 2000
7306 3021
7306 3029
7306 3030
7306 3051
7306 3059
7306 3071
7306 3078
7306 3090
7306 4091
7306 4099
7306 5091
7306 5099
7306 6031
7306 6039
7306 6090
7306 9000
7310 2990* 10-(4)		389
7317		1 465
7409		2 823
7604 1010		7 718
7604 1090
7604 2910
7604 2990
7605
7606		11 770
7608		2 266
7613		468
8482 1010		2 205
8516 5000		2 819
8528 1040		4 410
8528 1050
8528 1071
8528 1073
8528 1075
8528 1078
8528 1110
8528 1190
8528 2110
8528 2190
8528 2900
8528 3110
8528 3191
8528 3199
8527 3290
8527 3910
8527 3991
8527 3999
8527 9091
8527 9099
8528 1061
8528 1069
8528 1080
8528 1091
8528 1098
8528 2020
8528 2071
8528 2073
8528 2079
8528 2091
8528 2099
8529 1020
8529 1031
8529 1039
8529 1040
8529 1050
8529 1070
8529 1090
8529 9099
8539 1090	1 874
8539 2130
8539 2191
8539 2199
8539 2210
8539 2290
8539 2931
8539 2939
8539 2991
8539 2999
8540 1110		2 646
8540 1130
8540 1150
8540 1180
8540 9100		5 513
8540 9900
8541 1010
8541 1091
8541 1099
8541 2110
8541 2190
8541 2910
8541 2990
8541 3010
8541 3090
8541 4010
8541 5010
8541 5090
8541 9000
8542
8701 20	3 638
8702 1011	1 103
8702 1019
8703 2110	44 100
8703 2211
8703 2219
8703 2311
8703 2319
8703 3110
8703 3211
8703 3219
8703 3311* 10-(4)
8703 3319* 10-(4)
8703 9090* 10-(4)
8704 2191		4 410
8704 3191
9003		4 410
9105		5 182
9401 2000		14 681
8401 3010
9401 3090
9401 4000
9401 5000
9401 6100
9401 6900
9401 7100
9401 7900
9401 8000
9401 9090
9405 9119		1 050
9503	11 025
9603 2910		2 100
9603 2930
9603 2990
9603 3010
9603 3090
9603 4010
9603 9091
1. Ezeket a kontingenseket meghaladó importra a Megállapodás szerinti vámok alkalmazandók.
2. Ezeket a plafonokat meghaladó importra a Közösség visszaállíthatja a Megállapodás szerinti vámokat.
3. Ezek az összegek a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve évente 15%-kal növekednek.
4. A megadott termék leírását lásd a mellékletben.
5. A jelen melléklet szerinti vámkontingenseket és vámplafonokat meghaladó importra alkalmazott vámokat fokozatosan csökkentik:
- 90%-ra a Megállapodás hatálybalépésekor,
- 80%-ra egy évvel később,
- 70%-ra egy évvel később,
- 60%-ra egy évvel később,
- 50%-ra egy évvel később.
Az ötödik év végén a megmaradó vámok megszűnnek.

Melléklet a III. Melléklethez

Egyes vámtartifaszámokból történt kiemelések áruleírása

29 18 11 00* 10	Tejsav
29 34 30 90* 20	Levameprovazin és pramethazin
39 16 90 90* 10	Cellulóz származékaiból készült műanyagszál, 1 mm-nél nagyobb átmérővel, pálca, rúd, profil, felületi megmunkálással, de tovább nem megmunkálva
39 17 29 19* 10	Cellulóz származékaiból készült cső, tömlő és azok szerelvényei (csőkapcsoló, könyökdarab, karima)
72 07 20 90* 10	Acéltermék 0,6% vagy több tömegszázalék szántartalommal
73 10 29 90* 10	Kanna 20 liter névleges űrtartalommal, 0,5 mm vagy nagyobb falvastagsággal és 50 liternél kisebb belső űrtartalommal
87 03 33 11* 10	2500 cm3-t meghaladó, de 3000 cm3-nél kisebb hengerűrtartalmú új, lakókocsival egybeépített motoros járművek
87 03 33 19* 10	Egyéb, új motoros, dugattyús, kompressziós gyújtású jármű (dízel vagy féldízel), 2500 cm3-nél nagyobb, de 3000 cm3-nél kisebb hengerűrtartalommal
87 03 90 90* 11	Egyéb, nem elektromos motorral felszerelt, új jármű, 3000 cm3-nél kisebb hengerűrtartalommal

IV. Melléklet

A 10. Cikk 1. bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

2505.10
-003	HR  [LÁBJEGYZET_2]
ex 2505.90
-995	Más, mint öntödei homok
ex 2506.10
-020	Kvarcliszt
ex 2507.00
-037	Iszapolt, darabos kaolin
2508.10
-000	HR
2508.10
-001	HR
2508.40
-003	HR
2508.50
-004	HR
2508.60
-005	HR
2508.70
-006	HR
2510.20
-006	HR
2512.00
-002	HR
2517.10
-008	HR
2517.30
-000	HR
2517.41
-004	HR
2517.49
-008	HR
ex 2519.90
-013	Vegytiszta magnéziumoxid
2529.10
-003	HR
ex 2530.90
-991	Egyéb ásványi anyagok (Dryvit R 1657)
2602.00
-008	HR
2707.50
-001	HR
2707.91
-008	HR
ex 2712.90
-025	Tisztított montánviasz: ozokerit és tőzegviasz; fehér v. színes cerezin
2801.20
-007	HR
ex 2805.30
-013	Ritka földfémek
2811.23
-003	HR
ex 2811.29
-010	Arzénsav anhidrid
2815.11
-002	HR
2815.12
-005	HR
2818.10
-006	HR
2823.00
-007	HR
2827.51
-001	HR
2827.59
-005	HR
2828.10
-003	HR
2828.90
-001	HR
2829.90
-000	HR
2833.11
-008	HR
2833.19
-002	HR
2833.40
-008	HR
2834.21
-008	HR
2835.10
-003	HR
2836.20
-003	HR
2836.30
-004	HR
ex 2840.20
-006	Más borátok (Dryvit R1615, R3959)
2843.21
-006	HR
2843.29
-000	HR
2843.30
-004	HR
ex 2901.29
-007	Hexén-1, divinilbenzol
2903.29
-005	HR
2904.10
-006	HR
2905.31
-000	HR
2905.32
-003	HR
ex 2908.90
-019	Nitro- és nitrozo származékok
2909.41
-007	HR
2909.60
-006	HR
2914.49
-003	HR
2924.10
-000	HR
2915.21
-006	HR
ex 2915.29
-000	Mangánacetát
2915.32
-000	HR
ex 2915.90
-000	Veova
2916.11
-004	HR
2916.12
-007	HR
2916.13
-000	HR
2916.14
-003	HR
ex 2917.19
-007	Másféle több bázisú karbonsavak
ex 2917.39
-009	Másféle aromás több bázisú karbonsavak (edenol)
2921.19
-000	HR
2921.30
-005	HR
2921.42
-002	HR
2921.51
-000	HR
2924.29
-008	HR
ex 2926.90
-015	Cián-acetamid
ex 2926.90
-990	Egyéb nitrilfunkciós vegyületek
ex 2927.00
-006	Diazo-, azo- vagy azoxivegyületek (genitron)
2928.00
-005	HR
2930.90
-009	HR
ex 2931.00
-018	Szerves higanyvegyületek
2933.71
-007	HR
ex 2934.90
-041	6-etoxi-1,2 dihydro- 2,2,4-trimethyl quinoline; 0,0-diethyl (0-isopropil-4 methyl-6 pyridine) phosphorathiate
ex 2934.90
-999	Más mint 6-etoxi 1,2 dihydro- 2,2,4-trimethyl quinoline; 0,0-diethyl (0-isopropil-4 methyl-6 pyridine) phosphorathiate
2936.29
-003	HR
3204.90
-004	HR
ex 3206.49
-998	Más mint színező mesterkeverék polisztirolhoz
3214.90
-001	HR
ex 3301.90
-028	Félszilárd
ex 3302.10
-019	Szintetikus illatkompozíció
ex 3404.90
-994	Műviaszok, más mint pecsétviasz
ex 3503.00
-999	Más mint ipari célra készült zselatin, étkezési és gyógyászati célra készült zselatin, fotozselatin és csontenyv
ex 3505.10
-013	Észterezett keményítő
ex 3702.39
-039	Fekete-fehér mozifilm és ipari röntgenfilm
3706.90
-007	HR
ex 3803.00
-998	Más mint nyers
ex 3807.00
-019	Fakátrány, fakátrány olaj, fakreozot, fa-nafta
3812.30
-005	HR
3815.19
-007	HR
ex 3823.90
-991	Vegyipari és vele rokon iparágak máshol nem specifikált maradékai és melléktermékei (Dryvit additív II., BYK 035)
ex 3906.10
-999	Egyéb polimetilmetakrilát, más mint fröccsanyag és tömb polimer
ex 3913.90
-012	Galalit, dextrán, glikogén
ex 3915.90
-047	Fehérjékből és származékaikból
ex 3917.10
-010	Keményített fehérjékből
ex 3917.10
-029	Bekötve, megmunkálva
ex 3917.10
-038	Cellulózból és származékaiból
ex 3917.10
-995	Egyéb
3920.62
-006	HR
ex 4015.19
-013	Ipari célra
ex 4403.20
-999	Egyéb mint rönk
ex 4404.10
-997	Egyéb mint fapálca
ex 4405.00
-010	Faliszt
ex 4417.00
-015	Seprűnyél és kefefoglalat
ex 4823.70
-015	Tojástálca
ex 4823.90
-026	Fémgőzzel bevont kondenzátor papír
ex 4908.10
-013	Porcelán, üveg- és zománcmatrica
5302.10
-003	HR
5302.90
-001	HR
ex 5306.10
-993	Egyéb mint kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
ex 5306.20
-994	Egyéb mint kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
5405.00
-002	HR
ex 6814.10
-013	Csillámkondenzátor (8532 vtsz.) és csillámszigetelő (8546 vtsz.) előállításához
ex 6814.90
-011	Korong, tekercs, cső, csillámkondenzátor (8532 vtsz.) és csillámszigetelő (8546 vtsz.) előállításához
ex 6814.90
-020	Csillámlemez és lap
6901.00
-002	HR
ex 7003.11
-026	Optikai üvegből
7019.10
-006	HR
7105.10
-006	HR
7219.11
-005	HR
7219.12
-008	HR
7219.13
-001	HR
7219.14
-004	HR
7219.21
-006	HR
7219.22
-009	HR
7219.23
-002	HR
7219.24
-005	HR
7219.31
-007	HR
7219.32
-000	HR
7219.33
-003	HR
7219.34
-006	HR
7219.35
-009	HR
7219.90
-000	HR
7220.11
-001	HR
7220.12
-004	HR
7220.20
-009	HR
7220.90
-006	HR
7222.10
-006	HR
7222.20
-007	HR
7222.30
-008	HR
7222.40
-009	HR
7408.11
-005	HR
7408.19
-009	HR
7408.21
-006	HR
7408.22
-009	HR
7408.29
-000	HR
7413.00
-003	HR
7415.21
-006	HR
7415.29
-000	HR
7415.32
-000	HR
7415.39
-001	HR
7419.10
-008	HR
7806.00
-005	HR
7904.00
-000	HR
7906.00
-008	HR
8003.00
-005	HR
8005.10
-004	HR
8005.20
-005	HR
8007.00
-001	HR
8205.30
-002	HR
8205.60
-005	HR
8205.70
-006	HR
8205.90
-008	HR
ex 8206.00
-992	Egyéb mint ha a lényeges jelleget a 8202 vtsz. alá tartozó szerszám adja, ill. ha a lényeges jelleget a 8203. vtsz. alá tartozó szerszám adja
8207.20
-009	HR
8207.50
-002	HR
8207.90
-006	HR
8212.20
-010	HR
8212.90
-008	HR
ex 8213.00
-017	Háztartási olló, bőr- és körömvágó olló
ex 8213.00
-992	Egyéb mint háztartási olló, bőr- és körömvágó olló
ex 8304.00
-012	Íróasztali felszerelés ólomból, cinkből, ónból
8306.10
-002	HR
8311.30
-006	HR
ex 8413.11
-992	Egyéb mint robbanásbiztos kivitelben
8413.19
-002	HR
8413.20
-006	HR
8425.11
-003	HR
8425.19
-007	HR
8426.11
-002	HR
ex 8430.10
-996	Más mint speciális gép
8430.61
-000	HR
ex 8431.20
-011	A 8427.10 alszám alá tartozó géphez
ex 8431.20
-997	Egyéb mint a 8427.10 alszám alá tartozó géphez
ex 8431.31
-015	A 8428.31-01, 8428.32-01, 8428.33-01 és a 8428.90-01 alszám alá tartozó géphez
ex 8431.31
-990	Egyéb mint a 8428.31-01, 8428.32-01, 8428.33-01 és a 8428.90-01 alszám alá tartozó géphez
ex 8431.39
-019	A 8428.31-01, 8428.32-01, 8428.33-01 és a 8428.90-01 alszám alá tartozó géphez
ex 8431.49
-995	Egyéb mint a 8426.20-01, 8426.41-01, 8430.31-02, 8430.39-02,  8426.20-99, 8426.12-01, 8426.41-02, 8429.40-02, 8430.31-99, 8430.39-99, 8430.69-99, 8429.40-01, valamint a 8430.69-02 vámtarifa alszám alá tartozó gépekhez
8432.10
-000	HR
8432.21
-004	HR
8432.29
-008	HR
8432.30
-002	HR
8432.40
-003	HR
8432.80
-007	HR
ex 8432.90
-017	Alkatrész ekéhez
ex 8432.90
-992	Egyéb alkatrész, más mint ekéhez
8433.51
-006	HR
ex 8437.10
-014	Mezőgazdasági célokra
8438.10
-004	HR
8438.20
-005	HR
8438.30
-006	HR
8438.40
-007	HR
8438.50
-008	HR
8438.60
-009	HR
ex 8438.80
-010	Ecetesítő készülék; tealevélvágó és sodrógép; narancsból illóolajat kivonó gép; babkávé hántoló vagy kifejtő gép
ex 8438.80
-995	Más mint ecetesítő készülék; tealevélvágó és sodrógép; narancsból illóolajat kivonó gép; babkávé hántoló vagy kifejtő gép
ex 8438.90
-011	A 8438.80-01 alszám alatti géphez
ex 8438.90
-996	Egyéb mint a 8438.80-01 alszám alatti géphez
8439	HR
8439.10
-003	HR
8439.20
-004	HR
8439.30
-005	HR
8439.91
-004	HR
8439.99
-008	HR
8441	HR
8441.10	HR
ex 8441.10
-017	Fényképvágó gép
ex 8441.10
-992	Egyéb
8441.20
-009	HR
8441.30
-000	HR
8441.40
-001	HR
8441.80
-005	HR
8441.90	HR
ex 8441.90
-015	A 8441.10-017 alszám alatti géphez
8441.90
-990	HR
8465.10
-008	HR
8465.91
-009	HR
8465.92
-002	HR
8465.93
-005	HR
8465.94
-008	HR
8465.95
-001	HR
8465.96
-004	HR
8465.99
-003	HR
8509.90
-003	HR
ex 8515.31
-010	Plazma ívhegesztő berendezés porból történő felrakás céljára; plazmavágó berendezés olcsó munkagáz felhasználással 30 kW felett
ex 8515.80
-021	Ultrahangos mikrohegesztőgép; 30 kV alatti gyorsító feszültségű, nagy elektronáramú elektronsugaras hegesztőgép; 30 kV feletti gyorsítófeszültségű, kis elektronáramú, pecíziós elektronsugaras hegesztőgép
ex 8515.90
-998	Egyéb mint a 8515.80-01 alszám alá tartozó géphez:
8523.90
-003	HR
8524.90
-002	HR
8533.21
-006	HR
8533.29
-000	HR
8533.31
-007	HR
8533.39
-001	HR
8533.40
-005	HR
8541.21
-005	HR
ex 8541.29
-018	Nagyteljesítményű rádiófrekvencia tranzisztor 1 W-nál nagyobb disszipációs teljesítménnyel; kétpólusú tranzisztor
ex 8541.29
-993	Más mint nagyteljesítményű rádiófrekvencia tranzisztor 1 W-nál nagyobb disszipációs teljesítménnyel; kétpólusú tranzisztor
8701.10
-009	HR
ex 8701.30
-010	Mezőgazdasági vontató
ex 8701.90
-025	Mezőgazdasági vontató
ex 8705.90
-012	Különleges gépjármű alapgép, 4 kerék meghajtású, 750 kg-nál kisebb össztömegű, léghűtéses, 600 cm3-nél kisebb hengerűrtartalmú, 27 LE-nél (19,85 kW) nem nagyobb teljesítményű ellendugattyús farmotorral, független tengelyekkel és differenciálzárakkal, központi gerinces csővázzal speciális célra (mint pl. tűzoltás, utcaseprés, hóeltakarítás, öntözés, permetezés, mezőgazdaság, erdőgazdaság) speciális berendezés nélkül
ex 8708.10
-039	Mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.99
-034	Mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
8803.10
-000	HR
8803.20
-001	HR
8803.30
-002	HR
9006.10
-004	HR
9006.20
-005	HR
9006.30
-006	HR
9006.51
-001	HR
9006.52
-004	HR
9006.53
-007	HR
9006.59
-005	HR
ex 9014.20
-998	Egyéb mint elektronikus
ex 9014.80
-994	Egyéb mint elektronikus
9106.10
-007	HR
9106.20
-008	HR
9106.90
-005	HR
9110.12
-006	HR
9110.19
-007	HR
9114.20
-007	HR
9202.10
-004	HR
9202.90
-002	HR
9206.00
-009	HR
9209.30
-009	HR
ex 9608.91
-010	Írótoll
ex 9608.91
-029	Tollhegycsúcs
ex 9609.90
-025	Írókréta, rajzkréta, szabókréta
ex 9609.90
-991	Más mint pasztelliron és rajzszén, valamint írókréta, rajzkréta, szabókréta

V. Melléklet

A 10. Cikk 3. bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

2514.00
-000	HR
ex 2515.12
-015	Egyszerűen fűrészelt vagy hasított, 25 cm-nél szélesebb méretben
ex 2515.12
-024	Egyszerűen fűrészelt vagy hasított, 25 cm, vagy ennél keskenyebb méretben
ex 2515.12
-990	Más mint egyszerűen fűrészelt vagy hasított, 25 cm-nél szélesebb méretben; egyszerűen fűrészelt vagy hasított, 25 cm, vagy ennél keskenyebb méretben
2516.11
-002	HR
ex 2516.12
-014	Egyszerűen fűrészelt vagy hasított, 25 cm-nél szélesebb méretben
ex 2516.12
-999	Más mint egyszerűen fűrészelt vagy hasított, 25 cm-nél szélesebb méretben
2516.90
-007	HR
2701.12
-009	HR
2701.19
-000	HR
2701.20
-004	HR
2702.10
-002	HR
2702.20
-003	HR
2703.00
-000	HR
ex 2710.00
-019	Könnyűpárlat, a repülőbenzin, a nem motorikus célra szolgáló könnyű- és nehézbenzin és a motorbenzin kivételével
ex 2710.00
-046	Más középpárlat
ex 2710.00
-055	Nehéz párlat, a gázolaj és a fűtőolaj kivételével
ex 2710.00
-994	Más mint könnyűpárlat; repülőbenzin, üzemanyag petróleum; más középpárlat; nehéz párlat, a gázolaj és a fűtőolaj kivételével
2807.00
-009	HR
ex 2844.40
-013	Festőanyag keverék
2848.10
-007	HR
2848.90
-005	HR
2903.11
-000	HR
2903.12
-003	HR
2903.13
-006	HR
2903.14
-009	HR
2903.15
-002	HR
2903.16
-005	HR
2903.21
-001	HR
2903.23
-007	HR
2903.30
-009	HR
2903.40
-000	HR
2903.51
-004	HR
2903.59
-008	HR
2903.61
-005	HR
2903.62
-008	HR
2903.69
-009	HR
ex 2904.90
-013	TNT
2909.11
-004	HR
2909.19
-008	HR
2909.20
-002	HR
2909.30
-003	HR
2909.42
-000	HR
2909.44
-006	HR
2909.49
-001	HR
ex 2909.50
-014	Éterfenolok, éterfenolalkoholok
ex 2909.50
-999	Halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékok
2912.11
-008	HR
2915.24
-005	HR
2915.31
-007	HR
2915.33
-003	HR
2916.19
-008	HR
2916.20
-002	HR
2916.39
-000	HR
2917.11
-003	HR
2917.12
-006	HR
2917.13
-009	HR
2917.14
-002	HR
2917.20
-001	HR
2917.31
-005	HR
2917.32
-008	HR
2917.33
-001	HR
2917.34
-004	HR
2917.35
-007	HR
2917.36
-000	HR
2917.37
-003	HR
2918.11
-002	HR
2918.12
-005	HR
2918.13
-008	HR
2918.14
-001	HR
2918.15
-004	HR
2918.16
-007	HR
2918.17
-000	HR
2918.19
-006	HR
2918.21
-003	HR
2918.22
-006	HR
2918.23
-009	HR
2918.29
-007	HR
2918.30
-001	HR
2918.90
-007	HR
ex 2919.00
-016	Inozit-hexafoszforsav és -hexafoszfát; laktofoszfát
ex 2919.00
-025	Tributil-, trifenil-, trikrezil-, trixifenil-, triklóretil-foszfát
ex 2919.00
-991	Más mint inozit-hexafoszforsav és -hexafoszfát; laktofoszfát; tributil-, trifenil-, trikrezil-, trixifenil-, triklóretil-foszfát
2920.10
-004	HR
ex 2920.90
-011	Kénsavészterek és sói, ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
ex 2920.90
-020	Dinitrodietilénglikol
ex 2920.90
-996	Más mint kénsavészterek és sói, ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai; dinitrodietilénglikol
2921.11
-006	HR
2921.12
-009	HR
2921.21
-007	HR
2921.22
-000	HR
2921.29
-001	HR
ex 2921.41
-997	Más mint anilinolaj
2921.43
-005	HR
2921.44
-008	HR
2921.45
-001	HR
2921.49
-003	HR
2921.59
-004	HR
2922.11
-005	HR
2922.12
-008	HR
2922.19
-009	HR
2922.21
-006	HR
2922.22
-009	HR
2922.29
-000	HR
2922.30
-004	HR
2922.41
-008	HR
2922.42
-001	HR
2922.50
-006	HR
2925.19
-006	HR
2925.20
-000	HR
2926.20
-009	HR
ex 2926.90
-990	Más mint ciánacetamid
2930.10
-001	HR
2930.20
-002	HR
2930.30
-003	HR
2930.40
-004	HR
2933.11
-001	HR
2933.19
-005	HR
2933.21
-002	HR
2933.40
-001	HR
2933.51
-005	HR
ex 2933.90
-024	Indol és bétametilindol; alkilammóniakridin és sója; béta-pikolin
ex 2933.90
-033	Nikotinsavészter (piridinbétakarbonsav); nikotinsav dietilamidjai és sója
ex 2933.90
-042	Merkaptobenzimidazol és sója
2936.10
-005	HR
2936.21
-009	HR
2936.22
-002	HR
2936.23
-005	HR
2936.24
-008	HR
2936.25
-011	HR
2936.27
-007	HR
2936.28
-000	HR
2936.90
-003	HR
2937.10
-004	HR
ex 2937.21
-017	Hidrokortizon alkohol
ex 2937.21
-992	Más mint hidrokortizon alkohol
2937.22
-001	HR
2937.29
-002	HR
2937.92
-008	HR
ex 2937.99
-018	Androsztendion
2939.10
-002	HR
2939.21
-006	HR
2939.29
-000	HR
2939.30
-004	HR
2939.40
-005	HR
2939.50
-006	HR
2939.60
-007	HR
2939.70
-008	HR
2939.90
-000	HR
ex 3002.10
-011	Emberi vérből
3002.90
-000	HR
3006.10
-008	HR
3006.20
-009	HR
3006.30
-000	HR
3006.40
-001	HR
3006.50
-002	HR
ex 3006.60
-997	Más mint tabletta formájában
ex 3101.00
-014	Guanó
ex 3101.00
-999	Más mint guanó; más állati vagy növényi trágya egymással keverve is
3102.10
-005	HR
3102.21
-009	HR
3102.29
-003	HR
3102.30
-007	HR
3102.40
-008	HR
ex 3102.50
-018	16,3 tömegszázaléknál kevesebb nitrogéntartalommal
ex 3102.50
-993	Más mint 16,3 tömegszázaléknál kevesebb nitrogéntartalommal
3102.60
-000	HR
ex 3102.70
-010	25 tömegszázaléknál kevesebb nitrogéntartalommal
ex 3102.70
-995	Más mint 25 tömegszázaléknál kevesebb nitrogéntartalommal
3102.80
-002	HR
3102.90
-003	HR
3103.10
-004	HR
3103.20
-005	HR
3103.90
-002	HR
ex 3105.10
-011	Nátriumnitrát
ex 3105.10
-020	Kalciumciánamid
ex 3105.10
-039	Káliummagnézium-szulfát
ex 3105.10
-996	Más mint nátriumnitrát, kalciumciánamid, káliummagnézium-szulfát
3105.20
-003	HR
3105.30
-004	HR
3105.40
-005	HR
3105.51
-009	HR
3105.59
-003	HR
3105.60
-007	HR
ex 3105.90
-019	Nitrogén vagy kálium tartalommal
ex 3105.90
-994	Más mint nitrogén vagy kálium tartalommal
ex 3203.00
-990	Más mint növényi eredetű festőanyag
3206.10
-004	HR
3206.20
-005	HR
3206.30
-006	HR
3206.41
-000	HR
3206.43
-006	HR
ex 3206.49
-998	Más mint színező mesterkeverék polisztirolhoz
3206.50
-008	HR
3303.00
-009	HR
3304.10
-009	HR
3304.20
-000	HR
3304.30
-001	HR
3304.91
-000	HR
3304.99
-004	HR
3401.11
-008	HR
3401.19
-002	HR
3401.20
-006	HR
3402.11
-007	HR
3402.12
-000	HR
3402.13
-003	HR
3402.19
-001	HR
3402.20
-005	HR
3402.90
-002	HR
ex 3601.00
-019	Fekete lőpor
ex 3601.00
-994	Más mint fekete lőpor
3602.00
-009	HR
ex 3603.00
-017	Biztonsági és robbantó gyújtózsinór
ex 3603.00
-026	Robbantógyutacs alkatrész
ex 3603.00
-992	Más mint biztonsági és robbantó gyújtózsinór; robbantógyutacs alkatrész
3604.10
-008	HR
ex 3604.90
-015	Csappantyúszalag vagy -tekercs tűzszerszámhoz
ex 3604.90
-990	Egyéb mint csappantyúszalag vagy -tekercs tűzszerszámhoz; paraffinozott szalag (kanóc) bányalámpához
3605.00
-006	HR
3606.10
-005	HR
ex 3606.90
-013	Cervas és egyéb piroforos ötvözetek
ex 3606.90
-998	Más mint cervas és egyéb piroforos ötvözetek
ex 3804.00
-012	Szulfitszennylúg, töményített
ex 3804.00
-997	Más mint szulfitszennylúg, töményített
3808.10
-000	HR
3808.20
-001	HR
ex 3808.30
-011	merpan (növényvédőszer)
ex 3808.30
-996	Más mint merpan (növényvédőszer)
3808.40
-003	HR
ex 3808.90
-017	DDT hatóanyagú készítmény
ex 3808.90
-992	Más mint DDT hatóanyagú készítmény
3811.21
-008	HR
3916.10
-002	HR
ex 3917.21
-999	Más mint polietilén cső és tömlő (10-400 mm átmérőig 2,5, 3,2, 6 és 10 at. üzemű nyomásfokozatban alacsony és magas nyomású polietilénből); polietilén tömlő (100-1000 mm átmérőig); szerelvények
ex 3917.22
-992	Más mint polipropilén cső és tömlő (20-400 mm átmérőig 2,5, 3,2 6 és 10 at. üzemű nyomásfokozatban, speciális típusok is); szerelvények
ex 3917.31
-015	Etilénből, propilénből, PVC-ből, cellulózból és származékaiból
ex 3918.10
-019	PVC padlóburkoló alátét nélkül, vagy PVC habszerkezetű vagy textilalátéttel
ex 3918.10
-028	Fal- és mennyezetborító, nyomtatással
ex 3918.10
-994	Egyéb mint PVC padlóburkoló alátét nélkül, vagy PVC habszerkezetű vagy textilalátéttel; fal- vagy mennyezetborító, nyomtatással
ex 3918.90
-017	Polietilén padlóburkoló
ex 3918.90
-026	Fal- és mennyezetborító, nyomtatással
ex 3918.90
-035	Természetes polimerekből
ex 3918.90
-044	Fenol- stb. gyantákból
ex 3918.90
-053	Észtergyantákból, gumiszármazékokból
ex 3918.90
-062	Etilénből, propilénből, cellulózból és származékaiból
ex 3918.90
-992	Más mint polietilén padlóburkoló; fal- vagy mennyezetborító, nyomtatással; természetes polimerekből; fenol- stb. gyantákból; észtergyantákból, gumiszármazékokból; etilénből, propilénből, cellulózból és származékaiból
3926.10
-009	HR
3926.20
-000	HR
3926.30
-001	HR
3926.40
-002	HR
ex 3926.90
-016	Öntözésre szolgáló cikkek
ex 3926.90
-991	Más mint öntözésre szolgáló cikkek
4001.10
-004	HR
4001.21
-008	HR
4001.22
-001	HR
4001.29
-002	HR
ex 4001.30
-015	Lap, lemez, szalag alakban
ex 4001.30
-990	Más mint lap, lemez, szalag alakban
4008.11
-000	HR
4009.10
-006	HR
4009.20
-007	HR
4009.30
-008	HR
4009.40
-009	HR
4009.50
-000	HR
4010.10
-002	HR
4010.91
-003	HR
4010.99
-007	HR
4011.10
-001	HR
ex 4011.20
-020	Más méretben
4011.30
-003	HR
4011.40
-004	HR
4011.50
-005	HR
ex 4011.91
-011	Erőgépekhez 13-28 méretben
ex 4011.91
-020	Erőgépekhez más méretben
ex 4011.91
-996	Más mint erőgépekhez 13-28 méretben; erőgépekhez más méretben
ex 4011.99
-015	Erőgépekhez 13-28 méretben
ex 4011.99
-024	Erőgépekhez más méretben
ex 4011.99
-990	Más mint erőgépekhez 13-28 méretben; erőgépekhez más méretben
4012.10
-000	HR
4012.20
-001	HR
4012.90
-008	HR
ex 4013.10
-018	Személygépkocsikhoz
ex 4013.10
-027	Autóbuszhoz, teherautóhoz 12-00-20 méretben
ex 4013.10
-036	Autóbuszhoz, teherautóhoz más méretben
4013.20
-000	HR
ex 4013.90
-016	Erőgéphez 13-28 méretben
ex 4013.90
-025	Erőgéphez más méretben
ex 4013.90
-998	Más mint erőgéphez 13-28 méretben; erőgéphez más méretben
ex 4016.99
-010	Felszerelések gépjárművekhez
4102.10
-006	HR
4102.21
-000	HR
4102.29
-004	HR
4103.10
-005	HR
4103.20
-006	HR
ex 4103.90
-012	Sertésbőr
ex 4103.90
-997	Más mint sertésbőr
ex 4109.00
-017	Lakkbőr
ex 4109.00
-026	Laminált lakkbőr
ex 4109.00
-035	Metallizált bőr
4110.00
-004	HR
4202.11
-002	HR
ex 4202.12
-014	Kötött-hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.12
-999	Más mint kötött-hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.19
-015	Műanyag lemezből vákuumformázva
ex 4202.19
-024	Vasból, acélból is
ex 4202.19
-033	Alumíniumból, fából
ex 4202.19
-990	Egyéb mint műanyag lemezből vákuumformázva; vasból, acélból is; alumíniumból, fából
ex 4202.21
-312	Hüllőbőrből
ex 4202.21
-997	Más mint hüllőbőrből
ex 4202.22
-015	Kötött-hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.22
-990	Más mint kötött-hurkolt anyagfelülettel
4202.29
-007	HR
ex 4202.31
-013	Hüllőbőrből
ex 4202.31
-998	Más mint hüllőbőrből
ex 4202.32
-016	Kötött hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.32
-991	Más mint kötött-hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.39
-017	Műanyagból
ex 4202.39
-026	Vasból, acélból
ex 4202.39
-035	Fából, alumíniumból, faragó anyagból
ex 4202.39
-992	Más mint műanyagból; vasból, acélból; fából, alumíniumból vagy faragó anyagból
ex 4202.91
-019	Hüllőbőrből
ex 4202.91
-994	Más mint hüllőbőrből
ex 4202.92
-012	Kötött-hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.92
-997	Más mint kötött-hurkolt anyagfelülettel
ex 4202.99
-013	Műanyagból
ex 4202.99
-022	Vasból, acélból
ex 4202.99
-031	Fából, alumíniumból, faragó anyagból
ex 4202.99
-998	Más mint műanyagból; vasból, acélból; fából, alumíniumból, faragó anyagból
ex 4203.10
-017	Természetes bőrből
ex 4203.10
-026	Mesterséges vagy rekonstruált bőrből
ex 4203.21
-011	Természetes bőrből
ex 4203.21
-020	Mesterséges vagy rekonstruált bőrből
ex 4203.29
-015	Természetes bőrből
ex 4203.29
-024	Mesterséges vagy rekonstruált bőrből
ex 4203.30
-019	Természetes bőrből
ex 4203.30
-028	Mesterséges vagy rekonstruált bőrből
ex 4203.40
-010	Természetes bőrből
ex 4203.40
-029	Mesterséges vagy rekonstruált bőrből
4204.00
-006	HR
4205.00
-005	HR
ex 4302.20
-012	Hulladék
4401.10
-006	HR
4401.22
-003	HR
ex 4402.00
-013	Retorta faszén
ex 4403.91
-999	Más mint rönk
ex 4403.92
-992	Más mint rönk
ex 4407.91
-029	Gyalult, csiszolt
ex 4407.91
-995	Más mint fűrészelt, hasított, gyalult, csiszolt
ex 4407.92
-022	Gyalult, csiszolt
ex 4407.92
-998	Más mint fűrészelt, hasított, gyalult, csiszolt
ex 4408.90
-016	Legfeljebb 5 mm vastag furnér vagy más falemez
ex 4408.90
-025	Gyalult, csiszolt
4418.10
-006	HR
4418.20
-007	HR
4418.30
-008	HR
4418.40
-009	HR
4418.50
-000	HR
ex 4418.90
-013	Üreges fapanel fém borítással
ex 4418.90
-022	Üreges fapanel más borítással
ex 4418.90
-998	Más mint üreges fapanel fém borítással; üreges fapanel más borítással
4419.00
-004	HR
ex 4601.10
-011	Szalmafonat
ex 4601.10
-020	Latanier fonat, bambuszfonat
ex 4601.10
-039	Más fonat
ex 4601.10
-996	Más mint szalmafonat; latanier fonat bambuszfonat; más fonat
4601.20
-003	HR
4601.91
-003	HR
4601.99
-007	HR
4602.10
-001	HR
4602.90
-009	HR
ex 4802.20
017	Fényérzékeny papír vagy karton gyártására alkalmas alappapír
ex 4802.20
-026	Hő- vagy elektromosság-érzékeny papír gyártására alkalmas alappapír
4802.30
-009	HR
4802.40
-000	HR
ex 4802.51
-013	Flórpostapapír, légipostapapír
ex 4802.51
-998	Más mint flórpostapapír, légipostapapír
ex 4802.52
-016	Bankpostapapír, üzleti könyvpapír, rajzpapír
ex 4802.52
-991	Más mint bankpostapapír, üzleti könyvpapír, rajzpapír; másféle író-, nyomópapír
ex 4802.53
-019	Rajzpapír
ex 4802.53
-994	Más mint rajzpapír
4802.60
-002	HR
ex 4803.00
-014	Háztartási és egészségügyi cikk előállítására szolgáló papír szulfit és/vagy szulfát papírból (kreppelve, redőzve stb.)
ex 4803.20
-023	Más alappapír (kreppelve stb.)
ex 4803.00
-032	Felületén színezett, díszített vagy nyomtatott alappapír (a vonalazott kivételével)
ex 4803.00
-041	Felületén vonalazott alappapír
ex 4803.00
-999	Más mint háztartási és egészségügyi cikk előállítására szolgáló papír szulfit és/vagy szulfát papírból (kreppelve, redőzve stb.); más alappapír (kreppelve stb.); felületén színezett, díszített vagy nyomtatott alappapír (a vonalazott kivételével); felületén vonalazott alappapír
4804.11
-008	HR
4804.19
-002	HR
4804.21
-009	HR
4804.29
-003	HR
4804.31
-000	HR
4804.39
-004	HR
4804.41
-001	HR
4804.42
-004	HR
4804.49
-005	HR
4804.51
-002	HR
4804.52
-005	HR
4804.59
-006	HR
4805.21
-008	HR
ex 4805.22
-010	Triplex Blg. Triplex Dlg
ex 4805.22
-995	Más mint Triplex Blg, Triplex Dlg
4805.29
-002	HR
4805.30
-006	HR
ex 4805.40
-016	Szűrőpapír és karton vegyészeti célra 30×40 inch méretben
ex 4805.40
-991	Más mint szűrőpapír és karton vegyészeti célra 30×40 inch méretben
4805.50
-008	HR
ex 4805.60
-036	Szürke triplex lemez, szürkelemez, könyvkötő lemez
ex 4805.60
-993	Más mint szürke triplex lemez, szürkelemez, könyvkötő lemez
ex 4805.70
-028	Szürke triplex lemez, szürkelemez, könyvkötő lemez
ex 4805.70
-994	Más mint csiszoló alappapír, hullám alappapír; szürke triplex lemez, szürkelemez, könyvkötő lemez
ex 4805.80
-038	Szürke triplex lemez, szürkelemez, könyvkötő lemez
ex 4805.80
-995	Más mint hullám alappapír; nyers fedéllemez (karton); szürke triplex lemez, szürkelemez, könyvkötő lemez
4806.10
-003	HR
4806.30
-005	HR
4806.40
-006	HR
ex 4810.11
-027	Chromo-baritált papír, karton
ex 4810.12
-011	Chromo-baritált papír, karton
ex 4811.31
-019	Polietilénnel bevont papír, karton
ex 4811.39
-013	Polietilénnel bevont papír
ex 4814.20
-997	Más mint fríz, szegély
ex 4820.10
-012	Írótömb
ex 4820.10
-997	Más mint írótömb
4820.20
-004	HR
4820.30
-005	HR
4820.40
-006	HR
4820.50
-007	HR
4820.90
-001	HR
ex 4907.00
-998	Más mint posta-, illeték- és ezekhez hasonló bélyeg postatisztán
5001.00
-004	HR
5007.10
-009	HR
5007.20
-000	HR
ex 5007.90
-016	Tiszta selyemszövet
ex 5007.90
-025	Kevert selyemszövet az 5007.20 alszám alatti kivételével
ex 5007.90
-991	Más mint tiszta selyemszövet; kevert selyemszövet az 5007.20 alszám alatti kivételével
5101.11
-001	HR
5101.19
-005	HR
5101.21
-002	HR
5101.29
-006	HR
5101.30
-000	HR
5102.10
-007	HR
5102.20
-008	HR
5106.10
-003	HR
5106.20
-004	HR
5107.10
-002	HR
5107.20
-003	HR
5111.11
-008	HR
5111.19
-002	HR
5111.20
-006	HR
5111.30
-007	HR
5111.90
-003	HR
5112.11
-007	HR
5112.19
-001	HR
5112.20
-005	HR
5112.30
-006	HR
5112.90
-002	HR
5113.00
-002	HR
5205.11
-000	HR
5205.12
-003	HR
5205.13
-006	HR
5205.14
-009	HR
5205.15
-002	HR
5205.21
-001	HR
5205.22
-004	HR
5205.23
-007	HR
5205.24
-000	HR
5205.25
-003	HR
5205.31
-002	HR
5205.32
-005	HR
5205.33
-008	HR
5205.34
-001	HR
5205.35
-004	HR
5205.41
-003	HR
5205.42
-006	HR
5205.43
-009	HR
5205.44
-002	HR
5205.45
-005	HR
ex 5208.11
-991	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5208.12
-000	HR
ex 5208.13
-997	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.19
-995	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.21
-992	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5208.22
-001	HR
ex 5208.23
-998	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.29
-996	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.31
-993	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5208.32
-002	HR
ex 5208.33
-999	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.39
-997	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.41
-994	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5208.42
-003	HR
ex 5208.43
-990	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.49
-998	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.51
-995	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5208.52
-004	HR
ex 5208.53
-991	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5208.59
-999	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5209.11
-006	HR
5209.12
009	HR
5209.19
-000	HR
5209.21
-007	HR
5209.22
-000	HR
5209.29
-001	HR
5209.31
-008	HR
5209.32
-001	HR
5209.39
-002	HR
5209.41
-009	HR
5209.42
-002	HR
5209.43
-005	HR
5209.49
-003	HR
5209.51
-000	HR
5209.52
-003	HR
5209.59
-004	HR
ex 5210.11
-996	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.12
-999	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.19
-990	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.21
-997	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.22
-990	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.29
-991	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.31
-998	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.32
-991	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.39
-992	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.41
-999	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.42
-992	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.49
-993	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.51
-990	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.52
-993	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5210.59
-994	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5211.11
-001	HR
5211.12
-004	HR
5211.19
-005	HR
5211.21
-002	HR
5211.22
-005	HR
5211.29
-006	HR
5211.31
-003	HR
5211.32
-006	HR
5211.39
-007	HR
5211.41
-004	HR
5211.42
-007	HR
5211.43
-000	HR
5211.49
-008	HR
5211.51
-005	HR
5211.52
-008	HR
5211.59
-009	HR
ex 5212.11
-994	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5212.12
-997	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5212. 13
-990	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5212.14
-993	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
ex 5212.15
-996	Más mint 70 g/m2 alatti tömegű
5212.21
-001	HR
5212.22
-004	HR
5212.23
-007	HR
5212.24
-000	HR
5212.25
-003	HR
ex 5306.10
-018	A kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
ex 5306.20
-019	A kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
5309.11
-009	HR
5309.19
-003	HR
5309.21
-000	HR
5309.29
-004	HR
ex 5311.00
-028	Valódi kenderszövet, papírszövet
ex 5401.10
-991	Más mint a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
ex 5402.10
-015	Nylon
ex 5402.31
-010	Nylon
ex 5402.32
-013	Nylon
ex 5402.41
-011	Nylon
ex 5402.51
-012	Nylon
ex 5402.61
-013	Nylon
5404.10
-004	HR
5404.90
-002	HR
5407.10
-001	HR
5407.20
-002	HR
5407.30
-003	HR
5407.41
-007	HR
5407.42
-000	HR
5407.43
-003	HR
5407.44
-006	HR
5407.51
-008	HR
5407.52
-001	HR
5407.53
-004	HR
5407.54
-007	HR
5407.60
-006	HR
5407.71
-000	HR
5407.72
-003	HR
5407.73
-006	HR
ex 5508.10
-997	Más mint a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
5509.11
-005	HR
5509.12
-008	HR
5509.21
-006	HR
5509.22
-009	HR
5509.31
-007	HR
5509.32
-000	HR
5509.41
-008	HR
5509.42
-001	HR
5509.51
-009	HR
5509.52
-002	HR
5509.53
-005	HR
5509.59
-003	HR
5509.61
-000	HR
5509.62
-003	HR
5509.69
-004	HR
5509.91
-003	HR
5509.92
-006	HR
5509.99
-007	HR
5602.10
-002	HR
5602.21
-006	HR
5602.29
-000	HR
5602.90
-000	HR
5603.00
-000	HR
ex 5701.10
-015	Kézi
ex 5701.10
-024	Gépi
ex 5701.90
-013	Kézi
ex 5701.90
-022	Gépi
ex 5702.10
-014	Kézi
ex 5702.10
-023	Gépi
5702.20
-006	HR
5702.31
-000	HR
5702.32
-003	HR
5702.39
-004	HR
5702.41
-001	HR
5702.42
-004	HR
5702.49
-005	HR
5702.51
-002	HR
5702.52
-005	HR
5702.59
-006	HR
5702.91
-006	HR
5702.92
-009	HR
5702.99
-000	HR
5805.00
-004	HR
ex 5806.10
-013	Gumival kombinált
ex 5806.10
-998	Más mint gumival kombinált
ex 5806.20
-014	Gumival kombinált
ex 5806.20
-999	Más mint gumival kombinált
ex 5806.31
-018	Gumival kombinált
ex 5806.31
-993	Más mint gumival kombinált
ex 5806.32
-011	Gumival kombinált
ex 5806.32
-996	Más mint gumival kombinált
ex 5806.39
-012	Gumival kombinált
ex 5806.39
-997	Más mint gumival kombinált
ex 5806.40
-016	Gumival kombinált
ex 5806.40
-991	Más mint gumival kombinált
5810.10
-007	HR
5810.91
-008	HR
5810.92
-001	HR
5810.99
-002	HR
ex 5811.00
-014	Selyem
ex 5811.00
-023	Szintetikus vagy mesterséges végtelen szál, gyapjú, finom állati szőr, len, rami, pamut
ex 5811.00
-032	Fémszövet, pamutgéz, pamutfrottír, juta, kender, gumival kombinált
ex 5811.00
-041	Durva állati szőr
ex 5811.00
-050	Vatta
ex 5811.00
-069	Nemez
ex 5811.00
-078	Gumizott
ex 5811.00
-087	Kötött-hurkolt
ex 5811.00
-999	Más mint selyem; szintetikus vagy mesterséges végtelen szál, gyapjú, finom állati szőr, len, rami, pamut; fémszövet, pamutgéz, pamutfrottír, juta, kender, gumival kombinált; durva állati szőr; vatta; nemez; gumizott; kötött-hurkolt
5901.10
-002	HR
5901.90
-000	HR
5903.10
-000	HR
5903.20
-001	HR
5903.90
-008	HR
ex 5907.00
-014	Textilszövet olajjal vagy száradó olajalapú anyaggal impregnálva, bevonva
ex 5907.00
-023	Festett szövet, színházi díszlethez
ex 5907.00
-999	Más mint textilszövet olajjal vagy száradó olajalapú anyaggal impregnálva, bevonva; festett szövet, színházi díszlethez
6101.10
-009	HR
6101.20
-000	HR
6101.30
-001	HR
6101.90
-007	HR
6102.10
-008	HR
6102.20
-009	HR
6102.30
-000	HR
6102.90
-006	HR
6103.11
-000	HR
6103.12
-003	HR
6103.19
-004	HR
6103.21
-001	HR
6103.22
-004	HR
6103.23
-007	HR
6103.29
-005	HR
6103.31
-002	HR
6103.32
-005	HR
6103.33
-008	HR
6103.39
-006	HR
6103.41
-003	HR
6103.42
-006	HR
6103.43
-009	HR
6103.49
-007	HR
6104.11
-009	HR
6104.12
-002	HR
6104.13
-005	HR
6104.19
-003	HR
6104.21
-000	HR
6104.22
-003	HR
6104.23
-006	HR
6104.29
-004	HR
6104.31
-001	HR
6104.32
-004	HR
6104.33
-007	HR
6104.39
-005	HR
6104.41
-002	HR
6104.42
-005	HR
6104.43
-007	HR
6104.44
-001	HR
6104.49
-006	HR
6104.51
-003	HR
6104.52
-006	HR
6104.53
-009	HR
6104.59
-007	HR
6104.61
-004	HR
6104.62
-007	HR
6104.63
-000	HR
6104.69
-008	HR
6105.10
-005	HR
6105.20
-006	HR
6105.90
-003	HR
6106.10
-004	HR
6106.20
-005	HR
6106.90
-002	HR
6107.11
-006	HR
6107.12
-009	HR
6107.19
-000	HR
6107.21
-007	HR
6107.22
-000	HR
6107.29
-001	HR
6107.91
-004	HR
6107.92
-007	HR
6107.99
-008	HR
6108.11
-005	HR
6108.19
-009	HR
6108.21
-006	HR
6108.22
-009	HR
6108.29
-000	HR
6108.31
-007	HR
6108.32
-000	HR
6108.39
-001	HR
6108.91
-003	HR
6108.92
-006	HR
6108.99
-007	HR
6109.10
-001	HR
6109.90
-009	HR
6110.10
-007	HR
6110.20
-008	HR
6110.30
-009	HR
6110.90
-005	HR
ex 6111.10
-015	Kesztyű
ex 6111.10
-024	Zokni
ex 6111.10
-990	Más mint kesztyű, zokni
ex 6111.20
-016	Kesztyű
ex 6111.20
-025	Zokni
ex 6111.20
-991	Más mint kesztyű, zokni
ex 6111.30
-017	Kesztyű
ex 6111.30
-026	Zokni
ex 6111.30
-992	Más mint kesztyű, zokni
ex 6111.90
-013	Kesztyű
ex 6111.90
-022	Zokni
ex 6111.90
-998	Más mint kesztyű, zokni
6112.11
-008	HR
6112.12
-001	HR
6112.19
-002	HR
6112.20
-006	HR
ex 6112.31
-019	Gumizott
ex 6112.31
-994	Más mint gumizott
ex 6112.39
-013	Gumizott
ex 6112.39
-998	Más mint gumizott
ex 6112.41
-010	Gumizott
ex 6112.41
-995	Más mint gumizott
ex 6112.49
-014	Gumizott
ex 6112.49
-999	Más mint gumizott
ex 6113.00
-012	Gumizott
ex 6113.00
-997	Más mint gumizott
6114.10
-003	HR
6114.20
-004	HR
6114.30
-005	HR
6114.90
-001	HR
ex 6115.11
-014	Gumizott
ex 6115.11
999	Más mint gumizott
ex 6115.12
-017	Gumizott
ex 6115.12
-992	Más mint gumizott
ex 6115.19
-018	Gumizott
ex 6115.19
-993	Más mint gumizott
6115.20
-003	HR
ex 6115.91
-012	Gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.91
-997	Más mint gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.92
-015	Gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.92
-990	Más mint gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.93
-018	Gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.93
-993	Más mint gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.99
-016	Gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6115.99
-991	Más mint gyermekharisnya, térdzokni, zokni
ex 6116.10
-010	Gumiszállal kombinált
ex 6116.10
-995	Más mint gumiszállal kombinált
6116.91
-002	HR
6116.92
-005	HR
6116.93
-008	HR
6116.99
-006	HR
6117.10
-000	HR
6117.20
-001	HR
ex 6117.80
-016	Gumiszállal kombinált
ex 6117.80
-991	Más mint gumiszállal kombinált
ex 6117.90
-017	Kesztyűrész
ex 6117.90
-026	Gumifonallal kombinált
ex 6117.90
-035	Gyermekharisnya- és zoknirész
ex 6117.90
-992	Más mint kesztyűrész; gumifonallal kombinált; gyermekharisnya- és zoknirész
ex 6201.11
-014	Fiú méretben
ex 6201.11
-999	Más mint fiú méretben
ex 6201.12
-017	Fiú méretben
ex 6201.12
-992	Más mint fiú méretben
6201.13
-001	HR
6201.19
-009	HR
6201.91
-003	HR
6201.92
-006	HR
6201.93
-009	HR
6201.99
-007	HR
6202.11
-004	HR
6202.12
-007	HR
6202.13
-000	HR
6202.19
-008	HR
6202.91
-002	HR
6202.92
-005	HR
6202.93
-008	HR
6202.99
-006	HR
6203.11
-003	HR
6203.12
-006	HR
6203.19
-007	HR
6203.21
-004	HR
6203.22
-007	HR
6203.23
-000	HR
6203.29
-008	HR
6203.31
-005	HR
6203.32
-008	HR
6203.33
-001	HR
6203.39
-009	HR
ex 6203.41
-015	Overall
ex 6203.41
-990	Más mint overall
6203.42
-009	HR
ex 6203.43
-011	Overall
ex 6203.43
-996	Más mint overall
6203.49
-000	HR
6204.11
-002	HR
6204.12
-005	HR
6204.13
-008	HR
ex 6204.19
-015	Selyemből
ex 6204.19
-024	Mesterséges szálból
ex 6204.19
-990	Más mint selyemből; mesterséges szálból
6204.21
-003	HR
6204.22
-006	HR
6204.23
-009	HR
ex 6204.29
-016	Selyemből
ex 6204.29
-025	Mesterséges szálból
ex 6204.29
-991	Más mint selyemből; mesterséges szálból
6204.31
-004	HR
6204.32
-007	HR
6204.33
-000	HR
6204.39
-008	HR
6204.41
-005	HR
6204.42
-008	HR
6204.43
-001	HR
6204.44
-004	HR
ex 6204.49
-018	Selyemből
ex 6204.49
-993	Más mint selyemből
6204.51
-006	HR
6204.52
-009	HR
6204.53
-002	HR
ex 6204.59
-019	Mesterséges szálból
ex 6204.59
-993	Más mint mesterséges szálból
ex 6204.61
-016	Overall
ex 6204.61
-991	Más mint overall
6204.62
-000	HR
6204.63
-003	HR
ex 6204.69
-010	Mesterséges szálból
ex 6204.69
-995	Más mint mesterséges szálból
6205.10
-008	HR
6205.20
-009	HR
6205.30
-000	HR
6205.90
-006	HR
6206.10
-007	HR
6206.20
-008	HR
6206.30
-009	HR
6206.40
-000	HR
6206.90
-005	HR
6207.11
-009	HR
ex 6207.19
-012	Szintetikus vagy mesterséges szálból
ex 6207.19
-997	Más mint szintetikus vagy mesterséges szálból
6207.21
-000	HR
6207.22
-003	HR
6207.29
-004	HR
ex 6207.91
-016	Atlétaing és más alsónemű
ex 6207.91
-991	Más mint atlétaing és más alsónemű
6207.92
-000	HR
ex 6207.99
-010	Fürdőköpeny, házikabát és hasonló
ex 6207.99
-995	Más mint fürdőköpeny, házikabát és hasonló
6208.11
-008	HR
ex 6208.19
-011	Selyemből
ex 6208.19
-996	Más mint selyemből
6208.21
-009	HR
6208.22
-002	HR
ex 6208.29
-012	Selyemből
ex 6208.29
-997	Más mint selyemből
ex 6208.91
-015	Háziköntös és hasonló
ex 6208.91
-990	Más mint háziköntös és hasonló
6208.92
-009	HR
ex 6208.99
-019	Háziköntös és hasonló
ex 6208.99
-994	Más mint háziköntös és hasonló
ex 6209.10
-013	Tartozék
ex 6209.10
-998	Más mint tartozék
ex 6209.20
-014	Tartozék
ex 6209.20
-999	Más mint tartozék
ex 6209.30
-015	Tartozék
ex 6209.30
-990	Más mint tartozék
ex 6209.90
-011	Tartozék
ex 6209.90
-996	Más mint tartozék
ex 6210.10
-019	Férfi, női, fiú és leányka felsőruha
ex 6210.10
-028	Férfi és fiú alsóruha
ex 6210.10
037	Női és leányka alsóruha
6210.20
-001	HR
6210.30
-002	HR
6210.40
-003	HR
6210.50
-004	HR
6211.11
-002	HR
6211.12
-005	HR
6211.20
-000	HR
ex 6211.31
-013	Férfi
ex 6211.31
-998	Más mint férfi
6211.32
-007	HR
6211.33
-000	HR
6211.39
-008	HR
6211.41
-005	HR
6211.42
-008	HR
6211.43
-001	HR
ex 6211.49
-018	Selyemből
ex 6211.49
-993	Más mint selyemből
6212.10
-008	HR
6212.20
-009	HR
6212.30
-000	HR
6212.90
-006	HR
6213.10
-007	HR
6213.20
-008	HR
6213.90
-005	HR
6214.10
-006	HR
6214.20
-007	HR
6214.30
-008	HR
6214.40
-009	HR
6214.90
-004	HR
6215.10
-005	HR
6215.20
-006	HR
6215.90
-003	HR
6216.00
-003	HR
6217.10
-003	HR
6217.90
-001	HR
6302.10
-004	HR
6302.21
-008	HR
ex 6302.22
-010	Nem szőtt szövetből
ex 6302.22
-995	Más mint nem szőtt szövetből
6302.29
-002	HR
ex 6302.31
-018	Damaszt
ex 6302.31
-993	Más mind damaszt
ex 6302.32
-011	Nem szőtt szövetből
ex 6302.32
-996	Más mint nem szőtt szövetből
ex 6302.39
-012	Damaszt
ex 6302.39
-997	Más mint damaszt
6302.40
-007	HR
ex 6302.51
-010	Damaszt
ex 6302.51
-995	Más mint damaszt
ex 6302.52
-013	Damaszt
ex 6302.52
-998	Más mint damaszt
ex 6302.53
-016	Nem szőtt szövetből
ex 6302.53
-991	Más mint nem szőtt szövetből
ex 6302.59
-014	Damaszt
ex 6302.59
-999	Más mint damaszt
6302.60
-009	HR
ex 6302.91
-014	Kötött-hurkolt
ex 6302.91
-999	Más mint kötött-hurkolt
ex 6302.92
-017	Kötött-hurkolt
ex 6302.92
-992	Más mint kötött-hurkolt
ex 6302.93
-010	Kötött-hurkolt
ex 6302.93
-995	Más mint kötött-hurkolt
ex 6302.99
-018	Kötött-hurkolt
ex 6302.99
-993	Más mint kötött-hurkolt
6303.11
-006	HR
6303.12
-009	HR
6303.19
-000	HR
6303.91
-004	HR
6303.92
-007	HR
6303.99
-008	HR
6306.11
-003	HR
6306.12
-006	HR
6306.19
-007	HR
6306.21
-004	HR
6306.22
-007	HR
6306.29
-008	HR
6306.31
-005	HR
6306.39
-009	HR
6306.41
-006	HR
ex 6306.49
-019	Nem szőtt szövetből
ex 6306.49
-994	Más mint nem szőtt szövetből
6306.91
-001	HR
ex 6306.99
-014	Nem szőtt szövetből
ex 6306.99
-999	Más mint nem szőtt szövetből
6309.00
-015	Textil- és papírgyár részére
ex 6309.00
-990	Más mint textil- és papírgyár részére
ex 6310.10
-012	Zsineg-, kötél-, hajókötél-hulladék
ex 6310.10
-997	Más mint zsineg-, kötél-, hajókötél-hulladék
ex 6310.90
-010	Zsineg-, kötél-, hajókötél-hulladék
ex 6310.90
-995	Más mint zsineg-, kötél-, hajókötél-hulladék
6401.10
-008	HR
6401.91
-009	HR
ex 6401.92
-011	Kosárlábda- és tornacipő
ex 6401.92
-996	Más mint kosárlabda- és tornacipő
ex 6401.99
-012	tornacipő
ex 6401.99
-997	Más mint tornacipő
6402.11
-000	HR
6402.19
-004	HR
6402.20
-008	HR
6402.30
-009	HR
ex 6402.91
-017	Kosárlabda- és tornacipő
ex 6402.91
-992	Más mint kosárlabda- és tornacipő
ex 6402.99
-011	Tornacipő
ex 6402.99
-996	Más mint tornacipő
6403.11
-009	HR
6403.19
-003	HR
ex 6403.20
-016	Női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
ex 6403.20
-991	Más mint női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
6403.30
-008	HR
6403.40
-009	HR
6403.51
-003	HR
ex 6403.59
-016	Női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
ex 6403.59
-991	Más mint női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
6403.91
-007	HR
ex 6403.99
-010	Női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
ex 6403.99
-995	Más mint női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
6404.11
-008	HR
6404.19
-002	HR
6404.20
-006	HR
ex 6405.10
-013	Fa- vagy parafa talppal
ex 6405.10
-022	Zsinór-, szövet- vagy fonástalppal
ex 6405.20
-014	Fa vagy parafa talppal
ex 6405.20
-023	Zsinór-, szövet- vagy fonástalppal
ex 6405.90
-011	Fa- vagy parafa talppal
6405.90
-020	Zsinór-, szövet- vagy fonástalppal
ex 6405.90
-996	Más mint fa- vagy parafa talppal; zsinór-, szövet- vagy fonástalppal
ex 6406.10
-012	Vasfémből
ex 6406.10
-997	Más mint vasfémből
6406.20
-004	HR
6406.91
-004	HR
ex 6406.99
-017	Lábbelirész a 6406.99-026 alszám alatti kivételével
ex 6406.99
-026	Vasfémből
ex 6406.99
-992	Más mint lábbelirész a 6406.99-026 alszám alatti kivételével; vasfémből
6506.99
-001	HR
ex 6908.10
-990	Más mint padló burkolásra
ex 6908.90
-998	Más mint padló burkolásra
6911.10
-000	HR
6911.90
-008	HR
6912.00
-008	HR
6914.10
-007	HR
6914.90
-005	HR
ex 7102.39
-992	Más mint köszörülve, csiszolva
ex 7103.91
-993	Más mint vágva, hasítva, köszörülve, csiszolva
ex 7103.99
-997	Más mint vágva, hasítva, köszörülve, csiszolva
7107.00
-003	HR
ex 7108.13
-020	Rúd, huzal, lemez, szalag
ex 7108.13
-039	Cső és üreges rúd
ex 7108.13
-996	Más mint fólia, legfeljebb 0,15 mm vastagságú; rúd, huzal, lemez, szalag; cső és üreges rúd
7108.20
-004	HR
7109.00
-001	HR
ex 7110.19
-999	Más mint ipari felhasználásra és ékszer készítésre
ex 7110.29
-990	Más mint ipari felhasználásra és ékszer készítésre
ex 7110.39
-991	Más mint ipari felhasználásra és ékszer készítésre
ex 7110.49
-992	Más mint ipari felhasználásra és ékszer készítésre
ex 7113.11
-017	Ezüstből
ex 7113.11
-992	Más mint ezüstből
ex 7113.19
-011	Más nemesfémből
ex 7113.19
-996	Más mint más nemesfémből
7113.20
-006	HR
7114.11
-007	HR
7114.19
-001	HR
7114.20
-005	HR
7117.11
-004	HR
7117.19
-008	HR
ex 7117.90
-018	Gipszből, kerámiából, üvegből
ex 7117.90
-027	Műanyagból
ex 7117.90
-036	Kőből
ex 7117.90
-993	Más mint gipszből, kerámiából, üvegből, műanyagból; kőből
7118.10
-000	HR
7118.90
-008	HR
7202.21
-006	HR
7202.29
-000	HR
7202.30
-004	HR
7202.60
-007	HR
7202.70
-008	HR
7202.80
-009	HR
7202.92
-006	HR
7202.93
-009	HR
ex 7202.99
-016	Ferro-foszfid
ex 7202.99
-991	Más mint ferro-foszfid
7203.10
-001	HR
7204.50
-004	HR
7205.10
-009	HR
7205.21
-003	HR
7205.29
-007	HR
ex 7206.10
-017	Forgácsolható acélból
ex 7206.10
-992	Más mint forgácsolható acélból
ex 7206.90
-015	Forgácsolható acélból
ex 7206.90
-990	Más mint forgácsolható acélból
ex 7207.20
-017	Forgácsolható acélból
ex 7208.11
-018	Forgácsolható acélból
ex 7208.11
-993	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.12
-011	Forgácsolható acélból
ex 7208.12
-996	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.13
-014	Forgácsolható acélból
ex 7208.13
-999	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.14
-017	Forgácsolható acélból
ex 7208.14
-992	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.21
-019	Forgácsolható acélból
ex 7208.21
-994	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.22
-012	Forgácsolható acélból
ex 7208.22
-997	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.23
-015	Forgácsolható acélból
ex 7208.23
-990	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.24
-018	Forgácsolható acélból
ex 7208.24
-993	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.31
-010	Forgácsolható acélból
ex 7208.31
-995	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.32
-013	Forgácsolható acélból
ex 7208.32
-998	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.33
-016	Forgácsolható acélból
ex 7208.33
-991	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.34
-019	Forgácsolható acélból
ex 7208.34
-994	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.35
-012	Forgácsolható acélból
ex 7208.35
-997	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.41
-011	Forgácsolható acélból
ex 7208.41
-020	Széles laposacél
ex 7208.41
-996	Más mint forgácsolható acélból; széles laposacélból
ex 7208.42
-014	Forgácsolható acélból
ex 7208.42
-999	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.43
-017	Forgácsolható acélból
ex 7208.43
-992	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.44
-010	Forgácsolható acélból
ex 7208.44
-995	Más mint forgácsolható acélból
ex 7208.45
-013	Forgácsolható acélból
ex 7208.45
-022	Szerkezeti acélból
ex 7208.45
-998	Más mint forgácsolható acélból; szerkezeti acélból
ex 7208.90
-013	Forgácsolható acélból
ex 7208.90
-022	Szerkezeti acélból
ex 7208.90
-998	Más mint forgácsolható acélból; szerkezeti acélból
ex 7209.11
-017	Forgácsolható acélból
ex 7209.11
-992	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.12
-010	Forgácsolható acélból
ex 7209.12
-995	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.13
-013	Forgácsolható acélból
ex 7209.13
-998	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.14
-016	Forgácsolható acélból
ex 7209.14
-991	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.21
-018	Forgácsolható acélból
ex 7209.21
-993	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.22
-011	Forgácsolható acélból
ex 7209.22
-996	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.23
-014	Forgácsolható acélból
ex 7209.23
-999	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.24
-017	Forgácsolható acélból
ex 7209.24
-992	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.31
-019	Forgácsolható acélból
ex 7209.31
-994	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.32
-012	Forgácsolható acélból
ex 7209.32
-997	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.33
-015	Forgácsolható acélból
ex 7209.33
-990	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.34
-018	Forgácsolható acélból
ex 7209.34
-993	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.41
-010	Forgácsolható acélból
ex 7209.41
-995	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.42
-013	Forgácsolható acélból
ex 7209.42
-998	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.43
-016	Forgácsolható acélból
ex 7209.43
-991	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.44
-019	Forgácsolható acélból
ex 7209.44
-994	Más mint forgácsolható acélból
ex 7209.90
-012	Forgácsolható acélból
ex 7209.90
-997	Más mint forgácsolható acélból
ex 7210.11
-013	Forgácsolható acélból
ex 7210.12
-016	Forgácsolható acélból
ex 7210.20
-011	Forgácsolható acélból
ex 7210.20
-996	Más mint forgácsolható acélból
ex 7210.31
-015	Forgácsolható acélból
ex 7210.31
-024	Primer bádoglemez
ex 7210.31
-990	Más mint forgácsolható acélból; primer bádoglemezből
ex 7210.39
-019	Forgácsolható acélból
ex 7210.39
-028	Primer bádoglemez
ex 7210.39
-994	Más mint forgácsolható acélból; primer bádoglemezből
ex 721.41
-016	Forgácsolható acélból
ex 7210.41
-025	Primer bádoglemez
ex 7210.41
-991	Más mint forgácsolható acélból; primer bádoglemezből
ex 7210.49
-010	Forgácsolható acélból
ex 7210.49
-029	Primer bádoglemez
ex 7210.49
-995	Más mint forgácsolható acélból; primer bádoglemezből
ex 7210.50
-014	Forgácsolható acélból
ex 7210.50
-999	Más mint forgácsolható acélból
ex 7210.60
-015	Forgácsolható acélból
ex 7210.60
-990	Más mint forgácsolható acélból
ex 7210.70
-016	Forgácsolható acélból
ex 7210.70
-991	Más mint forgácsolható acélból
ex 7210.90
-018	Forgácsolható acélból
ex 7210.90
-993	Más mint forgácsolható acélból
ex 7211.11
-012	Univerzál acélból
ex 7211.11
-021	Abroncs acél
ex 7211.11
-030	Lemez
ex 7211.11
-997	Más mint univerzál acél; abroncs acél; lemez
ex 7211.12
-015	Univerzál acélból
ex 7211.12
-024	Abroncs acél
ex 7211.12
-033	Lemez
ex 7211.12
-990	Más mint univerzál acél; abroncs acél; lemez
ex 7211.19
-016	Univerzál acélból
ex 7211.19
-025	Abroncs acél
ex 7211.19
-034	Lemez
ex 7211.19
-991	Más mint univerzál acél; abroncs acél; lemez
ex 7211.21
-013	Univerzál acélból
ex 7211.21
-022	Abroncs acél
ex 7211.21
-031	Lemez
ex 7211.21
-998	Más mint univerzál acél; abroncs acél; lemez
ex 7211.22
-016	Univerzál acélból
ex 7211.22
-025	Abroncs acél
ex 7211.22
-034	Lemez
ex 7211.22
-991	Más mint univerzál acél; abroncs acél; lemez
ex 7211.29
-017	Univerzál acélból
ex 7211.29
-026	Abroncs acél
ex 7211.29
-035	Lemez
ex 7211.29
-992	Más mint univerzál acél; abroncs acél; lemez
ex 7211.30
-011	Forgácsolható acélból
ex 7211.30
-020	3 mm alatti vastagságban
ex 7211.30
-996	Más mint forgácsolható acélból; 3 mm alatti vastagságban
ex 7211.41
-015	Forgácsolható acélból
ex 7211.41
-024	3 mm alatti vastagságban
ex 7211.41
-990	Más mint forgácsolható acélból; 3 mm alatti vastagságban
ex 7211.49
-019	Forgácsolható acélból
ex 7211.49
-028	3 mm alatti vastagságban
ex 7211.49
-994	Más mint forgácsolható acélból; 3 mm alatti vastagságban
ex 7211.90
-017	Forgácsolható acélból
ex 7211.90
-026	3 mm alatti vastagságban
ex 7211.90
-992	Más mint forgácsolható acélból; 3 mm alatti vastagságban
ex 7212.10
-018	Forgácsolható acélból
ex 7212.10
-993	Más mint forgácsolható acélból; más acélból bevonva; más acélból lemezelve
ex 7212.21
-012	Forgácsolható acélból
ex 7212.21
-021	Más acélból bevonva
ex 7212.21
-030	Más acélból lemezelve
ex 7212.21
-997	Más mint forgácsolható acélból; más acélból bevonva; más acélból lemezelve
ex 7212.29
-016	Forgácsolható acélból
ex 7212.29
-025	Más acélból bevonva
ex 7212.29
-034	Más acélból lemezelve
ex 7212.29
-991	Más mint forgácsolható acélból; más acélból bevonva; más acélból lemezelve
ex 7212.30
-010	Forgácsolható acélból
ex 7212.30
-029	Más acélból bevonva
ex 7212.30
-038	Más acélból lemezelve
ex 7212.30
-995	Más mint forgácsolható acélból; más acélból bevonva; más acélból lemezelve
ex 7212.40
-011	Forgácsolható acélból
ex 7212.40
-020	Festve, lakkozva
ex 7212.40
-996	Más mint forgácsolható acélból; festve, lakkozva
ex 7212.50
-012	Forgácsolható acélból
ex 7212.50
-021	Lemezelt
ex 7212.50
-997	Más mint forgácsolható acélból; lemezelt
ex 7212.60
-013	Forgácsoló acélból
ex 7212.60
-022	Nem nemes fémmel
ex 7212.60
-998	Más mint forgácsolható acélból; nem nemes fémmel
ex 7213.10
-017	Betonacél
ex 7213.10
-992	Más mint betonacél
7213.20
-009	HR
ex 7213.31
-012	Hengerhuzal
ex 7213.31
-997	Más mint hengerhuzal
ex 7213.39
-016	Hengerhuzal
ex 7213.39
-991	Más mint hengerhuzal
7213.41
-004	HR
ex 7213.49
-017	Hengerhuzal
ex 7213.49
-992	Más mint hengerhuzal
ex 7213.50
-011	Hengerhuzal
ex 7213.50
-996	Más mint hengerhuzal
ex 7214.10
-016	Forgácsolható acélból
ex 7214.10
-991	Más mint forgácsolható acélból
ex 7214.20
-017	Forgácsolható acélból
ex 7214.20
-992	Más mint forgácsolható acélból
7214.30
-009	HR
7214.40
-000	HR
7214.50
-001	HR
ex 7214.60
-011	Forgácsolható acélból
ex 7214.60
-996	Más mint forgácsolható acélból
ex 7215.10
-015	Nagyszilárdságú
ex 7215.10
-990	Más mint nagyszilárdságú
7215.20
-007	HR
7215.30
-008	HR
7215.40
-009	HR
7215.90
-004	HR
7216.10
-005	HR
7216.21
-009	HR
7216.22
-002	HR
7216.31
-000	HR
7216.32
-003	HR
7216.33
-006	HR
7216.40
-008	HR
7216.50
-009	HR
ex 7216.60
-019	Alacsony szilárdságú
ex 7216.60
-018	Nagyszilárdságú
ex 7216.60
-994	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7216.90
-012	Alacsony szilárdságú
ex 7216.90
-021	Nagyszilárdságú
ex 7216.90
-997	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.11
-016	Alacsony szilárdságú
ex 7217.11
-025	Nagyszilárdságú
ex 7217.11
-991	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.12
-019	Alacsony szilárdságú
ex 7217.12
-028	Nagyszilárdságú
ex 7217.12
-994	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.13
-012	Alacsony szilárdságú
ex 7217.13
-021	Nagyszilárdságú
ex 7217.13
-997	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.19
-010	Alacsony szilárdságú
ex 7217.19
-019	Nagyszilárdságú
ex 7217.19
-995	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.21
-017	Alacsony szilárdságú
ex 7217.21
-026	Nagyszilárdságú
ex 7217.21
-992	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.22
-010	Alacsony szilárdságú
ex 7217.22
-029	Nagyszilárdságú
ex 7217.22
-995	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.23
-013	Alacosny szilárdságú
ex 7217.23
-022	Nagyszilárdságú
ex 7217.23
-998	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.29
-011	Alacsony szilárdságú
ex 7217.29
-020	Nagyszilárdságú
ex 7217.29
-996	Más mint alacsony szilárdságú; nagyszilárdságú
ex 7217.31
-018	Alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is
ex 7217.31
-027	Nagyszilárdságú
ex 7217.31
-993	Más mint alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is; nagyszilárdságú
ex 7217.32
-011	Alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is
ex 7217.32
-020	Nagyszilárdságú
ex 7217.32
-996	Más mint alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is; nagyszilárdságú
ex 7217.33
-014	Alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is
ex 7217.33
-023	Nagyszilárdságú
ex 7217.33
-999	Más mint alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is; nagyszilárdságú
ex 7217.39
-012	Alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is
ex 7217.39
-021	Nagyszilárdságú
ex 7217.39
-997	Más mint alacsony szilárdságú forgácsolható acélból is; nagyszilárdságú
7218.10
-003	HR
7218.90
-001	HR
7223.00
-004	HR
ex 7224.10
-013	Szerszámacélból, gyorsacélból
ex 7224.10
-998	Más mint szerszámacélból, gyorsacélból
ex 7224.90
-011	Szerkezeti acélból, univerzál acélból golyóscsapágy acélból
ex 7224.90
-996	Más mint szerkezeti acélból, univerzál acélból golyóscsapágy acélból
7225.10
-003	HR
7225.20
-004	HR
ex 7225.30
-014	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.30
-999	Más mint szerkezeti acélból, univerzál acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.40
-015	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.40
-990	Más mint szerkezeti acélból, univerzál acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.50
-016	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.50
-991	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.90
-010	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7225.90
-995	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
7226.10
-002	HR
7226.20
-003	HR
ex 7226.91
-012	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7226.91
-997	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7226.92
-015	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7226.92
-990	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7226.99
-016	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7226.99
-991	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
7227.10
-001	HR
7227.20
-002	HR
ex 7227.90
-018	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7227.90
-993	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
7228.10
-000	HR
7228.20
-001	HR
ex 7228.30
-011	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7228.30
-996	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7228.40
-012	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7228.40
-997	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7228.50
-013	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból, hőálló acélból
ex 7228.50
-998	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból, hőálló acélból
ex 7228.60
-014	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból, hőálló acélból
ex 7228.60
-999	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból, hőálló acélból
7228.70
-006	HR
7228.80
-007	HR
7229.10
-009	HR
7229.20
-000	HR
ex 7229.90
-016	Szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
ex 7229.90
-991	Más mint szerkezeti acélból, golyóscsapágy acélból
7301.10
-006	HR
7301.20
-007	HR
7302.10
-005	HR
7302.20
-006	HR
7302.30
-007	HR
7302.40
-008	HR
7302.90
-003	HR
7303.00
-003	HR
ex 7304.20
-013	Mélyfúró berendezéshez
ex 7304.31
-017	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7304.39
-011	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7304.41
-018	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7304.49
-012	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7304.51
-019	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7304.59
-013	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7304.90
-010	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
7305.11
-004	HR
7305.12
-008	HR
ex 7305.19
-018	Spirálisan hegesztett
ex 7305.19
-027	Precíziós
ex 7305.19
-993	Más mint spirálisan hegesztett; precíziós
7305.20
-003	HR
ex 7305.31
-016	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez
ex 7305.31
-025	Precíziós
ex 7305.31
-991	Más mint magasnyomású hidroelektromos vezetékhez; precíziós
ex 7305.39
-010	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez, spirálisan hegesztett
ex 7305.39
-029	Precíziós
ex 7305.39
-995	Más mint magasnyomású hidroelektromos vezetékhez, spirálisan hegesztett; precíziós
ex 7305.90
-019	Magasnyomású hidroelektromos vezetékhez, spirálisan hegesztett
ex 7305.90
-028	Precíziós
ex 7305.90
-994	Más mint magasnyomású hidroelektromos vezetékhez, spirálisan hegesztett; precíziós
7306.10
-001	HR
7306.20
-002	HR
ex 7306.30
-012	Spirálisan hegesztett
ex 7306.30
-021	Precíziós
ex 7306.30
-030	Hegesztett gázcső, hegesztett karimás cső
ex 7306.40
-013	Spirálisan hegesztett
ex 7306.40
-022	Precíziós
ex 7306.40
-031	Hegesztett gázcső, hegesztett karimás cső
ex 7306.50
-014	Spirálisan hegesztett
ex 7306.50
-023	Precíziós
ex 7306.50
-032	Hegesztett gázcső, hegesztett karimás cső
ex 7306.60
-015	Precíziós
ex 7306.90
-018	Precíziós
7307.11
-003	HR
7307.19
-007	HR
7307.21
-004	HR
7307.22
-007	HR
7307.23
-000	HR
7307.29
-008	HR
7307.91
-001	HR
7307.92
-004	HR
7307.93
-007	HR
7307.99
-005	HR
7308.10
-009	HR
7308.20
-000	HR
7308.30
-001	HR
ex 7308.40
-011	Bányatám
ex 7308.40
-996	Más mint bányatám
7308.90
-007	HR
ex 7309.00
-016	Háztartási célra
ex 7309.00
-991	Más mint háztartási célra
7310.10
-013	Tartály és hasonló tárolóedény
ex 7310.10
-998	Más mint tartály és hasonló tárolóedény
ex 7310.21
-017	Tárolóedény
ex 7311.21
-992	Más mint tárolóedény
ex 7310.29
-011	Tartály és hasonló tárolóedény
ex 7310.29
-996	Más mint tartály és hasonló tárolóedény
7311.00
-002	HR
7312.10
-002	HR
7312.90
-000	HR
7313.00
-000	HR
7314.11
-003	HR
7314.19
-007	HR
7314.20
-001	HR
7314.30
-002	HR
7314.41
-006	HR
7314.42
-009	HR
7314.49
-000	HR
7314.50
-004	HR
7315.11
-002	HR
7315.12
-005	HR
7315.19
-006	HR
7315.20
-000	HR
7315.81
-009	HR
7315.82
-002	HR
7315.89
-003	HR
7315.90
-007	HR
7316.00
-007	HR
ex 7317.00
-015	Kártszeg
ex 7317.00
-990	Más mint kártszeg
7318.11
-009	HR
7318.12
-002	HR
7318.33
-005	HR
7318.14
-008	HR
7318.15
-001	HR
7318.16
-004	HR
7318.19
-003	HR
7318.21
-000	HR
7318.22
-003	HR
7318.23
-006	HR
7318.24
-009	HR
7318.29
-004	HR
7319.10
-005	HR
7319.20
-006	HR
7319.30
-007	HR
7319.90
-003	HR
7320.10
-001	HR
7320.20
-002	HR
7320.90
-009	HR
7321.11
-003	HR
7321.12
-006	HR
7321.13
-009	HR
7321.81
-000	HR
7321.82
-003	HR
7321.83
-006	HR
7321.90
-008	HR
7322.11
-002	HR
7322.19
-006	HR
7322.90
-007	HR
7323.10
-008	HR
7323.91
-009	HR
7323.92
-002	HR
7323.93
-005	HR
7323.94
-008	HR
7323.99
-003	HR
7324.10
-007	HR
7324.21
-001	HR
7324.29
-005	HR
ex 7324.90
-014	Öblítőtartály felszereléssel
7324.90
-999	Más mint öblítőtartály felszereléssel
7325.10
-006	HR
ex 7325.91
-016	Őrlőgolyó
ex 7325.91
-991	Más mint őrlőgolyó
ex 7325.99
-010	Kohászati edény
ex 7325.99
-995	Más mint kohászati edény
7326.11
-008	HR
7326.19
-002	HR
7326.20
-006	HR
7326.90
-003	HR
7614.10
-009	HR
7614.90
-007	HR
7616.10
-007	HR
7616.90
-005	HR
8202.10
-003	HR
8306.30
-004	HR
8310.00
-004	HR
8407.10
-004	HR
8409.91
-003	HR
ex 8409.99
-991	Más mint a 132, 48 kW teljesítmény feletti motoralkatrészek nyers darabjai
8413.30
-007	HR
ex 8413.40
-992	Más mint 20 m3/h teljesítmény felett
8413.50
-009	HR
8413.60
-000	HR
ex 8413.70
-995	Más mint meríthető kivitelben
ex 8413.81
-999	Más mint kazánszivattyú Q=300 t/h szállítóteljesítmény felett, n=3000-nél nagyobb fordulatszámmal, t=150 °C-nál nagyobb hőmérsékletnél 160 atm. végnyomásra; kőolajipari folyamatszivattyú 400 °C-nál magasabb hőfokú és 900 Kp/m3-nél nagyobb fajlagos tömegű anyag szállítására; kondenzvízszivattyú Q=300 t/h szállító teljesítmény felett; hordozható szennyvízszivattyú meríthető kivitelben, búvárszivattyú Q=300 m3/h teljesítmény felett; bányaszivattyú H=500 m vagy annál nagyobb szállító magassággal, zagyszivattyú 400 mm-nél nagyobb nyomáscsonk átmérővel; kőolajvezeték nyomásfokozó szivattyú; ammónia hűtőközeg szivattyú 2-10 m3/h teljesítménnyel, 30-40 m emelőmagassággal
8413.82
-008	HR
ex 8413.91
-990	Más mint meríthető centrifugál szivattyúhoz; a 8413.11-017, 8413.40-017 és a 8413.81-014 alszám alá tartozó szivattyúhoz
8413.92
-009	HR
8414.20
-005	HR
8414.30
-006	HR
8414.40
-007	HR
8414.80
-995	Más mint szűrőrendszerű; speciális gépek
ex 8414.90
-996	Más mint háztartási kivitelű géphez; speciális géphez; a 8414.10, 8414.20, 8414.30, 8414.40, 8414.51-995, 8414.59-999, 8414.60-993 alszám alatti géphez; szűrőrendszerű géphez
8418.21
-004	HR
8418.22
-007	HR
8418.29
-008	HR
8418.30
-002	HR
8418.40
-003	HR
ex 8418.91
-010	Háztartási géphez
8422.11
-006	HR
8422.19
-000	HR
8422.20
-004	HR
ex 8422.30
-999	Más mint műanyag palack előállító és záró gép, legalább 5000 db/óra literes palack előállítására, töltésére, zárására
8422.40
-006	HR
ex 8422.90
-995	Más mint a 8422.30-014 alszám alatti géphez
ex 8426.20
-019	Speciális típusú daru
ex 8426.41
-014	Speciális gépek
ex 8426.49
-018	Speciális gépek
ex 8428.31
-011	Speciális gépek
ex 8428.32
-014	Speciális gépek
ex 8428.33
-017	Speciális gépek
ex 8428.90
-014	Speciális gépek
8429.11
-009	HR
8429.19
-003	HR
ex 8429.40
-027	Döngölőgép
ex 8429.51
-021	Talajszint alá süllyeszthető kivitelű
ex 8429.52
-024	Talajszint alá süllyeszthető kivitelű
ex 8429.59
-025	Lapátos kotró, exkavátor
8433.11
-002	HR
8433.19
-006	HR
8433.20
-000	HR
8433.30
-001	HR
8433.40
-002	HR
8433.52
-009	HR
8433.53
-002	HR
8433.59
-000	HR
8433.60
-004	HR
8433.90
-007	HR
8435.10
-007	HR
8435.90
-005	HR
ex 8442.50
-010	Nyomólap, nyomólemez, nyomóhenger, nyomódúc, a litográf kő kivételével
ex 8443.11
-018	Textilnyomó gépek, bőr, tapéta, csomagolópapír, lineóleum anyagra
ex 8443.12
-011	Offszet rotációs gép, négy nyomóművel, 20 000 fordulat/perc sebesség felett
ex 8443.19
-012	Textilnyomó gépek, bőr, tapéta, csomagolópapír, lineóleum anyagra
ex 8443.21
-019	Textilnyomó gépek, bőr, tapéta, csomagolópapír, lineóleum anyagra
ex 8443.29
-013	Textilnyomó gépek, bőr, tapéta, csomagolópapír, lineóleum anyagra
ex 8443.30
-017	Textilnyomó gépek, bőr, tapéta, csomagolópapír, lineóleum anyagra
ex 8443.50
-019	Textilnyomó gépek, bőr, tapéta, csomagolópapír, lineóleum anyagra
ex 8443.90
-013	A 8443.11-018, 8443.19-012, 9443.21-019, 8443.29-013 és a 8443.30-017 alszám alatti géphez
ex 8458.11
-995	Más mint csúcseszterga, más vízszintes eszterga
ex 8458.19
-990	Más mint speciális tengelyeszterga; más csúcseszterga, más vízszintes eszterga
ex 8458.91
-993	Más mint revolver- és karusszel eszterga; más automata és különleges eszterga (félautomata is)
ex 8458.99
-997	Más mint revolver- és karusszel eszterga; más automata és különleges eszterga (félautomata is)
8470.50
-004	HR
8481.20
-007	HR
8481.30
-008	HR
8481.40
-009	HR
8481.80
-003	HR
8481.90
-004	HR
ex 8482.10
-999	Más mint nemzetközileg szabványosított, az ISO szerint fokozott pontosságú (P6, P5, P4, SP, UP jelű) golyóscsapágy, a P6 pontosságú 150 mm-nél kisebb furatátmérőjű, egysorú, mélyhornyú, valamint a 110 mm-nél kisebb furatármérőjű beálló-golyóscsapágy kivételével; zajszegény (P006, 06, Cf, Cg jelű) golyóscsapágy, a 70 mm-nél kisebb furatátmérőjű egysorú, mélyhornyú golyóscsapágy kivételével; oldalai lemezzel vagy gumival tömített 60, 62, 63 sorozatú, 70 mm furatátmérő felett egysorú, mélyhornyú golyóscsapágy, az egyéb sorozatúak bármilyen méretben is; normálistól eltérő hézagkivitelű (P01, P02, P03, P04, P05, C1, C2, C3, C4, C5 jelű) golyóscsapágy, a 150 mm-nél kisebb furatátmérőjű egysorú, mélyhornyú és a 100 mm-nél kisebb furatú beálló-golyóscsapágy kivételével; hőstabil anyagú (S1, S2, S3, S4 különjelű) golyóscsapágy; normáltól eltérő kosárszerkezetű (J, Y, M, F, L, T. TH, TN jelű) vagy V jelű kosár nélküli kivitelű golyóscsapágy; párosított kivitelű fokozott pontosságúnak jelölt golyóscsapágy; Q12, Q13 négypont érintkezésű (osztott belső gyűrűs) egysorú golyóscsapágy; 10 mm-nél kisebb furatármérőjű golyóscsapágy
ex 8482.20
-990	Más mint a 8482.10-014 alszám alattiaknak megfelelő, de kúpgörgős csapágyak, valamint a növelt teherbírású C, A, HL kiegészítő betűjelű kúpgörgős csapágy a 110 mm-nél kisebb furatú kúpgörgős csapágyak kivételével
ex 8482.30
-991	Más mint a 8482.10-014 és a 8482.20-015 alszám alattiaknak megfelelő gömbölyű görgős csapágy
ex 8482.50
-993	Más mint a 8482.10-014 és a 8482.20-015 alszám alattiaknak megfelelő gömbölyű görgős csapágy
8482.80
-002	HR
8483.20
-005	HR
8483.30
-006	HR
8483.40
-007	HR
8483.50
-008	HR
8483.60
-009	HR
8483.90
-002	HR
8508.10
-006	HR
8508.20
-007	HR
8508.80
-003	HR
8509.10
-005	HR
8509.20
-006	HR
8509.30
-007	HR
8509.40
-008	HR
8509.80
-002	HR
8511.10
-000	HR
8511.20
-001	HR
8511.30
-002	HR
8511.40
-003	HR
ex 8511.50
-013	Dinamó
ex 8511.50
-022	Alternátor
ex 8511.50
-998	Más mint dinamó; alternátor
8511.80
-007	HR
ex 8511.90
-017	Alkatrész a 8511.40 és 8511.50-013 alszám alatti áruhoz
ex 8511.90
-992	Más mint alkatrész a 8511.40 és 8511.50-013 alszám alatti áruhoz
8517.10
-004	HR
8517.20
-005	HR
8517.30
-006	HR
8517.40
-007	HR
8517.81
-004	HR
8517.82
-007	HR
8517.90
-002	HR
8521.10
-007	HR
8521.90
-005	HR
8524.10
-004	HR
8524.21
-008	HR
8524.22
-001	HR
ex 8525.10
-012	Műsor- és adatátvivő készülék, rádiós és televíziós sugárzáshoz
ex 8525.10
-997	Más mint műsor- és adatátvivő készülék, rádiós és televíziós sugárzáshoz
8525.20
-004	HR
8525.30
-005	HR
8526.10
-002	HR
8526.91
-003	HR
ex 8526.92
-990	Más mint játék működtetésére
8527.19
-008	HR
ex 8528.10
-019	Kombinált
ex 8528.10
-994	Más mint kombinált; színes tv-készülékek összeszerelés nélkül (SKD és CKD csomagolásban)
ex 8528.20
-010	Kombinált
8529.10
-009	HR
8529.90
-007	HR
8534.00
-000	HR
8535.10
-000	HR
8536.10
-009	HR
8536.20
-000	HR
8536.30
-001	HR
8536.41
-005	HR
8536.42
-008	HR
ex 8536.50
-012	Érintés nélkül működő kapcsoló
ex 8536.50
-997	Más mint érintés nélkül működő kapcsoló
8536.61
-007	HR
8536.69
-001	HR
8536.90
-007	HR
ex 8537.10
-017	Kapcsolótábla
ex 8537.10
-992	Más mint kapcsolótábla
ex 8537.20
-018	Kapcsolótábla
ex 8537.20
-993	Más mint kapcsolótábla
ex 8542.11
-012	Programkapcsoló; kijelző eszköz
ex 8542.19
-16	Optoelektronikai eszköz
ex 8544.11
-995	Más mint teflonbevonatú
ex 8544.19
-999	Más mint teflonbevonatú
8544.20
-009	HR
8544.30
-000	HR
8544.41
-004	HR
8544.49
-008	HR
8544.51
-005	HR
8544.59
-009	HR
8544.60
-003	HR
ex 8544.70
-013	Nyers optikai üvegszálból
ex 8544.70
-022	Optikailag megmunkált üvegszálból
8545.11
-000	HR
8545.19
-004	HR
ex 8545.90
-014	Szénidom ívlámpához és galvánelemhez
8601.10
-006	HR
8601.20
-007	HR
8602.10
-005	HR
8602.90
-003	HR
ex 8604.00
-996	Más mint talpfa aláverő és vágányrakó vasúti vagy villamosvasúti kocsi
8605.00
-001	HR
ex 8702.10
-017	130-150 LE (95-110 kW), vízhűtéses 6 hengeres motorral rendelkező, 2300 mm szélességű, 7200 mm-nél hosszabb, de nem több mint 7400 mm hosszú autóbusz. Ebből évi 750 000 USD vámkontingens 20%
ex 8702.10
-992	Más mint 130-150 LE (95-110 kW), vízhűtéses 6 hengeres motorral rendelkező, 2300 mm szélességű, 7200 mm-nél hosszabb, de nem több mint 7400 mm hosszú autóbusz. Ebből évi 750 000 USD vámkontingens 20%
8702.90
-006	HR
8703.10
-007	HR
ex 8703.21
-010	Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.21
-029	Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
-038	Személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.21
-047	Személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.21
-995	Más mint személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros; személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros; személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros; személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.22
-013	Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.22
-022	Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.22
-031	Személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.22
-040	Személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.22
-998	Más mint személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású; (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros; személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros; személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros; személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.23
-016	Személygépkocsi 1600 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.23
-025	Személygépkocsi 1600 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.23
-034	Személygépkocsi 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.23
-043	Személygépkocsi 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.23
-052	Személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.23
-061	Személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
ex 8703.23
-070	Személygépkocsi és lakóautó 1600 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.23
-089	Személygépkocsi és lakóautó 1600 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.23
-098	Személygépkocsi és lakóautó 1601-2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.23
-104	Személygépkocsi és lakóautó 1601-2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.23
-113	Személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.23
-122	Személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.23
-991	Más mint személygépkocsi 1600 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros;
személygépkocsi 1600 cm3-ig, 4 évesnél vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros; személygépkocsi 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros;
személygépkocsi 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros; személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 1600 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 1600 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 1601-2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 1601-2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.24
-019	Személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.24
-018	Személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél fiatalabb gyártású, katalizátoros
ex 8703.24
-037	Személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.24
-046	Személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.24
-994	Más mint személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél fiatalabb gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.31
-011	Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.31
-020	Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.31
-039	Személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
ex 8703.31
-048	Személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
ex 8703.31
-996	Más mint személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros;
személygépkocsi, 4 éves vagy ennél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros;
személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros;
személygépkocsi, 4 évesnél régebbi gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros;
ex 8703.32
-014	Személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.32
-023	Személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
ex 8703.32
-032	Személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.32
-041	Személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
ex 8703.32
-050	Személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.32
-069	Személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.32
-078	Személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.32
-087	Személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.32
-999	Más mint személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.33
-017	Személygépkocsi és lakóautó, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.33
-026	Személygépkocsi és lakóautó 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
ex 8703.33
-035	Személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros
ex 8703.33
-044	Személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
ex 8703.33
-992	Más mint személygépkocsi és lakóautó, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, nem katalizátoros;
személygépkocsi és lakóautó, 4 évesnél régebbi gyártású, katalizátoros
8704.10
-006	HR
8704.21
-000	HR
ex 8704.22
-012	Közúti és terepjáró gépkocsi 10 tonna felett
ex 8704.22
-997	Más mint közúti és terepjáró gépkocsi 10 tonna felett, szemétgyűjtő gépkocsi 6000-14 000 kilogramm: 100-300 LE-SAE (73,5-220 kW)
ex 8704.23
-015	Közúti és terepjáró gépkocsi 20 tonna felett
ex 8704.23
-990	Más mint közúti és terepjáró gépkocsi 20 tonna felett
8704.31
-001	HR
ex 8704.32
-013	Közúti és terepjáró gépkocsi 10 tonna felett
ex 8704.32
-022	Szemétgyűjtő gépkocsi 6000-14 000 kilogramm; 100-300 LE-SAE (73,5-220 kW)
ex 8704.32
-998	Más mint közúti és terepjáró gépkocsi 10 tonna felett; szemétgyűjtő gépkocsi 6000-14 000 kilogramm; 100-300 LE-SAE (73,5-220 kW)
ex 8704.90
-013	Közúti és terepjáró gépkocsi 10 tonna felett
ex 8704.90
-022	Szemétgyűjtő gépkocsi 6000-14 000 kilogramm; 100-300 LE-SAE (7,3-220 kW)
ex 8704.90
-998	Más mint közúti és terepjáró gépkocsi 10 tonna felett; szemétgyűjtő gépkocsi 6000-14 000 kilogramm; 100-300 LE-SAE (73,5-220 kW)
ex 8705.90
-030	Hernyótalpas gépjármű (különleges célra) 1800-15 700 kilogramm; 113-187 LE-SAE (83-137 kW), kerekes gépjármű (különleges célra) 5300-11 000 kilogramm, 74-180 LE-SAE (83,7-142,3 kW); baleseti műszaki segélykocsi 11 400-15 800 kilogramm, 600-1000 BLE; hóeltakarító gépjármű fúvóval, 8700-11 400 kilogramm, 100-300 LE-SAE (73,5-220,5 kW) és ennek fúvótartozéka, 400-4800 kilogramm hóeltakarító gépjármű seprővel, 5300-12 500 kilogramm, 100-300 LE-SAE, (73,5-220,5 kW); köztisztasági gépjármű, utcamosó, utcaseprő, 6000-14 000 kilogramm, 100-300 LE-SAE (73,5-220,5 kW), légcsavaros szán 140-307 kilogramm, 15-60 LE-SAE (11-44 kW)
ex 8706.00
-012	7200-7400 vagy 10 500-12 000 mm hosszú autóbusz alváz négyszögletes idomacélból, vízhűtéses, 130-260 LE (95-191 kW) dízel motorral és szinkron sebességváltóval, merev tengelyekkel, hidraulikus vezérléssel, lap- vagy légrugókkal és stabilizátorokkal
ex 8706.00
-997	Más mint 7200-7400 vagy 10 500- 12 000 mm hosszú autóbusz alváz négyszögletes idomacélból, vízhűtéses, 130-260 LE (95-191 kW) dízel motorral és szinkron sebességváltóval, merev tengelyekkel, hidraulikus vezérléssel, lap- vagy légrugókkal és stabilizátorokkal
ex 8707.10
-003	HR
8707.90
-001	HR
ex 8708.10
-996	Más mint nyersdarab; a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
8708.21
-006	HR
ex 8708.29
-994	Más mint nyersdarab; a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
8708.31
-007	HR
ex 8708.39
-995	Más mint nyersdarab: a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.40
-999	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.50
-990	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.60
-991	Más mint nyersdarab; a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.70
-992	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.80
-993	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.91
-997	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.92
-990	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.93
-993	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.94
-996	Más mint a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
ex 8708.99
-991	Más mint nyersdarab; a 8705.92-030 alszám alá tartozó járműhöz; mezőgazdasági traktorhoz és 10 tonna feletti közúti és terepjáró gépkocsihoz
8801.10
-002	HR
8801.90
-000	HR
8802.20
-002	HR
8802.30
-003	HR
8802.40
-004	HR
ex 8802.50
-014	Rádió adó-vevő készülékkel
ex 8802.50
-023	Mérő- és ellenőrző műszerrel
ex 8802.50
-999	Más mint rádió adó-vevő készülékkel; mérő- és ellenőrző műszerrel
ex 8803.90
-017	A 8801. vtsz. alá tartozó légi jármű alkatrésze
ex 8803.90
-026	Rádió adó-vevő készülékes légi jármű alkatrésze
ex 8803.90
-035	Mérőműszeres légi jármű alkatrésze
ex 8803.90
-992	Más mint a 8801. vtsz. alá tartozó légi jármű alkatrésze; rádió adó-vevő készülékes légi jármű alkatrésze; mérőműszeres légi jármű alkatrésze
8901.10
-005	HR
8901.20
-006	HR
8901.30
-007	HR
8901.90
-003	HR
8903.10
-003	HR
8903.91
-004	HR
8903.92
-007	HR
8903.99
-008	HR
8904.00
-001	HR
ex 8905.10
-010	Úszókotró
ex 8905.10
-995	Más mint úszókotró
8905.20
-002	HR
8905.90
-009	HR
8906.00
-009	HR
8907.10
-009	HR
8907.90
-007	HR
9004.90
-004	HR
ex 9007.11
-015	Hangfelvevővel
ex 9007.11
-990	Más mint hangfelvevővel
ex 9007.19
-019	Hangfelvevővel
ex 9007.19
-994	Más mint hangfelvevővel
9007.21
-007	HR
9007.29
-001	HR
ex 9007.91
-013	Hangfelvevővel egybeépített képfelvevőhöz
ex 9007.91
-998	Más mint hangfelvevővel egybeépített képfelvevőhöz
9007.92
-007	HR
9018.41
-005	HR
ex 9018.49
-993	Más mint fogorvosi szék felszereléssel
9018.50
-003	HR
ex 9018.90
-016	Eleltro-enkefalograf; mikrohullámú hőterápiás készülék
ex 9018.90
-991	Más mint elektro-enkefalograf; mikrohullámú hőterápiás készülék
ex 9026.10
-026	Szintjelző
ex 9027.10
-991	Más mint elektronikus
ex 9027.90
-999	Más mint a 9027.10-991 alszám alatti műszerhez; a 9027.20-999 alszám alatti műszerhez, elektronikus műszerhez, beleértve a mikrotomot
9302.00
-006	HR
9303.10
-006	HR
9303.20
-007	HR
9303.30
-008	HR
9304.00
-004	HR
9305.10
-004	HR
9305.21
-008	HR
9305.29
-002	HR
ex 9305.90
-011	Lágygumiból
ex 9305.90
-020	Természetes, mesterséges vagy rekonstruált bőrből
ex 9305.90
-039	Szövetből
ex 9305.90
-996	Más mint lágygumiból; természetes, mesterséges vagy rekonstruált bőrből, szövetből
9306.10
-003	HR
9306.21
-007	HR
9306.29
-001	HR
9306.30
-005	HR
9306.90
-001	HR
9307.00
-001	HR
9401.10
-001	HR
9401.20
-002	HR
9401.30
-003	HR
9401.40
-004	HR
9401.50
-005	HR
9401.61
-009	HR
9401.69
-003	HR
9401.71
-000	HR
9401.79
-004	HR
ex 9401.80
-017	Kőből
ex 9401.80
-992	Más mint kőből
9402.10
-000	HR
9402.90
-008	HR
9403.10
-009	HR
ex 9403.20
-019	Pipereszekrény
ex 9403.20
-994	Más mint pipereszekrény
9403.30
-001	HR
9403.40
-002	HR
9403.50
-003	HR
ex 9403.60
-013	Pipereszekrény
ex 9403.60
-998	Más mint pipereszekrény
9403.70
-005	HR
ex 9403.80
-015	Kőből
ex 9403.80
-990	Más mint kőből
9403.90
-007	HR
ex 9405.10
-016	Fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9405.10
-025	Fényszóró
ex 9405.10
-991	Más mint fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9405.20
-017	Fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9405.20
-992	Más mint fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9405.40
-019	Fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9405.40
-994	Más mint fából, fémből, üvegből, fonatból, fényszóró
ex 9405.50
-010	Fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9405.50
-995	Más mint fából, fémből, üvegből, fonatból
ex 9406.00
-014	Fából, vasból
ex 9406.00
-999	Más mint fából, vasból
9502.10
-003	HR
9502.91
-004	HR
9502.99
-008	HR
ex 9601.10
-016	Megmunkált elefántcsont
ex 9601.10
-025	Elefántcsont áru
ex 9601.90
-014	Megmunkált teknősbékahéj
ex 9601.90
-023	Megmunkált gyöngyház vagy csont
ex 9601.90
-032	Áru teknősbékahéjból vagy csontból
ex 9601.90
-999	Más mint megmunkált teknősbékahéj; megmunkált gyöngyház vagy csont; áru teknősbékahéjból vagy csontból
ex 9603.00
-014	Megmunkált növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyag; műlép és zselatin kapszula
ex 9602.00
-023	Faragott áru növényi vagy ásványi eredetű anyagból
ex 9602.00
-999	Más mint megmunkált növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyag, műlép és zselatin kapszula; faragott áru növényi vagy ásványi eredetű anyagból
9603.10
-005	HR
9603.30
-007	HR
9603.40
-008	HR
9603.50
-009	HR
ex 9603.90
-012	Kézi működtetésű mechanikus padlóseprű; előkészített csomó és nyaláb kefe, seprű vagy ecset előállításához
ex 9603.90
-997	Más mint kézi működtetésű mechanikus padlóseprű; előkészített csomó és nyaláb kefe, seprű vagy ecset előállításához
9608.10
-000	HR
9608.20
-001	HR
9608.31
-005	HR
9608.39
-009	HR
9608.40
-003	HR
9608.50
-004	HR
9608.60
-005	HR
9609.10
-009	HR
9609.20
-000	HR
ex 9609.90
-016	Pasztelliron és rajzszén

VI. a) Melléklet

A 10. Cikk 4. bekezdésében hivatkozott, Magyarország importjában engedélyköteles termékek jegyzéke

Magyar külkereskedelmi termékjegyzék száma	Megnevezés
11-1	szén
11-5	dúsított, illetve sajtolt tüzelőanyag
12-1	vasérc
12-60-000	bauxit
13-15-900	egyéb drágakő és féldrágakő (nem ipari gyémánt)
13-71-000	zúzott kő
21-12-000	pelletezett érc
21-13-000	zsugorítmány
23-9	nemesfém és ötvözet
29-ből	evőeszköz, tálalóeszköz és edény nemesfémből
29-71-1	érme, plakett, jelvény fémből (érvényes fizetőeszköznek tekinthető pénzérme nem importálható)
29-80-000	fegyverek
29-90-000	lőszerek és robbantóeszközök
32-90-000	tüzérségi fegyverzetek, egyéb speciális berendezések
41-32	személygépkocsi
41-6	légi jármű
41-80-000	speciális járművek
41-90-000	speciális légi járművek, speciális vízijárművek és átkelési eszközök
44-12-100	általános LB, CB távbeszélő készülék
44-12-200	különleges távbeszélő készülékek
44-12-300	pénzbedobós távbeszélő készülék
44-12-400	soros távbeszélő készülék
44-12-800	távbeszélő készülék működését automatizáló egyéb gépek
44-13-310	gépikapcsolású telefon alközpont
44-13-320	gépikapcsolású telefon főközpont
44-13-330	faluközpont
44-13-500	elektronikus távbeszélő központ
44-13-900	egyéb telefonközpont
44-14-230	átviteltechnikai berendezés, koaxiális
44-14-290	egyéb vivőfrekvenciás berendezés
44-14-900	egyéb átviteltechnikai berendezés
44-21-100	rkh műsorszóró rádióadó
44-21-200	ultrarövidhullámú adó
44-21-300	tv-adó
44-21-400	átjátszó berendezés
44-22-000	különleges rádióadó
44-23-900	egyéb adóvevő berendezés
44-24-100	mikrohullámú berendezés, kis csatornás
44-24-200	mikrohullámú berendezés, középcsatornás
44-24-300	mikrohullámú berendezés, nagycsatornás
44-24-900	egyéb mikrohullámú berendezés
44-29-000	egyéb vezetéknélküli hírközlő készülék és berendezés
44-32-100	hangátviteli stúdióberendezés
44-90-000	speciális híradástechnikai termékek
46-75-100	tételösszegzős pénztárgép
46-75-200	többgyűjtős pénztárgép
46-75-300	különleges pénztárgép
46-75-400	pénzvisszaadóval kombinált pénztárgép
46-75-500	pénztárgép jellegű adatfeldolgozó gép
46-75-900	egyéb pénztárgép és pénztárgép rendszerű berendezés
46-79-000	egyéb ügyviteltechnikai berendezés
47-90-001	speciális műszerek
51-22-130	foszgén
51-33-900-ból	foszforoxiklorid
51-35-100	hidrogénfluorid
51-65-100-ból	nátriumszulfid
51-66-100-ból	ammónium hidrogénfluorid, káliumfluorid, kálium hidrogénfluorid, nátriumfluorid
51-66-200-ból	arzén triklorid
51-67-100-ból	klórcián, hidrogéncianid, káliumcianid, nátriumcianid
51-80-000	radióaktív hasadóanyagok, izotópok
51-94-000-ból	foszfor triklorid, tionilklorid, foszfor pentaklorid
51-95-000-ból	foszfor pentaszulfid
51-99-000	szervetlen vegyianyagtartalmú, másodlagos nyersanyag visszanyerésére alkalmas hulladék
52-13-118	telített halonok és freonok
52-13-119-ből	klóretanol
52-14-190-ből	dietiletanolamin, diizopropil-bétaaminoetán tiol, diizopropil-bétaaminoetanol, diizopropil béta-aminoetil klorid, diizopropilamin, dimetilamin, dimetilamin hidroklorid, trietanolamin
52-14-790-ből	triklór-nitrometán
52-14-800-ból	dimetil metilfoszfonát, dimetil hidrogénfoszfit, metilfoszfonil diklorid, metilfoszfonil difluorid, tiodiglikol, trimetil foszfit, dietil etilfoszfonát, dietil metilfoszfonit, dietil-N, N-dimetil-foszforoamidát, dietil foszfit, dimetil etilfoszfonát, 0-etil-2-diizopropilaminoetil metilfoszfonit (QL), etilfoszfinil diklorid, etilfoszfinil difluorid, etilfoszfonil diklorid, etilfoszfonil difluorid, metilfoszfonil diklorid, metilfoszfonil difluorid, trietil foszfit
52-22-42-ből	fenil-1, propanon-2
52-25-190-ből	antranil sav
52-23-190-ből	fenil ecetsav
52-12-581	ecetsav anhidrid
52-12-340-ből	etiléter
52-35-900-ból	piperidin
52-23-190-ből	benzil sav, metilbenzilát
52-35-900-ból	3-hidroxi-1-metilpiperidin
52-36-900-ból	pinakolon, pinakolil alkohol, 2 quinuclidinol, 3-quinuclidinon
53-11-200	aminosavak
53-12	alkaloidok
53-30-001	kiszerelt gyógyszer, humán, a szerobakteriológiai készítmények kivételével
53-41-000	szérum, humán
53-44-000	vitamin koncentrátumok
53-5	egyéb gyógyszeripari készítmény
53-61-000	fogászati gyógyszer
53-81-000	kiszerelt emberi tápszer
53-90-000	speciális gyógyszeripari termékek
54-21-310	háztartási koksz
54-26-000	faszén
56-19-000	gumiipari hulladék
56-80-000	speciális gumiipari termékek
57-00-000	speciális műanyag termékek
57-19-ből	MDI
57-29-000	műanyag feldolgozási alapanyagok hulladékai
57-41-000	habanyag, hőre lágyuló
57-42-000	habanyag, hőre keményedő
57-43-900	egyéb habanyag
57-91-000	hasítással előállított profil szál
57-98-000	szintetikus szálgyártás hulladékai
57-99-000	műanyag feldolgozási hulladék
58-10-000	áztató és öblítőszerek
58-2	mosó és mosogatószer
58-3	szappan
59-00-000	egyéb speciális vegyipari termékek
59-26	ipari robbanóanyag, tűzijáték anyag
59-80-000	lőporok, robbanóanyagok és pirotechnikai cikkek
62	épületasztalos-ipari termékek
63-25-000	mezőgazdasági fatömegcikk
63-27-000	tanszer, irodaszer, fatömegcikk
63-28	háztartási fatömegcikk
64	bútoripari termékek
65-53-100	füzet
65-54-300	irodai, műszaki, üzleti tekercspapír
65-81-000	használt szulfitlúg
66-63-100	bélyeg
67-61	bőrönd, iskola-, aktatáska, bőrmappa
67-62-000	különféle táska
67-63-000	különféle aprótermék
67-64-000	egyéb bőrdíszmű termék
67-65-000	bőrkonfekcióipari sapka és ruházati kellék
67-70-000	konfekciós műszaki és egyéb bőrtermék
67-81-000	bőr- és szőrmeipari melléktermék
67-82-000	bőr- és szőrmeipari hulladék
67-91-000	egyéb bőripari termék
68-1	lábbeli bőrből és bőrhelyettesítő anyagból
68-2	papucs
68-3	gumi lábbeli
68-4	műanyag lábbeli
68-80-800	cipőipari hulladék
69-3	ékszer, bizsutéria, bőrdíszműáru és dohányzócikk
69-40-000	írószer
69-51-230	különféle honvédelmi sportágak eszközei
69-52-710	hanglemez
69-52-791	felvett magnetofon szalag
69-52-792	felvételt tartalmazó mágnesszalag
69-6	kefe, ecset, meszelő, seprő
69-7	fonott termék
69-92	faragott anyagból készült termék
69-94	műalkotás, gyűjtemény, régiség
69-95	népművészeti és iparművészeti termék
69-98-000	ipari és mezőgazdasági hulladékból vegyes tüzelők
69-99-250	szórakoztató intézmények kellékei
69-99-252	játékautomaták részei, tartozékai, kiegészítői
69-99-320	növényi, állati eredetű vegyes jellegű cikk
69-99-330	közszükségleti célra átadott ipari hulladék
73-92-000	impregnált, laminált szövet
Az importban engedélyezés alá eső, a jelen mellékletben felsorolt termékekre vonatkozóan:
1. 1995. január 1-jétől kezdődően 1997. december 31-ig Magyarország felszámolja a Közösség országaiból származó termékek importjában 1994. december 31-én még fennálló mennyiségi korlátozásait, e termékek Magyarországra irányuló közösségi importja 40%-ának erejéig, az utolsó rendelkezésre álló éves statisztika alapján.
2. 1998. január 1-jétől kezdődően legkésőbb 2000. december 31-ig Magyarország felszámol minden fennmaradt mennyiségi korlátozást.
3. A Felek közötti technikai megbeszéléseket követően Magyarország, amint az lehetséges, de legkésőbb 1992. végéig a jelen Mellékletben felsorolt termékek vonatkozásában áttér a harmonizált rendszerű (HR) besorolásra. Az 1993. év és az azt követő évek kereskedelmi adatai a harmonizált rendszerű (HR) besoroláson fognak alapulni és ezt követően - annak elfogadásától kezdve - a Kombinált Nómenklatúrán.
4. 1993-ban a Közösség kérésére Magyarország mennyiségi plafonokat nyit bizonyos, a Közösségből importált termékekre, amelyek még importengedélyezés alá esnek és amelyek vonatkozásában ilyen plafonokat nem állapít meg a VI. b) Melléklet. Ezek a mennyiségek vagy értékek évente 10%-kal növekednek, a Társulási Tanácsban ezt felülvizsgálják és kiigazítják abban az esetben, ha Magyarországon a belső fogyasztás jelentősen megnövekszik, annak érdekében, hogy a Közösség piacrajutási feltételei javuljanak.

VI. b) Melléklet

A 10. Cikk 4. bekezdésében hivatkozott plafonok

1. Magyarország a következő plafonokat nyitja 1992-ben a Közösségből származó termékekre:
- személygépkocsi (870321-870333 vtsz. alatt a magyar vámtarifában)	50 000 db
- mosószerek és más háztartási vegyiáruk  [LÁBJEGYZET_3] 	8 000 000 USD
- bútor  [LÁBJEGYZET_4] 	30 000 000 USD
- lábbeli  [LÁBJEGYZET_5] 	25 000 000 USD
- gyógyszerek  [LÁBJEGYZET_6] ,  [LÁBJEGYZET_7] 	40 000 000 USD
- ékszer és nemesfémtárgy  [LÁBJEGYZET_8] 	7 000 000 USD
- vegyes  [LÁBJEGYZET_9] 	50 000 000 USD
2. E mennyiségek vagy értékek évi 10%-kal fognak növekedni az érintett termékek mennyiségi korlátozásának felszámolásáig. A személygépkocsira vonatkozó növekedés azonban 7% lesz.
3. E mennyiségeket vagy értékeket a Társulási Tanács 1993-ban, majd ezt követően évente áttekinti és a magyarországi belső fogyasztás jelentős növekedése esetén kiigazítja, annak érdekében, hogy a piacrajutás feltételei javuljanak a Közösség számára.

Melléklet a VI. b) Melléklethez  [LÁBJEGYZET_10]

- személygépkocsi
4132
- Háztartási tisztítószer
5810000	áztató- és öblítőszer
5822100	szintetikus mosópor
5822300	szintetikus mosópaszta
5822500	szintetikus folyékony mosószer
5822600	szintetikus mosogatószer
5822700	szintetikus lemosószer
5822800	szintetikus szemcsézett mosószer
5831000	mosószappan
5832000	pipereszappan
5833000	borotvaszappan
5836000	folyékony szappan
- Bútor
6410110	hálószoba, stíl
6410120	hálószoba, modern
6410210	ebédlő, stíl
6410220	ebédlő, modern
6410310	kombinált szoba, stíl
6410320	kombinált szoba, modern
6410410	dolgozószoba, stíl
6410420	dolgozószoba, modern
6410510	egyéb bútorgarnitúra, stíl
6410520	egyéb bútorgarnitúra, stíl
6411010	fényezett szekrény, stíl
6411020	fényezett szekrény, modern
6412010	fényezett asztal, stíl
6412020	fényezett asztal, modern
6413010	fényezett ülőbútor, stíl
6413020	fényezett ülőbútor, modern
6414000	fényezett fekvőbútor
6415010	fényezett kiegészítő bútor, stíl
6415020	fényezett kiegészítő bútor, modern
6419000	egyéb fényezett bútorberendezés
6420100	konyhabútor
6420200	szabadidő garnitúrák
6421000	színes szekrény
6422000	színes asztal
6423000	színes ülőbútor
6424000	színes fekvőbútor
6425000	színes kiegészítő bútor
6429000	egyéb színes bútor
6430010	kárpitozott bútorgarnitúra, stíl
6430020	kárpitozott bútorgarnitúra, modern
6430030	kárpitozott fém bútor garnitúra
6431010	ülő kárpitozott bútor, stíl
6431020	ülő kárpitozott bútor, modern
6431200	kárpitozott karszék, modern
6432010	fekvő kárpitozott bútor, stíl
6432020	fekvő kárpitozott bútor, modern
6440000	fonott bútor
6450100	fémbútor garnitúra
6450910	kempingbútor garnitúra
6451000	fémszekrény
6452400	fémasztal
6452910	kempingasztal
6453000	ülő fémbútor
6453010	fémvázas munkaszékek
6453910	kemping ülőbútor
6454000	fekvő fémbútor
6454910	kemping fekvőbútor
6455000	fém kiegészítő bútor
6459000	egyéb fém, fémvázas bútorberendezés
6463000	műanyag ülőbútor
6465000	műanyag kiegészítő bútor
6471000	bútorállvány fából
6472000	bútorállvány fémből
6473000	bútorállvány egyéb anyagból
6474000	egyéb bútoripari termék
6481000	matrac ékfejpárna
6482000	kárpitozott ágybetét
6483000	fotelpárna
6490000	egyéb bútorjellegű termék
- Lábbeli
6811100	férfi csizma
6811200	férfi bakancs
6811300	férfi utcai cipő
6811400	férfi szabadidő és túracipő
6811900	egyéb férfi lábbeli
6812100	női csizma
6812300	női utcai cipő
6812400	női szabadidő és túracipő
6812900	egyéb női lábbeli
6813300	gyermek utcai cipő
6813400	gyermek szabadidő és túracipő
6814100	fiú csizma
6814300	fiú utcai cipő
6814400	fiú  szabadidő és túracipő
6815300	leány utcai cipő
6815400	leány szabadidő és túracipő
6816000	bébi lábbeli
6821000	férfi papucs
6822000	női papucs
6823000	gyermek papucs
6829000	egyéb papucs
6830300	tornacipő
6831000	férfi gumilábbeli
6832000	női gumilábbeli
6833000	gyermek gumilábbeli
6841300	férfi műanyagcipő
6842300	női műanyagcipő
6843100	gyermek műanyagcsizma
6843300	gyermek műanyagcipő
- Gyógyszerek
53
- Ékszer, nemesfémtárgy
2932100	tálalóeszköz (evőeszköz, edény) nemesfémből
6931110	arany tömegáru
6931120	aranyékszer
6931130	használt nemesfémáru
6931210	ezüst tömegáru
6931220	ezüst ékszer
6931230	használt ezüstáru
6931240	ezüst ötvös ékszer
6931400	nemesfém ötvözetű és bevonatú ékszer
6931500	nemeskő ékszer
6931800	csiszolt nemes szintetikus kövek
6932000	egyéb bizsuk
6933100	díszműáru nemesfémből
- Vegyes
6327000	tanszer, irodaszer, fatömegcikk
6328000	háztartási fatömegcikk
6553100	füzet
6761100	bőrönd
6761200	iskolatáska
6761300	aktatáska
6762000	különféle táska
6763000	különféle aprótermék
6764000	egyéb bőrdíszmű termék
6765000	bőrkonfekcióipari sapka és ruházati kellék
6933200	fémdíszműáru
6933210	öngyújtó
6933300	díszműáru fából
6933400	díszműáru csontból
6933500	díszműáru szaruból
6933900	egyéb díszműáru és dohányzócikk
6940000	írószer
6952710	hanglemez
6952791	felvett magnetofonszalag
6952792	felvételt tartalmazó mágnesszalag
6971000	nád fonásáru
6972000	vessző fonásáru
6973000	fonásáru csuhéjból
6974000	gyékény fonásáru
6975000	szalma fonásáru
6976000	raffia fonásáru
6977000	műraffia fonásáru
6979000	egyéb fonásáru
6992300	borostyán termék
6992900	egyéb faragható anyagból készült termék
6995110	petit point
6995120	gros point
6995200	népviseleti baba

VII. Melléklet

A 17. Cikkben hivatkozott termékek jegyzéke

1. Azon termékek, amelyek importterhében a Közösség mezőgazdasági elemet tart fenn:
KN Kód	A termék megnevezése
2905 43	Mannit
2905 44	D-Glucitol (szorbit)
ex 3505 10	Dextrin és más keményítő és átalakított keményítő, kivéve a 3505 10 50 alszám alá tartozó észterezett és éterezett keményítőt
3505 20	Keményítő, dextrin vagy más átalakított keményítő alapú enyv
3809 10	Keményítő tartalmú végkikészítő anyagok
3823 60	Szorbit, a 2905.44. alszám alá tartozó kivételével
2. Azon termékek, amelyek importterhében Magyarország mezőgazdasági elemet állapíthat meg:
Vámtarifaszám	A termék megnevezése
2905 43 007	Mannit
2905 44 000	D-Glucitol (szorbit)
3505 10	Dextrin és más átalakított keményítő, kivéve a 3505 10 50 alszám alá tartozó észterezett és éterezett keményítőt
3505 20	Keményítő, dextrin vagy más átalakított alapú enyv
3809 10 009	Keményítő tartalmú végkikészítő szerek
3823 60 004	Szorbit, a 2905.44. vtsz. alszám alá tartozó kivételével

VIII. a) Melléklet

A 20. Cikk (2) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (1)

Ebben a mellékletben feltüntetett termékekre 50% lefölözéscsökkentés érvényesül

KN Kód	Megnevezés	1. év menny. tonna	2. év menny. tonna	3. év menny. tonna	4. év menny. tonna	5. év menny. tonna
02071051	Kacsa	700	780	850	910	970
02071055
02072311
02071059
02072319
ex 02073955ex 02074315	Darabolt kacsahús kicsontozva frissen, hűtve vagy fagyasztva	700	780	850	910	970
ex 02073973ex 02074353	Csontos kacsamell és részei frissen, hűtve vagy fagyasztva
ex 02073977ex 02074363	Csontos kacsacomb és részei frissen, hűtve vagy fagyasztva
02071071	Liba	12600	13800	15000	16100	17300
02072351
02071079
02072359
02073953
02074311
02073961
02074323
ex 02073965ex 02074331	Teljes libaszárny, szárnyvéggel vagy anélkül frissen, hűtve vagy fagyasztva
ex 02073967ex 02074341	Libahát, nyak, hát nyakkal együtt, fartő és szárnyvég frissen, hűtve vagy fagyasztva
02073971
02074351
02073975
02074361
ex 02073981	Libakabát frissen, hűtve
ex 02074371	vagy fagyasztva
Sertéshús sózva vagy sós lében tartósítva	1100	1200	1300	1400	1500
02101111	- sonka és részei
02101211	- császárhús és részei
02101940	- karaj és részei
02101951	- más kicsontozott
16010091	Száraz kolbász és szalámi	4400	4800	5200	5600	6000
16024915	Tartósított sertéshús	220	240	260	280	300
16024919
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére, a termékek megnevezése csak indikatív értékkel bír, a Mellékletben előirányzott kedvezmények a Kombinált Nómenklatúra (KN) kódszámai által átfogott termékekre érvényesek. Ahol a KN Kód ex jelöléssel van feltüntetve, a kedvezményben részesülő termék meghatározásnál a KN Kód és a megfelelő megnevezés együttesen alkalmazandó.

VIII. b) Melléklet

A 20. Cikk (2) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (1)

A felsorolt magyarországi eredetű termékekre a Közösség a megjelölt vámot alkalmazza

KN Kód	Megnevezés	Vám%
01011910	Vágóló (2)	0
01011990	Másféle	12
02031190	Nem házi sertés húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva	0
02031290
02031990
02032190
02032290
02032990
02062999	Szarvasmarha élelmezési célra alkalmas belsősége	2
02068091	Ló, szamár, lóöszvér és szamáröszvér élelmezési célra alkalmas belsősége	5
02069091
02073100	Hízott liba- vagy kacsamáj	0(3)
02075010
02081010	Más hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékek és belsőség házi nyúlból	7
02081090	Nem házi nyúlból	0
02082000	Békacomb
02089010	Házi galambból	5
02089031	Mezei nyúlon és vadnyúlon kívüli vadból	0
04090000	Természetes méz	25
06024090	Szemzett vagy oltott rózsa	6
060299300602994506029949	Fák és cserjék, kivéve a gyümölcs- és erdei fákat, cserjéket; más élő növények, dugványok és gyökerek, kivéve a cserépbe, edénybe, ládába vagy hasonlóba nem ültetett jukkát és kaktuszt	12
06029959
ex 06029970
06029991
ex 06029999
ex 06029970	Cserépbe, edénybe, ládába vagy hasonlóba nem ültetett jukka és kaktusz	8
ex 06029999
06039000	Vágott virág	7
Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág és bimbó nélkül és fű, moha, zuzmó frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve
ex 06041090	frissen	7
06049110		7
06049190		7
06049910		2
07069030	Torma (Cochlearia armoracia)	7
07070019	Uborka frissen vagy hűtve (május 16-tól október 31-ig)	16
Más zöldségek frissen vagy hűtve	12
ex 07092000	Spárga (október 1-től január 31-ig)
07095130	Rókagomba	0
07108059	Paprika és pimentafélék gyümölcse, kivéve az édes paprikát	5
07114000	Uborka és apró uborka	12
07119010	Paprika és pimentaféle gyümölcse, kivéve az édes paprikát	5
07122000	Vöröshagyma	8
ex 07129090	Torma (Cochlearia armoracia)	0
07131090	Szárított hüvelyes zöldség	2
07133390	Phaseolus vagy Vigna bab, nem vetésre	0
ex 08092010	Meggy (Prunus cerasus) friss, május 1-től július 15-ig	11(4)
08092090	Meggy (Prunus cerasus) friss, július 16-tól április 30-ig	11
08094090	Kökény	7
08102010	Málna (5)	9
08103010	Fekete ribizli, friss (5)	9
08103030	Piros ribizli, friss (5)	9
08103090	Más bogyós gyümölcs (5)	5
08111090	Földieper (5)	13
ex 08112019	Málna 13 súlyszázalékot nem meghaladó cukortartalommal (5)	18
08112031	Málna (5)	14
08112039	Fekete ribizli (5)	10
08112051	Piros ribizli (5)	10
09042090	Paprika és pimenta gyümölcse	4
Ipari monokarboxil zsírsav, finomításból nyert olajsav, ipari zsíralkohol
15191100	Sztearinsav	0
15193000	Ipari zsíralkohol	5
1520	Glicerin, vegytiszta és nem vegytiszta, glicerinvíz és glicerinlúg	0
16022010	Libamáj és kacsamáj termékek	11
ex 16029031	Vadhús készítmények	8
ex 16029031	Mezei nyúlhús készítmények	14
17025000	Vegytiszta fruktóz és maltóz	0
20019020	Paprika gyümölcse, másféle mint édes paprika és pimenta	5
20059010	Paprikafélék gyümölcse	5
20079910	Szilvapüré és szilvakrém (2)	24
20079931	Dzsem, zselé, íz, püré és krém cseresznyéből és meggyből	25
ex 20079939	30 súlyszázalék feletti cukortartalommal	8
A 0801, 0803, 0804 (kivéve füge és ananász),
08072000, 08102090, 08103090, 08104010, 08104050, 08104090, 08109010, 08109030 és 08109080 tarifaszám alá eső gyümölcsökből
ex 20079990	Más	8
A 0801, 0803, 0804 (kivéve füge és ananász),
08072000, 08102090, 08103090, 08104010, 08104050, 08104090, 08109010, 08109030 és 08109080 tarifaszám alá eső gyümölcsökből
20086061	Meggy (Prunus cerasus), hozzáadott cukortartalommal, 1 kg-ot nem meghaladó közvetlen csomagolásban	18
Almalé 20 °C-on, 1,33 g/cm3-t nem meghaladó sűrűséggel	12
20097030	8 ECU/100 kg nettó súly értéket meghaladó hozzáadott cukorral
20097093	8 ECU/100 kg nettó súly értéket nem meghaladó, 30 súlyszázalékot nem meghaladó hozzáadott cukortartalommal
20097099	Hozzáadott cukor nélkül
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére, a termékek megnevezése csak indikatív értékkel bír, a Mellékletben előirányzott kedvezmények a Kombinált Nómenklatúra (KN) kódszámai által átfogott termékekre érvényesek. Ahol a KN Kód ex jelöléssel van feltüntetve, a kedvezményben részesülő termék meghatározásánál a KN Kód és a megfelelő megnevezés együttesen alkalmazandó.
(2) Ebbe a KN kódszámba való besorolás a vonatkozó közösségi feltételek függvénye.
(3) Lefölözés kivetése nélkül.
(4) A fenntartott minimális vám: MIN 2,2 ECU/100 kg nettó
(5) A minimum importárra vonatkozó rendelkezések alá tartozik.

Melléklet a VIII. b) Melléklethez

Minimum importár rendelkezés bizonyos feldolgozásra szánt bogyós gyümölcsökre

1. A következő termékekre minden piaci évre minimum importárak kerülnek meghatározásra:
08102010	Málna
08103010	Fekete ribizli
08103030	Piros ribizli
08103090	Más bogyós gyümölcsök
08111090	Földieper
ex 08112019	Málna
08112031	Málna
08112039	Fekete ribizli
08112051	Piros ribizli
A minimum importárakat a Közösség Magyarországgal konzultálva rögzíti, figyelembe véve az árak változását, az importált mennyiségeket és a piac alakulását a Közösségben.
2. A minimum importárakat a következő kritériumokkal összhangban kell betartani:
- a piaci év minden három hónapos időszaka során az 1. bekezdésben felsorolt, a Közösségbe behozott minden termék áltagos egységára nem lehet alacsonyabb, mint az adott termék minimum importára;
- bármely kéthetes időszak során az 1. bekezdésben felsorolt, a Közösségbe behozott minden termék átlagos egységára nem lehet alacsonyabb, mint az adott termék minimum importárának 90%-a, amennyiben az ebben az időszakban importált mennyiségek nem kisebbek, mint a rendes éves import 4%-a.
3. E kritériumok egyikének megszegése esetén a Közösség intézkedéseket tehet, amelyek biztosítják a minimum importár betartását az érintett termékek Magyarországról származó importjának minden tételénél.

IX. a) Melléklet

A 20. Cikk (3) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

Liberalizált elbánásban (importengedély mentesség, mennyiségi korlátozás alkalmazása nélkül) részesülő, Közösségből származó mezőgazdasági termékek

0601 10	Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma nyugalmi állapotban
0802 11 006	Mandula, héjastól
0802 12 009	Mandula, héj nélkül
0802 40 006	Gesztenye
0902	Tea
0904 11	Bors, nem zúzott, nem őrölt
0904 12	Bors, zúzott, őrölt
0905 00	Vanília
0906	Fahéj és fahéjvirág
0907 00	Szegfűszeg
0908 10	Szerecsendió
0909 10 10	Ánizsmag
0909 20	Koriander mag
0910 10	Gyömbér
1209 30	Lágyszárú növények magja
1210	Komló-toboz
1509	Olívaolaj
1515 30	Ricinusolaj
2101 20	Tea vagy matétea-kivonat, esszencia és koncentrátum
2301 20	Liszt, dara és labdacs halból
2304	Szójabab olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy nem őrölve vagy labdacs alakban
2305	Földimogyoró olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy nem őrölve vagy labdacs alakban
2306	Növényi zsírok és olajok kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy nem őrölve, vagy labdacs alakban, a 2304 és 2305 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével
2308	Állatok etetésére szolgáló, másutt nem említett növényi anyag, növényi hulladék, növényi maradék és melléktermék, labdacs alakban is.

IX. b) Melléklet

A 20. Cikk (3) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke A Magyarország által nyújtott mezőgazdasági engedmények (A Közösségből származó, meghatározott keretek között mennyiségi korlátozások alól mentes mezőgazdasági termékek (1)

Tarifaszám	Megnevezés	1. év Mennyiség tonna	2. év Mennyiség tonna	3. év Mennyiség tonna	4. év Mennyiség tonna	5. év Mennyiség tonna
010111006	Tenyészló	400	420	440	460	480
010210002	Szarvasmarha tenyészállat
010310001	Sertés tenyészállat
010410019	Tenyészjuh
010420010	Tenyészkecske
010600016	Más tenyészállat
060310006	Vágott virág, friss	100 000 USD	105 000 USD	110 000 USD	115 000 USD	120 000 USD
ex 070200009	Paradicsom frissen vagy hűtve okt. 1-márc. 31.	500	525	550	575	600
070310009	Vöröshagyma és gyöngyhagyma
070511000	Fejessaláta
070920004	Spárga
071310015	Szárított borsó étkezésre
071333007	Vetőbab
071339999	Egyéb
ex 08010	Más gyümölcs frissen, dec. 1-máj. 15.	200	210	220	230	240
100510006	Kukorica vetőmag	1000	1050	1100	1150	1200
1209	Vetőmag	400	420	440	460	480
Növény és növényrész illatszer, gyógyszer gyártására	150	155	160	170	180
121190	Más
Növényi nedv és kivonat	100	105	110	115	120
130213008	Komlóból
Zöldség ecet vagy ecetsav nélkül készítve vagy tartósítva, nem fagyasztva
200580005	Csemegekukorica	100	105	110	115	120
ex 200590006	Articsóka	50	53	55	58	60
Dzsem
200791007	Citrusfélékből	100	105	110	115	120
200799001	Másféle gyümölcsből	100	105	110	115	120
(1) A termékek megnevezése csak indikatív értékkel bír, a Mellékletben előirányzott kedvezmények a Magyar Kereskedelmi Vámtarifa tarifaszámai által átfogott termékekre érvényesek. Ahol a tarifaszám ex jelöléssel van feltüntetve, a kedvezményben részesülő termék meghatározásánál a tarifaszám a megfelelő megnevezéssel együttesen alkalmazandó.

X. a) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott, az élő szarvasmarhafélék Közösségbe történő importjának rendszere

1. Abban az esetben, ha az állatoknak a 805/68. számú (EGK) Rendelet által előírt szarvasmarha-mérleg rendelkezések keretében rögzített száma alacsonyabb mint a referencia mennyiség, a Magyarországról, Lengyelországból és Csehszlovákiából származó importra globális vámkvóta nyílik, amelyek nagysága megegyezik a referencia mennyiség és az állatoknak a szarvasmarha-mérleg rendelkezésekben megállapított mennyisége közötti különbséggel. A referencia mennyiség a következő:
- 1992-ben	217 800
- 1993-ban	237 600
- 1994-ben	257 400
- 1995-ben	277 200
- 1996-ban	297 000
Az e kvóta alá tartozó állatokra alkalmazandó csökkentett lefölözés a teljes lefölözés összegének 25%-a lesz.
Ez a rendelkezés a 160 kg élő súlyúnál nem kisebb és a 300 kg-ot nem meghaladó élő súlyú hizlalásra vagy vágásra szánt élő szarvasmarhafélékre vonatkozik.
2. Abban az esetben, ha az előrejelzések szerint a Közösségbe irányuló import bármely évben meghaladhatja a425 000 darabot, a Közösség a 805/68. számú (EGK) Rendelettel összhangban védőintézkedéseket hozhat, tekintet nélkül a Megállapodásból származó bármely más jogra.
Ebben az összefüggésben, az élő szarvasmarhaféléknek az 1. bekezdésben említett rendelkezések által nem átfogott importja a 80 kg élő súlyt nem meghaladó növendék borjakra korlátozódik. Az ilyen import megfelelő kezelési rendszer alá esik az adott évben történő szállítások rendszerességének biztosítása érdekében.

X. b) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (1)

A Mellékletben szereplő KN tarifaszám alatt importált mennyiségekre, a 0104 és 0204 tarifaszám kivételével, az első évben 20%, a második évben 40%, a következő években 60% vám- és lefölözéscsökkentés érvényesül

KN Kód	Megnevezés	1. év Menny.	2. év Menny.	3. év Menny.	4. év Menny.	5. év Menny.
02010202	Szarvasmarhafélék húsa, frissen, hűtve vagy fagyasztva (4)	5 000	5 400	5 800	6 200	6 600
01041090	Élő juh és kecske (2)	10 050	10 400	10 750	11 100	11 450
01042010
01042090
0204	Juhhús és kecskehús (2) (5)	1 150	1 250	1 350	1 450	1 550
02031110	Sertéshús	22 000	24 000	26 000	28 000	30 000
02032110
020312
020322
02031955	(3)
02032955	(3)
02031911
02031913
02031915
02031959
02032911
02032913
02032915
02032959
02071015	Vágott csirke, egész	12 000	13 000	14 000	15 000	16 000
02072110
02071019
02072190
0207392102074141	Csontos csirkemell	3 700	4 000	4 400	4 700	5 000
02073923	Csontos csirkecomb	4 250	4 650	5 050	5 450	5 850
02074151
02073911	Kicsontozott csirkehús részek	3 100	3 700	4 000	4 300	4 600
02074110
02073941	Csontos pulykamell	1 500	1 650	1 800	1 900	2 050
02074241
0207393102074210	Kicsontozott pulykahús részek	1 500	1 650	1 800	1 900	2 050
ex 04069089	Sajt: Balaton, Krémfehér, Hajdú, Márvány, Óvári, Pannónia, Trappista	1 000	1 100	1 200	1 300	1 400
ex 040700	Baromfitojás héjában	1 050	1 150	1 250	1 350	1 450
ex 04089110	Más baromfitojás szárítva	210	230	250	270	290
10019099	Étkezési búza	170 000	185 000	200 000	216 000	232 000
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére, a termékek megnevezése csak indikatív értékkel bír, a Mellékletben előirányzott kedvezmények a Kombinált Nómenklatúra (KN) kódszámai által átfogott termékekre érvényesek. Ahol a KN Kód ex jelöléssel van feltüntetve, a kedvezményben részesülő termék meghatározásánál a KN Kód és a megfelelő megnevezés együttesen alkalmazandó.
(2) Ezen KN tarifaszámok alatt megvalósuló import esetében az Európai Gazdasági Közösség és a Magyar Köztársaság közötti, a juh- és kecskeszektorban folytatott kereskedelemről szóló 1981. évi megállapodás és az ezt kiegészítő 1990. évi megállapodás feltételei alkalmazandók, kivéve az 1981. évi megállapodás 1. bekezdésében hivatkozott termékeket és 2. bekezdésben hivatkozott mennyiségeket, amelyeket e Mellékletben meghatározott termékek és mennyiségek váltanak fel.
(3) Kivéve a sertés szűzpecsenyét.
(4) Ha Magyarország egy adott évben részesül e termék Szovjetunióba vagy Csehszlovákián és Lengyelországon kívüli más, a G-24 segélyakcióban részesedő országokba irányuló exportjára a Közösség által a trianguláris műveletek keretében nyújtott pénzügyi támogatásból, e termék kvótája a szóban forgó évben az ilyen támogatásban részesített export mennyiségével csökken. Mindazonáltal a kvóta nem lehet kisebb mint 4550 tonna.
(5) Ha Magyarország egy adott évben részesül e termék Szovjetunióba vagy Csehszlovákián és Lengyelországon kívüli más, a G-24 segélyakcióban részesedő országokba irányuló exportjára a Közösség által a trianguláris műveletek keretében nyújtott pénzügyi támogatásból, e termék kvótája a szóban forgó évben az ilyen támogatásban részesített export mennyiségével csökken. Mindazonáltal a kvóta nem lehet kisebb mint 1150 tonna.

X. c) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (1)

E Mellékletben felsorolt, magyarországi eredetű mezőgazdasági termékek esetében az 1., 2., 3., 4. és 5. oszlopban feltüntetett csökkentett vámok alkalmazandók az ugyanezen oszlopokban meghatározott mennyiségekig.
1. év	2. év	3. év	4. év	5. év
KN Kód	Megnevezés	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %
070310	Vöröshagyma és gyöngyhagyma	42700	9.6	46600	7.2	50500	4.8	54400	4.8	58300	4.8
07070011	Uborka	100	12.8	110	7.2	120	6.4	130	6.4	140	6.4
07095110	Termesztett gomba	1000	12.8	1091	7.2	1182	6.4	1273	6.4	1364	6.4
07095200	Szarvasgomba	100	6.4	109	4.8	118	3.2	127	3.2	136	3.2
07096010	Édes paprika	10000	7.2	10909	5.4	11818	3.6	12727	3.6	13636	3.6
07102100	Borsó, fagyasztva	8800	14.4	9600	10.8	10400	7.2	11300	7.2	12000	7.2
07102200	Bab, fagyasztva	2200	14.4	2400	10.8	2600	7.2	2800	7.2	3000	7.2
07102900	Más hüvelyes zöldség, fagyasztva	1100	14.4	1200	10.8	1300	7.2	1400	7.2	1500	7.2
07108090	Más zöldség, fagyasztva	11000	14.4	12000	10.8	13000	7.2	14000	7.2	15000	7.2
07109000	Zöldségkeverék fagyasztva	1500	14.4	1600	10.8	1750	7.2	1900	7.2	2050	7.2
07131011	Takarmányborsó, vetésre		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
07132010	Csicseri borsó, vetésre		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
07133310	Fehérbab, vetésre		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
07135010	Lóbab, vetésre		3.0		3.0		3.0		3.0		3.0
08081010	Almabornak való alma (2)	16500	7.2	18000	5.4	19500	3.6	21000	3.6	22500	3.6
08081091	Más, nem almabornak való alma (3)	3300	11.2	3600	8.4	3900	5.6	4200	5.6	4500	5.6
08081093	(4)		6.4		4,8		3.2		3.2		3.2
08081099	(5)		4.8		3.6		2.4		2.4		2.4
08091000	Kajszibarack	1100	20.0	1200	15.0	1300	10.0	1400	10.0	1500	10.0
08094011	Szilva (6)	4400	12.0	4800	9.0	5200	6.0	5600	6.0	6000	6.0
08094019			6.4		4.8		3.2		3.2		3.2
08132000	Aszalt szilva	1100	9.6	1200	7.2	1300	4.8	1400	4.8	1500	4.8
08135019	Keverék aszaltszilvával		9.6		7.2		4.8		4.8		4.8
03135091	Keverék aszaltszilva nélkül		8,0		6.0		4.0		4.0		4.0
08135099	Más		9.6		7.2		4.8		4.8		4.8
08133000	Szárított alma		6.4		4.8		3.2		3.2		3.2
08134030	Szárított körte		6.4		4.8		3.2		3.2		3.2
08135011	Keverék aszaltszilva nélkül		6.4		4.8		3.2		3.2		3.2
08135030	Keverék, kivéve szárított dió		6.4		4.8		3.2		3.2		3.2
08131100	Szárított kajszibarack		5.6		4.2		2.8		2.8		2.8
08131010	Szárított őszibarack		5.6		4.2		2.8		2.8		2.8
0813480	Más		4.8		3.6		2.4		2.4		2.4
100510	Kukorica vetőmag (hibrid)		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
12092100	Lucernamag (alfalfa)		3.0		3.0		2.0		2.0		2.0
120923	Csenkeszmag		3.0		3.0		2.0		2.0		2.0
12092400	Kentucky réti perjemag		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
120925	Perjemag		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
12092600	Timot fűmag		2.0		2.0		2.0		2.0		2.0
120929	Másféle		3.0		3.0		2.0		2.0		2.0
120991	Zöldségmag		3.0		3.0		2.0		2.0		2.0
15121191	Napraforgómag-olaj	1400	8.0	1500	6.0	1650	4.0	1800	4.0	1900	4.0
20011000	Uborka, tartósított	14800	17.6	16100	13.2	17500	8.8	18800	8.8	20200	8.8
20029030	Paradicsom, tartósított	3950	14.4	4300	10.8	4650	7.2	5000	7.2	5350	7.2
20029090	Paradicsom, tartósított	1100	14.4	1200	10.8	1300	7.2	1400	7.2	1500	7.2
ex 20059090	Paprika, tartósított	1200	17.6	1300	13.2	1400	8.8	1500	8.8	1600	8.8
20053000	Savanyúkáposzta	2000	16.0	2200	12.0	2350	8.0	2550	8.0	2700	8.0
ex 20079931	Meggydzsem (7)	2000	24.0	2200	18.0	2350	12.0	2550	12.0	2700	12.0
20079933	Eperdzsem (7)		24.0		18.0		12.0		12.0		12.0
20079935	Málnadzsem (7)		24.0		18.0		12.0		12.0		12.0
ex 20089945	Puding szilva (8)	1400	18.4	1500	13.8	1650	9.2	1800	9.2	1900	9.2
ex 20089948	Alma/egres (8)	1000	16.0	1100	12.0	1200	8.0	1250	8.0	1350	8.0
ex 20089999	Egres	3850	18.4	4200	13.8	4500	9.2	4900	9.2	5250	9.2
20097019	Almalé, más	4400	33.6	4800	25.2	5200	16.8	5600	16.8	6000	16.8
20098011	Gyümölcslé (10)	1000	33.6	1100	25.2	1200	16.8	1300	16.8	1350	16.8
20098019			33.6		25.2		16.8		16.8		16.8
20098032	(10)		16.8		12.6		8.4		8.4		8.4
20098034	(10)		33.6		25.2		16.8		16.8		16.8
20098039			33.6		25.2		16.8		16.8		16.8
20098050	(7)		19.2		14.4		9.6		9.6		9.6
20098061	(7)		19.2		14.4		9.6		9.6		9.6
20098063	(7)		19.2		14.4		9.6		9.6		9.6
20098069			20.0		15.0		10.0		10.0		10.0
20098080	(7)		16.8		12.6		8.4		8.4		8.4
20098083	(7)		16.8		12.6		8.4		8.4		8.4
20098085	(7)		16.8		12.6		8.4		8.4		8.4
20098093	(7)		16.8		12.6		8.4		8.4		8.4
20098095			17.6		13.2		8.8		8.8		8.8
20098099			17.6		13.2		8.8		8.8		8.8
24011010	Dohány, szárral (9)	2300	18.5	2550	14.0	2750	9.0	3000	9.0	3200	9.0
24011020	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24011030	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24011041	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24011049	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24011050	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24011060	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24011070	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24011080	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24011090	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24012010	Dohány szár nélkül (9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24012020	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24012030	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24012041	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24012049	(9)		18.5		14.0		9.0		9.0		9.0
24012050	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24012060	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24012070	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24012080	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
24012090	(9)		11.5		9.0		5.5		5.5		5.5
(1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére, a termékek megnevezése csak indikatív értékkel bír, a Mellékletben előirányzott kedvezmények a Kombinált Nómenklatúra (KN) kódszámai által átfogott termékekre érvényesek. Ahol a KN Kód ex jelöléssel van feltüntetve, a kedvezményben részesülő termék meghatározásánál a KN Kód és a megfelelő megnevezés együttesen alkalmazandó.
(2) Minimálisan alkalmazandó vám: Min 0,45 ECU/100 kg nettó.
(3) Minimálisan alkalmazandó vám: Min 2,4 ECU/ 100 kg nettó.
(4) Minimálisan alkalmazandó vám: Min 2,3 ECU/100 kg nettó.
(5) Minimálisan alkalmazandó vám: Min 1,4 ECU/100 kg nettó.
(6) Minimálisan alkalmazandó vám: Min 3 ECU/100 kg nettó.
(7) A pótlólagos cukorvám (AD S/Z) a feltüntetett vámok felett alkalmazandó.
(8) A pótlólagos cukorvám (2 AD S/Z) a feltüntetett vámok felett alkalmazandó.
(9) Minimálisan alkalmazandó vám: 1 év 22,5; 2. év 17; 3. év és azon túl 11 ECU/100 kg.
(10) A lefölözés kivetésre kerül.

XI. a) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

A Magyar Kereskedelmi Vámtarifa e Mellékletben feltüntetett tarifaszámai alatt importált mennyiségekre az alkalmazott vám csökkentése érvényesül, amelynek mértéke az első évben 10%, a második évben 20%, a következő években 30%.
Tarifaszám	Megnevezés	1. év Mennyiség tonna	2. év Mennyiség tonna	3. év Mennyiség tonna	4. év Mennyiség tonna	5. év Mennyiség tonna
Élő sertés nem tenyésztésre
010391002010392005	- 50 kg-nál kisebb tömegű- 50 kg vagy annál nagyobb tömegű	1 000	1 050	1 100	1 150	1 200
Élő baromfi
010511996010519006	- legfeljebb 185 g tömegű- legfeljebb 185 g tömegű	100	105	110	115	120
Szarvasmarhafélék húsa
020220006	- fagyasztva, másképpen darabolt, csonttal	5 000	5 250	5 500	5 750	6 000
Sertéshús nyesedék
0203190102032901	- frissen vagy hűtve- fagyasztva	400	500	600	700	800
160100008	Száraz kolbász és hasonló termék, főzetlenül	300	350	400	450	500
160220009	Májpástétom	300	350	400	450	500
040630993	Sajtok
040640000		1 000	1 050	1 100	1 150	1 200
040690023
070910003	Articsóka	100	105	110	115	120
100300992	Árpa, nem vetőmag	16 000	16 800	17 600	18 400	19 200
100630008	Félig vagy teljesen hántolt rizs, polírozva vagy fényezve is	11 000	11 500	12 000	12 500	13 000
151710007151790032	Margarin, a folyékony margarin kivételévelNövényi olaj	1 200	1 260	1 320	1 380	1 440

XI. b) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

A Magyar Kereskedelmi Vámtarifa e Mellékletben feltüntetett tarifaszámai alatt importált mennyiségekre az alkalmazott vám csökkentése érvényesül, amelynek mértéke az első évben 15%, a második évben 30%, a következő években 45%.
Tarifaszám	Megnevezés	1. év Mennyiség tonna	2. év Mennyiség tonna	3. év Mennyiség tonna	4. év Mennyiség tonna	5. év Mennyiség tonna
150710000150790008	Szójabab olaj nyersSzójabab olaj, más mint nyers	200	210	220	230	240
150910008150990006	Olívaolaj nyersOlívaolaj, más mint nyers	korl. nélk.	korl. nélk.	korl. nélk.	korl. nélk.	korl. nélk.

XI. c) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

E Mellékletben felsorolt közösségi eredetű mezőgazdasági termékekre az 1., 2., 3., 4. és 5. oszlopban feltüntetett csökkentett vámok alkalmazandók az ugyanazokban az oszlopokban meghatározott mennyiségekig
1. év	2. év	3. év	4. év	5. év
Tarifaszám	Megnevezés	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %	Menny. tonna	Vám %
Állati bél, hólyag és gyomor (más mint halból)	1800		1890		1980		2070		2160
050400010			4		3		2		2		2
050400029			8		6		4		4		4
050400038			4		3		2		2		2
050400047			8		6		4		4		4
050400056			8		6		4		4		4
050400065			4		3		2		2		2
050400074			4		3		2		2		2
050400083			7		6		5		5		5
050400092			8		6		4		4		4
050400108			1		1		1		1		1
050400995			8		6		4		4		4
Élő fa és más növények és növényi részek	korl nélkül		korl. nélkül		korl. nélkül		kor. nélkül		korl. nélkül
060110008			13,5		12		10,5		10,5		10,5
060120018			8		6		4		4		4
060220017			11		10		9		9		9
060220992			4		3		2		2		2
060230009			4		3		2		2		2
060240000			4		3		2		2		2
060291008			4		3		2		2		2
060299002			2		1		1		1		1
070110001	Vetőburgonya	7500	3	7875	2,6	8250	2,3	8625	2,3	9000	2,3
ex 070690004	Gumós zeller		10		9		8		8		8
070940006	Zeller, a gumós zeller kivételével	400	10	420	9	440	8	460	8	480	8
ex 070700004	Uborka (október 1.-március 31.)	1000	11	1050	10	1100	9	1150	9	1200	9
070951000	Ehető gomba frissen vagy hűtve	50	18	53	16	55	14	58	14	60	14
071021003	Borsó fagyasztva		27		24		21		21		21
071080006	Más zöldség fagyasztva	500	27	525	24	550	21	575	21	600	21
071090007	Zöldségkeverék fagyasztva		27		24		21		21		21
080110004	Kókuszdió	*	18	*	16	*	14	*	14	*	14
080211006	Mandula héjastól	korl. nélk.	5,3	korl. nélk.	4,3	korl. nélk.	3,4	korl. nélk.	3,4	korl. nélk.	3,4
080212009	Mandula héj nélkül	korl. nélk.	5,3	korl. nélk.	4,3	korl. nélk.	3,4	korl. nélk.	3,4	korl. nélk.	3,4
080240006	Gesztenye	korl. nélk.	5,3	korl. nélk.	4,3	korl. nélk.	3,4	korl. nélk.	3,4	korl. nélk.	3,4
080300001	Banán	*	18	*	16	*	14	*	14	*	14
080430003	Ananász	*	18	*	16	*	14	*	14	*	14
080510019	Jaffa típusú narancs	*	4,8	*	4,8	*	4,8	*	4,8	*	4,8
080510028	Más narancs	*	10	*	7	*	4,8	*	4,8	*	4,8
080520001	Mandarin	*	25,5	*	21	*	16	*	16	*	16
080530002	Citrom	*	5,1	*	4,2	*	3,3	*	3,3	*	3,3
08061001	Szőlő frissen (november 15.-május 31.)	*	34	*	28	*	22	*	22	*	22
080620000	Szőlő szárítva	*	8,5	*	7	*	5,5	*	5,5	*	5,5
081090000	Kiwi	*	22,5	*	20	*	17,5	*	17,5	*	17,5
080420	Füge	*	12,8	*	10,5	*	8,3	*	8,3	*	8,3
080440004	Avokádó	*	17	*	14	*	11	*	11	*	11
ex 080710008	Dinnye (december 1-június 15.)	*	20	*	18	*	16	*	16	*	16
130231004	Agar-agar	korl. nélk.	6,8	korl. nélk.	5,6	korl. nélk.	4,4	korl. nélk.	4,4	korl. nélk.	4,4
151930016	Livenol 79, Alfol 610	1000	3	1050	2	1100	1,5	1150	1,5	1200	1,5
151930025	Viaszjellegű ipari zsíralkohol		8,9		5,9		4,4		4,.4		4,4
151930991	Egyéb ipari zsíralkohol		6,2		4,1		3,1		3,1		3,1
200110002	Uborka és apró uborka ecettel és ecetsavval tartósítva	500	18	525	16	550	14	575	14	600	14
200210001	Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül tartósítva Más paradicsom		18		16		14		14		14
200290018		100	18	105	16	110	14	115	14	120	14
200290027			26		23		20		20		20
200290993			18		16		14		14		14
Szarvasgomba
200320010		*	25,5	*	21	*	16,5	*	16,5	*	16,5
200320995			17		14		11		11		11
200570004	Olajbogyó	*	17	*	14	*	11	*	11	*	11
200911007	Narancslé fagyasztva	*	17	*	14	*	11	*	11	*	11
200919001	Narancslé, másféle	*	8,5	*	7	*	5,5	*	5,5	*	5,5
200930006	Bármilyen más egynemű citrusgyümölcs leve	*	8,5	*	7	*	5,5	*	5,5	*	5,5
200940007	Ananászlé	*	17	*	14	*	11	*	11	*	11
230990001	Állatok etetésére szolgáló készítmény	5000	9	5250	8	5500	7	5750	7	6000	7
Nyers vagy feldolgozatlan dohány
240110022			42		38		33		33		33
240120014		6000	29	6300	26	6600	23	6900	23	7200	23
240120023			42		38		33		33		33
* A fogyasztásicikk-import globálkvóta keretén belül

XI. d) Melléklet

A 20. Cikk (4) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke

A XI. c) Mellékletben és ebben a Mellékletben felsorolt közösségi eredetű mezőgazdasági termékekre Magyarország a feltüntetett éves plafonokat nyitja.
Tarifaszám	Megnevezés	1. év	2. év	3. év	4. év	5. év
I.
0801 10 004	Kókuszdió
0803 00 001	Banán
0804 30 003	Ananász
0803 40 004	Avokádó
0804 20	Füge
0805 10 019	Jaffa típusú narancs
0805 10 028	Más narancs
0805 20 001	Mandarin
0805 30 0020806 10 01	CitromSzőlő frissen		20.000.000 USD	22.000.000 USD	24.000.000 USD	26.000.000 USD	28.000.000 USD
(november 15-május 31.)
0806 20 000	Szőlő szárítva
ex 0807 10 008	Dinnye (december 1-június 15.)
0810 90 000	Kiwi
II.
2003 20	Szarvasgomba
2005 70 004	Olajbogyó
2009 11 007	Narancslé fagyasztva
2009 19 001	Narancslé, másféle
2009 30 006	Bármilyen más egynemű citrusgyümölcs leve		1.500.000 USD	1.575.000 USD	1.650.000 USD	1.725.000 USD	1.800.000 USD
2009 40 007	Ananászlé
ex 2009 60 009	Szőlőlé

XII. a) Melléklet

A 44. és 49. Cikkekre vonatkozóan

Pénzügyi szolgáltatások

Pénzügyi szolgáltatások; Meghatározások;
A Pénzügyi szolgáltatás bármely pénzügyi természetű szolgáltatás, amelyet az egyik Fél pénzügyi szolgáltatója kínál. A pénzügyi szolgáltatások a következő tevékenységeket foglalják magukban:
A) Minden biztosítási és biztosítással összefüggő szolgáltatás
1. Közvetlen biztosítás (ideértve a csoportos biztosítást)
(i) élet;
(ii) nem élet;
2. Viszontbiztosítás és visszaengedményezés
3. Biztosítási közvetítése közvetítői és ügynöki tevékenységként
4. Biztosítást kiegészítő szolgáltatás, pl. tanácsadás, biztosításmatematikai, kockázatbecslési és kárrendezési szolgáltatások
B) Banki és egyéb pénzügyi szolgáltatások (kivéve a biztosítást)
1. Betétek és más visszafizetendő tőke gyűjtése
2. A kölcsönzés minden formája, ideértve többek között a fogyasztói hitelt, a jelzálog-hitelt, valamint a kereskedelmi ügyletek bizományosi lebonyolítását és finanszírozását
3. Pénzügyi lízing
4. Bármely fizetési és pénzátutalási szolgáltatás, ideértve a hitelkártyákat, utazási csekkeket és bankváltókat
5. Garanciák és kötelezettségvállalások
6. Fogyasztók saját számlájára, akár tőzsdei, akár tőzsdén kívüli készpénz ellenében vagy másképpen folytatott kereskedelem:
a) pénzpiaci értékpapírok (csekkek, váltók, letéti jegyek, stb.)
b) devizaváltó
c) derivatív eszközök, beleértve de nem korlátozásképpen a határidős és opciós jogokat;
d) árfolyamra és kamat-rátára szóló értékpapírok, ideértve a csere-, határidős devizaátváltási árfolyam megállapodásokat stb.
e) átruházható értékpapírok
f) más forgalomképes értékpapír és pénzügyi befektetések, beleértve a nemesfémárut
7. Bármely fajta értékpapír kibocsátásában való részvétel, ideértve az ügynökkénti jegyzést és elhelyezést (akár magán, akár nyilvános viszonylatban) és ilyen kibocsátásokhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása
8. Pénzközvetítői tevékenység
9. Vagyonkezelés, úgy mint készpénz vagy portfolió kezelés, a kollektív beruházások kezelésének minden formája, nyugdíjalapok kezelése, értékpapír megőrzése és letéti szolgáltatások
10. Pénzügyi követelések elszámolására és kliringjére vonatkozó szolgáltatások, ideértve értékpapírokat, származékos okmányokat és más forgalomképes értékpapírokat.
11. Tanácsadási közvetítés és más kiegészítő pénzügyi szolgáltatás mindazon tevékenységekre vonatkozóan, amelyeket a fenti 1-10. pontok felsorolnak, ideértve a hitelreferenciát és -analízist, a beruházási és portfolió-kutatást és -tanácsadást, a befektetési, valamint a vállalati szerkezetváltási és stratégiai tanácsadást
12. Egyéb pénzügyi szolgáltatásokat nyújtók által szabott pénzügyi információ, pénzügyi adatfeldolgozás, valamint a kapcsolódó szoftver nyújtása és átadása.
A pénzügyi szolgáltatások meghatározásából a következő tevékenységek ki vannak zárva:
a) Központi bankok vagy bármely más közintézmény pénz- vagy árfolyampolitikája megvalósítására irányuló tevékenysége
b) Központi bankok, kormányhivatalok vagy minisztériumok vagy közintézmények tevékenysége a kormány számlájára vagy garanciájával, kivéve ha ezek a tevékenységek pénzügyi szolgáltatást nyújtók által az ilyen közületekkel versenyben végezhetők
c) Azok a tevékenységek, amelyek a szociális biztonság vagy a nyugdíjazási tervek törvényben lefektetett rendszerének részét képezik, kivéve, ha ezek a tevékenységek a pénzügyi szolgáltatást nyújtók által az ilyen közületi vagy magán intézményekkel versenyben végezhetők.

XII. b) Melléklet

A 44. Cikkre vonatkozóan

- privatizációs folyamatban állami tulajdonban álló vagyon megszerzése, használata és bérlete;
- az ingatlanok természeti erőforrások terén adás-vételi és ügynöki tevékenység.

XII. c) Melléklet

A 44. Cikkre vonatkozóan

- mezőgazdaság, erdőgazdaság és halászat, ide nem értve a mezőgazdasági, erdőgazdasági és halászati termékek feldolgozását, továbbá a mezőgazdasággal, az erdőgazdasággal és a halászattal, valamint azok termékeivel kapcsolatos szolgáltatásokat;
- ingatlan, föld és természeti erőforrások tulajdona, eladása, hosszúlejáratú bérlete vagy arra vonatkozó bérleti jog;
- jogi szolgáltatások, ide nem értve az üzleti konzultációt, amely a tárgyat érintő, jogi vonatkozásokra is kiterjed;
- szerencsejáték, fogadás, lottó és más hasonló tevékenység szervezése.

XIII. Melléklet

1. A 65. Cikk (2) bekezdés az alábbi többoldalú megállapodásokra vonatkozik:
- a védjegyek nemzetközi lajstromával kapcsolatos Madridi Egyezményre vonatkozó jegyzőkönyv (Madrid, 1989.);
- az előadóművészetek, hangfelvétel előállítás és műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló nemzetközi egyezmény (Róma, 1961.).
2. A Társulási Tanács dönthet arról, hogy a 65. Cikk (2) bekezdés más többoldalú egyezményre is kiterjed.
3. A Szerződő Felek megerősítik, hogy fontosságot tulajdonítanak az alábbi többoldalú egyezményekből eredő kötelezettségeknek:
- az irodalmi és művészeti alkotások védelméről szóló Berni Egyezmények (az 1971. évi Párizsi Okmány szerint);
- az ipari tulajdon védelmére létrejött Párizsi Egyezménynek (az 1967. évi Stocholmi Okmány, amelyet 1979-ben módosítottak);
- a védjegyek nemzetközi lajstromozásával kapcsolatos Madridi Egyezménynek (Stocholmi Okmány 1967, módosítva 1979-ben);
- a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó Nizzai Megállapodásnak (az 1977. évi Genfi Okmány, amelyet 1979-ben módosítottak);
- a mikroorganizmusok szabadalmi eljárás céljából történő letétbehelyezése nemzetközi elismeréséről szóló Budapesti Egyezménynek (1977-ben került aláírásra és 1980-ban módosításra);
- a szabadalmi együttműködési szerződésnek (1970-ben került aláírásra Washingtonban, módosították 1979-ben és módosították 1984-ben).
4. A Melléklet 3. pontja és a szellemi tulajdonra vonatkozó 74. Cikk 1. pontja alkalmazásában a Szerződő Feleket Magyarország, az Európai Gazdasági Közösség és a tagállamok képezik, mindegyikük olyan mértékben, amennyiben a fenti egyezmények vagy a 74. Cikk 1. pontja hatálya alá eső ipari, szellemi és kereskedelmi tulajdoni kérdésekben illetékesek.
5. A Melléklet rendelkezései és a szellemi tulajdonra vonatkozó 74. Cikk 1. pontjának rendelkezései nem érintik az Európai Gazdasági Közösség és tagállamai hatáskörét ipari, szellemi és kereskedelmi tulajdoni kérdésekben.

1. SZ. JEGYZŐKÖNYV

A TEXTIL- ÉS RUHÁZATI TERMÉKEKRŐLaz Európai Megállapodáshoz (a „Megállapodás”)

1. Cikk

Ezt a Jegyzőkönyvet a mennyiségi rendszerek tekintetében a textiltermékek kereskedelméről szóló, a Magyarország és a Közösség között, 1986. július 11-én parafált és 1987. január 1-jétől alkalmazott, majd a Brüsszelben 1991. szeptember 24-én parafált jegyzőkönyvvel módosított megállapodás 1. sz. Mellékletében felsorolt textil- és ruházati termékekre (a továbbiakban: „textiltermékek”), a vámszempontok tekintetében pedig a Közösség Kombinált Nómenklatúrája, illetőleg a Magyar Vámtarifa XI. áruosztályára (50-63. árucsoportjaira) kell alkalmazni.

2. Cikk

1. A Kombinált Nómenklatúra XI. áruosztályába (50-63. árucsoportjaiba) tartozó és a Megállapodás 4. sz. Jegyzőkönyve értelmében Magyarországról származó textiltermékeknek a Közösségbe történő közvetlen importjára alkalmazandó vámokat az alábbiak szerint csökkenteni kell annak érdekében, hogy a Megállapodás hatálybalépésétől számított hatodik év végére a vámok teljes eltörlését eredményezze:
- a Megállapodás hatálybalépésekor az alapvám öthetedére;
- a harmadik év elején az alapvám négyhetedére;
- a negyedik év elején az alapvám háromhetedére;
- az ötödik év elején az alapvám kéthetedére;
- a hatodik év elején az alapvám egyhetedére;
- a hetedik év elején a fennmaradó vámokat el kell törölni.
2. A Magyar Vámtarifa XI. áruosztályába (50-63. árucsoportjaiba) tartozó és a Megállapodás 4. sz. Jegyzőkönyve értelmében a Közösségből származó textiltermékeknek Magyarországra történő közvetlen importjára alkalmazandó vámokat a Megállapodás 10. cikke szerint fokozatosan fel kell számolni.
3. A 636/82. (EGK) számú tanácsi rendelet mellékletében felsorolt kategóriákba tartozó textiltermékeknek a Magyarországon végbement feldolgozást, gyártást vagy megmunkálást követően a Közösségbe történő visszahozatalára alkalmazandó vámokat a Megállapodás hatálybalépésének napján el kell törölni.
4. A Megállapodás 11. és 12. Cikkének rendelkezéseit a Felek közötti textilkereskedelemre is alkalmazni kell.

3. Cikk

1. A Megállapodás hatálybalépésétől 1992. végéig a Magyarországról származó textiltermékeknek a Közösségbe történő exportjára irányuló mennyiségi rendszereket és más kapcsolódó kérdéseket a textiltermékek kereskedelméről szóló, Magyarország és a Közösség közötti, 1986. július 11-én parafált és 1987. január 1-jétől alkalmazott, majd Brüsszelben 1991. szeptember 24-én parafált jegyzőkönyvvel módosított megállapodás szabályozza.
A Felek egyetértenek abban, hogy a fent említett, a Brüsszelben 1991. szeptember 24-én parafált jegyzőkönyvvel módosított textilkereskedelmi megállapodás alkalmazásának időtartama alatt a Magyarországról származó textiltermékeknek a Közösségbe történő exportjára a Megállapodás 25. Cikk (2) bekezdését és a 30. Cikkét nem lehet alkalmazni.
2. Magyarország és a Közösség kötelezettséget vállal arra, hogy a közöttük folyó textilkereskedelem mennyiségi szabályozására és más, ahhoz kapcsolódó kérdésekre vonatkozóan új jegyzőkönyvet fognak megtárgyalni, mihelyt a textiltermékek nemzetközi kereskedelmére irányadó jövőbeni rendszer az Uruguayi Forduló sokoldalú tárgyalásainak eredményeképpen létrejön. A nem vámjellegű akadályok (mennyiségi korlátozások és az azokkal egyenértékű hatású intézkedések) felszámolásának módját és időtartamát az új jegyzőkönyv fogja meghatározni. Ez az időtartam az Uruguayi Forduló tárgyalásain meghatározott integrációs időszak fele lesz és nem lehet rövidebb, mint az 1993. január 1-jétől számított 5 év. A liberalizálás folyamatában azonban Magyarország javára aszimmetria érvényesül. Az új jegyzőkönyv az (1) bekezdésben említett megállapodás lejártakor lép hatályba.
3. Figyelembe véve a Felek közötti textilkereskedelem fejlődését, a Közösségből származó textiltermékek magyarországi piacrajutásának mértékét, valamint az Uruguayi Forduló sokoldalú kereskedelmi tárgyalásainak eredményeit, az új jegyzőkönyv rendelkezni fog a Közösségbe történő import rendszerének lényeges javításáról az importszintek, a növekedési ütemek, a mennyiségi korlátozások rugalmassága és egyenkénti vizsgálat alapján bizonyos mennyiségi korlátozások eltörlése tekintetében. Tekintet nélkül a Megállapodás 25. Cikk (2) bekezdésére és 30. Cikkére az új jegyzőkönyvben különleges textilpiac-védelmi mechanizmusról is rendelkezni kell.
4. A textiltermékeknek Magyarország és a Közösség közötti kereskedelmében a Megállapodás 7. Cikkében meghatározott átmeneti időszakot követően semmilyen esetben sem lehet nem vámjellegű akadályokat alkalmazni.

2. SZ. JEGYZŐKÖNYV

AZ EURÓPAI SZÉN- ÉS ACÉLKÖZÖSSÉGETLÉTREHOZÓ SZERZŐDÉS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEKRŐL az Európai Megállapodáshoz (a „Megállapodás”)

1. Cikk

Ezt a Jegyzőkönyvet az Európai Szén- és Acélközösséget (a továbbiakban: ESZAK) létrehozó Szerződés 1. sz. Mellékletében felsorolt és a Közös Vámtarifában  [LÁBJEGYZET_11]  azonosított termékekre kell alkalmazni.

1. FEJEZET

ESZAK ACÉLTERMÉKEK

2. Cikk

A Közösségben a Magyarországról származó ESZAK acéltermékek importjára alkalmazandó vámokat fokozatosan el kell törölni a következő menetrend szerint:
1. a Megállapodás hatálybalépésekor valamennyi vámot az alapvám 80%-ára kell csökkenteni;
2. a Megállapodás hatálybalépését követő második, harmadik, negyedik, ötödik és hatodik év elején a vámokat tovább kell megfelelően csökkenteni az alapvám 60%-ára, 40%-ára, 20%-ára, 10%-ára, majd pedig nullára.

3. Cikk

A Magyarországon a Közösségből származó ESZAK acéltermékek importjára alkalmazandó vámokat fokozatosan el kell törölni a következő menetrend szerint:
1. Az e Jegyzőkönyv 1. sz. Mellékletében nem szereplő termékekre vonatkozó vámokat a Megállapodás 10. Cikk (3) bekezdése szerint kell eltörölni.
2. Az e Jegyzőkönyv 1. sz. Mellékletében felsorolt termékekre vonatkozó vámokat a Megállapodás 10. Cikk (1) bekezdése szerint kell eltörölni.

4. Cikk

1. A Magyarországról származó ESZAK acéltermékeknek a Közösségbe történő importjára alkalmazandó mennyiségi korlátozásokat a Megállapodás hatálybalépésekor el kell törölni.
2. A Közösségből származó ESZAK acéltermékeknek Magyarországra történő importjára alkalmazandó mennyiségi korlátozásokat és az azokkal egyenértékű hatású intézkedéseket a Megállapodás hatálybalépésekor el kell törölni.

2. FEJEZET

ESZAK SZÉNTERMÉKEK

5. Cikk

A Közösségben a Magyarországról származó ESZAK széntermékek importjára alkalmazandó vámokat fokozatosan el kell törölni a következő menetrend szerint:
1. 1994. január 1-jén valamennyi vámot az alapvám 50%-ára kell csökkenteni;
2. 1995. december 31-én a fennmaradó vámokat el kell törölni.

6. Cikk

A Magyarországon a Közösségből származó széntermékek importjára alkalmazandó vámokat a Megállapodás 10. Cikk (3) bekezdése szerint fokozatosan el kell törölni.

7. Cikk

1. A Magyarországról származó ESZAK széntermékeknek a Közösségbe történő importjára alkalmazandó mennyiségi korlátozásokat legkésőbb a Megállapodás hatálybalépése után egy év múlva el kell törölni, kivéve a 2. Mellékletben foglalt termékekre és régiókra vonatkozó mennyiségi korlátozásokat, amelyeket legkésőbb a Megállapodás hatálybalépése után négy év múlva kell eltörölni.
2. A Közösségből származó ESZAK széntermékeknek Magyarországra történő importjára alkalmazandó mennyiségi korlátozásokat és az azokkal egyenértékű hatású intézkedéseket a Megállapodás 10. cikk (4) bekezdése szerint el kell törölni.

3. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

8. Cikk

1. A Megállapodás megfelelő működésével, amennyiben érinthetik a Magyarország és a Közösség közötti kereskedelmet, összeegyeztethetetlenek a következők:
i) minden olyan, vállalatok közötti együttműködési vagy koncentrációs jellegű megállapodás, vállalatok társulásai által hozott döntés és vállalatok közötti egyeztetett gyakorlat, amelynek a célja vagy a hatása a verseny megakadályozása, korlátozása vagy torzítása;
ii) egy vagy több vállalat által uralkodó helyzettel való visszaélés Magyarország vagy a Közösség területének egészén vagy jelentős részén;
iii) bármilyen formában nyújtott állami támogatás, ide nem értve az ESZAK Szerződésben biztosított kivételeket.
2. Az ezzel a cikkel ellentétes gyakorlatokat az ESZAK-ot létrehozó Szerződés 65-66. Cikkeiben és az EGK-át létrehozó Szerződés 85. Cikkében foglalt szabályok, valamint az állami támogatásokra vonatkozó szabályok - ideértve a másodlagos jogszabályokat is - alkalmazásából eredő kritériumok alapján kell elbírálni.
3. A Társulási Tanács a Megállapodás hatálybalépésétől számított három éven belül meghatározza az (1) és a (2) bekezdés végrehajtásához szükséges szabályokat.
4. A Felek elismerik, hogy a Megállapodás hatálybalépésétől számított első öt év alatt, eltérve az e cikk (1) bekezdése iii) pontjától, Magyarország az ESZAK acéltermékek tekintetében, kivételesen, szerkezetátalakítási célra olyan állami támogatásokat nyújthat, amelyek a kedvezményezett cégek életképességét eredményezik és a Magyarországi teljes kapacitás csökkentésére irányulnak, feltéve, hogy az ilyen támogatások összege és intenzitása e célok eléréséhez feltétlenül szükséges mértékre korlátozódik és hogy azokat fokozatosan csökkentik.
5. Mindkét Fél biztosítja az áttekinthetőséget az állami támogatások területén azzal, hogy teljes és folyamatos tájékoztatást ad a másik Félnek, ideértve a támogatások összegét, intenzitását és célját, valamint a szerkezetátalakítás részletes tervét.
6. Ha Magyarország vagy a Közösség úgy véli, hogy valamely gyakorlat ellentétes e Cikk (1) bekezdése - e Cikk 4. bekezdése szerint módosított - rendelkezéseivel és
- az esettel a 3. bekezdésben említett végrehajtási szabályok alapján nem foglalkoznak megfelelően, vagy
- nincsenek ilyen szabályok, és ha az ilyen gyakorlat a másik fél érdekeinek kárt okoz vagy azzal fenyeget, vagy a másik Fél hazai iparának anyagi kárt okoz vagy azzal fenyeget,
az érintett Fél, ha a konzultáció révén 30 napon belül nem találnak megoldást, megfelelő intézkedéseket hozhat. Az ilyen konzultációt 30 napon belül meg kell tartani.
Az e Cikk 1. bekezdése iii) pontjával összeegyeztethetetlen gyakorlatok esetén, ezek a megfelelő intézkedések csak olyan intézkedéseket jelenthetnek, amelyeket az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményben (GATT) meghatározott eljárásokkal és feltételekkel összhangban, illetőleg olyan más megfelelő szerződéssel összhangban hoznak meg, amelyet a GATT keretei között tárgyalnak meg és amely alkalmazandó a Felek között.

9. Cikk

A Megállapodás 11., 12. és 13. Cikkeinek rendelkezéseit az ESZAK termékeknek a Felek közötti kereskedelmére is alkalmazni kell.

10. Cikk

A Felek egyetértenek abban, hogy a Társulási Tanács által létrehozandó különleges testületek egyike olyan munkacsoport lesz, amely e Jegyzőkönyv végrehajtását vitatja meg.

1. sz. Melléklet

A 3. Cikk 2. bekezdésében hivatkozott termékek listája

7202 11
7203 10
7203 90
7219 11
7219 12
7219 13
7219 14
7219 21
7219 22
7219 23
7219 24
7219 31
7219 32
7219 33
7219 34
7219 35
7219 90
7220 11
7220 12
7220 20
7220 90
7221
7222 10
7222 30
7222 40

2. sz. Melléklet

Az ESZAK Jegyzőkönyv 7. Cikkében kivételként hivatkozott termékek és régiók

Termékek
Az ESZAK szerződés 1. Mellékletében „széntermékek”-ként felsorolt és a Közös Vámtarifa  [LÁBJEGYZET_12]  szerint azonosított termékek.
Régiók
- a Németországi Szövetségi Köztársaság és
- a Spanyol Királyság
valamennyi régiója.

3. SZ. JEGYZŐKÖNYV

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉGET LÉTREHOZÓ SZERZŐDÉS II. MELLÉKLETÉBEN NEM SZEREPLŐ FELDOLGOZOTT MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK MAGYARORSZÁG ÉS A KÖZÖSSÉG KÖZÖTTI KERESKEDELMÉRŐL az Európai Megállapodáshoz (a „Megállapodás”)

1. Cikk

1. Magyarország és a Közösség egymásnak a másik Féltől származó és e Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági termékekre az e Jegyzőkönyv 1. sz. Mellékletében meghatározott mennyiségi keretek között a 2. sz. Mellékletben meghatározott vámengedményeket nyújtja.
2. A Társulási Tanács
- kibővítheti az e Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági termékek jegyzékét;
- növelheti az e Jegyzőkönyvben meghatározott vámengedményekben részesülő feldolgozott mezőgazdasági termékek mennyiségeit.
3. A Társulási Tanács az (1) bekezdésben hivatkozott vámengedmények rendszerét a kiegyenlítő összegek rendszerével válthatja fel mennyiségi korlátozás nélkül, amely kiegyenlítő összegeket az ennek a Jegyzőkönyvnek a hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági termékek összetételébe ténylegesen bekerülő mezőgazdasági termékeknek Magyarország és a Közösség megfelelő piacain megállapított árak különbségei alapján kell megállapítani. Az ilyen összegek fizetésének alávetett termékek és az alaptermékek jegyzékét, valamint az ezek alkalmazására szolgáló általános módozatokat a Társulási Tanács határozza meg.

2. Cikk

A következő cikkek értelmében
- „áru”: az e Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági termékek;
- „az importteher mezőgazdasági eleme”: a feldolgozás során felhasznált mezőgazdasági termék mennyiségére jutó - e termékek alapanyag állapotban való behozatalakor alkalmazandó importteherből kiszámított - importteherrész;
- „az importteher nem mezőgazdasági eleme”: az importteher mezőgazdasági elemének a teljes importteherből való levonása után fennmaradó rész;
- „alaptermék”: a 3033/80 (EGK) számú rendelet értelmében az áru előállítása során felhasznált mezőgazdasági termékek;
- „alapösszeg”: a 3033/80 (EGK) számú rendelet 6. cikke szerint valamely alaptermékre vonatkozóan kiszámított összeg, amely adott árura alkalmazandó mozgó elemnek az említett rendelet szerinti meghatározására szolgál.

3. Cikk

A Magyarországról származó áruknak a Közösségbe történő importjára alkalmazandó vámkontingenseket az 1. sz. Melléklet 1. táblázata tartalmazza. A Közösségből származó áruknak Magyarországra történő importjára alkalmazandó vámkontingenseket az 1. sz. Melléklet 2. táblázata tartalmazza.

4. Cikk

1. E Jegyzőkönyv hatálybalépésétől kezdve a Közösség a 2. sz. Melléklet 1. táblázatában meghatározott ütemben - egyes esetekben mennyiségi korlátozás nélkül - felszámolja az importteher nem mezőgazdasági elemét.
2. Azokra az árukra, amelyekre a 2. sz. Melléklet 1. táblázata mozgó elemet (MOB) állapít meg, ez az elem azonos a harmadik országokra alkalmazandó mozgó elemmel.
3. Azokra az árukra, amelyekre a 2. sz. Melléklet 1. táblázata csökkentett mozgó elemet (MOBR) állapít meg, ezt úgy kell kiszámítani, hogy minden olyan alaptermék tekintetében, amelyre nézve lefölözéscsökkentés történik, az alapösszeget 1992-ben 20%-kal, 1993-ban 40%-kal, 1994-ben és az azt követő években 60%-kal, míg az egyéb alaptermékek alapösszegeit ugyanezekben az években 10, 20, illetőleg 30%-kal kell csökkenteni. A mozgó elem ilyen csökkentésére csak az 1. sz. Melléklet 1. táblázatában meghatározott vámkontingensek kereti között kerül sor, e vámkontingenseket meghaladó mennyiségekre a harmadik országokra alkalmazandó mozgó elem visszaáll.
4. A 2. sz. Melléklet 1. táblázatában szereplő azon árumennyiségekre, amelyek meghaladják az 1. sz. Melléklet 1. táblázatában meghatározott vámkontingenseket, a 3. oszlopban szereplő vámokat kell alkalmazni. A Magyarországról származó, származási bizonyítvánnyal nem kísért árukra azokat a vámokat kell alkalmazni, amelyeket a Közösség a preferenciális elbánásban nem részesülő harmadik országokra alkalmaz.

5. Cikk

1. Magyarország 1995-től kezdve fokozatosan csökkenti importvámjait; a csökkentések mértékeit a 2. sz. Melléklet 2. táblázata tartalmazza.
2. Az 1. sz. Melléklet 2. táblázatában meghatározott vámkontingenseket meghaladó árumennyiségekre, valamint a Közösségből származó, származási bizonyítvánnyal nem kísért árukra azokat a vámokat kell alkalmazni, amelyeket Magyarország a preferenciális elbánásban nem részesülő harmadik országokra alkalmaz.

6. Cikk

A 7. Cikkben foglaltak sérelme nélkül, a Közösségből származó, Magyarországon mennyiségi korlátozás alatt álló feldolgozott mezőgazdasági termékek az importengedélyek tekintetében olyan elbánást kapnak, amely nem kedvezőtlenebb, mint amelyben bármely legnagyobb kedvezményes elbánást élvező ország részesül.

7. Cikk

Az 1. sz. Melléklet 2. táblázatában meghatározott mennyiségekre Magyarországon az importengedélyeket az érdekeltek kérelmére automatikusan adják ki.

8. Cikk

A mozgó elemeknek a 4. Cikk 3. bekezdésében meghatározott csökkentései csak 1992. május 1-jétől kezdve alkalmazandók.

1. sz. Melléklet 1. sz. táblázat

A Közösség által importált magyarországi származású termékek esetében alkalmazott vámkontingensek

Mennyiség (1000 kg)
KN kód	Megnevezés	1992	1993	1994	1995	1996 és azután
(1990x1,1)	(1990x1,2)	(1990x1,3)	(1990x1,4)	(1990x1,5)
1	2	3	4	5	6	7
0710	Zöldség (nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva is) fagyasztva
0710 40	- Csemegekukorica
0711	Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kéndioxid gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen étkezésre még nem elkészítve		4950	5400	5850	6300	6750
0711 90	- Más zöldség, zöldségkeverék
- - Zöldségek
0711 90 30	- - - Csemegekukorica
1519	Ipari monokarboxil zsírsav; finomításból nyert olajsav; ipari zsíralkohol
- Ipari monokarboxil zsírsav:
1519 12 001519 30	- - Olajsav- Ipari zsíralkohol		300	320	350	380	410
ex 1704	Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül, beleértve a 1704 90 10 vámtarifaszám alá eső kivonatot		2480	2710	2930	3150	3380
1704 90 10	- - 10 tömegszázalékot meghaladó cukortartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül		korlátlanul	korlátlanul	korlátlanul	korlátlanul	korlátlanul
1803	Kakaómassza zsírtalanítva is		550	600	660	710	760
1804 00 00	Kakaóvaj, -zsír és -olaj		900	980	1060	1150	1230
1805 00 00	kakaópor, cukor vagy más édesítő anyag nélkül		25	28	30	32	35
1806	Csokoládé és kakaótartalmú más élelmiszerkészítmény		1240	1350	1460	1580	1690
1901	Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 10 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz
1901 10 00	- Gyermektápszer, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben		11	12	13	14	15
1901 20	- A 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez keverék és tészta		610	660	720	780	830
1901 90	-Egyéb		1170	1280	1390	1490	1600
1902	Tészta főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnochi, ravioli, cannelloni (hússal töltött makaróni típusú készítmények); kuszkusz (búzadara-kása), elkészítve is		260	280	310	330	350
1903	Tápióka és keményítőből készült tápióka pótló, mindezek pehely, szem, gyöngy és hasonló formában		29	32	34	37	39
1904	Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); gabona - a kukorica kivételével - szem formában előfőzve vagy másképp elkészítve		95	105	110	120	130
1905	Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszer kapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék		850	940	1020	1100	1180
2001	Zöldség, gyümölcs, dió és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva
2001 90	- Más:
2001 90 30	- - Csemegekukorica
2004	Más zöldség, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva
2004 90	- Más zöldség és zöldségkeverék		8700	9490	10280	11070	11870
2004 90 10	- - Csemegekukorica
2005	Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva:
2005 80	- Csemegekukorica
2101	Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, esszencia és koncentrátum és ezeknek a termékeknek vagy kávénak, teának, matéteának felhasználásával előállított készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, esszenciája, koncentrátuma
2101 10	- Kávékivonat, esszencia és koncentrátum és e kivonatok, esszenciák és koncentrátumok vagy kávé felhasználásával előállított készítmények:
- - Készítmények
2101 10 99	- - - Egyéb
2101 20	- Tea- vagy matétea-kivonat, esszencia és koncentrátum és e kivonatok, esszenciák és koncentrátumok vagy a tea és matétea felhasználásával előállított készítmények		11	12	13	14	15
2101 30	- Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, ezek kivonata, esszenciája és koncentrátuma		490	530	570	620	660
2103	Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény, ételízesítő keverék; mustárliszt és dara, elkészített mustár		1970	2150	2330	2510	2690
2104	Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszerkészítmény		560	610	660	710	770
2105	Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is		46	50	55	59	63
2106	Másutt nem említett élelmiszerkészítmény
2106 10	- Fehérjekoncentrátum és fehérje tartalmú anyagok		130	140	160	170	180
ex 2106 90	- Egyéb		850	930	1000	1080	1160
2201	Víz, természetes vagy mesterséges ásványvíz és a szénsavas víz is, cukor vagy más édesítő, ízesítő anyag hozzáadása nélkül; jég és hó		korlátlanul	korlátlanul	korlátlanul	korlátlanul	korlátlanul
2202	Víz, ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítő vagy ízesítő anyag hozzáadásával és más alkoholmentes ital a 2209 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével		1380	1510	1630	1760	1890
2203	Malátából készült sör		1110	1210	1320	1420	1520
2205	Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve		320	350	380	410	440

1. sz. Melléklet 2. sz. táblázat

Magyarország által importált közösségi származású termékek esetében alkalmazott vámkontingensek

Vámtarifaszám	Megnevezés	Mennyiség (1000 kg)
bázis	1995	1996	1997 és azután
1	2	3	4	5	6
ex 1519	Ipari monokarboxil zsírsav, finomításból nyert olajsav
1519 11 001	- - Sztearinsav
1519 12 001	- - Olajsav
1519 13 004	- - Tallolaj zsírsav		1000	1150	1200	1250
1519 19 002	- - Másféle
1519 20 066	- Finomításból nyert olajsav
1702	Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is szilárd állapotban
1702 50 005	- Vegytiszta gyümölcscukor		10	12	12	13
1702 90 018	- Maltóz (vegytiszta)		10	12	12	13
1704	Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül		350	405	420	440
1806	Csokoládé és kakaótartalmú más élelmiszerkészítmény		900	1035	1080	1125
1901	Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem vagy 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 10 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz
1901 10 008	- Gyermektápszer a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben		10	12	12	13
1901 20 009	- A 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez keverék és tészta		10	12	12	13
1902	Tészta főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnochi, ravioli, cannelloni (hússal töltött makaróni típusú készítmények); kuszkusz (búzadara-kása), elkészítve is
- Nyers tészta nem töltve vagy másképp nem elkészítve
1902 11 000	- - Tojástartalommal		100	115	120	125
1902 19 004	- - Másféle		120	140	145	150
- Töltött tészta főzve is vagy másképp elkészítve
1902 20 017	- - Hússal töltött tészta		50	58	60	63
1902 20 026	- - Hallal töltött tészta		10	12	12	13
1902 20 035	- - Héjas vagy puhatestű állat húsával töltött tészta		10	12	12	13
1904	Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); gabona - a kukorica kivételével - szem formában előfőzve vagy másképp elkészítve
- Puffasztással vagy pirítással elkészített élelmiszer
1904 10 014	- - Puffasztott vagy pirított gabona ízesítés nélkül		40	46	48	50
1904 10 999	- - Egyéb		10	12	12	13
- Más
1904 90 012	- - Kakaóval ízesített termék		10	12	12	13
1904 90 997	- - Egyéb		40	46	48	50
1905	Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék		900	1035	1080	1125
2008	Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is
2008 11 008	- Földimogyoró		700	805	840	875
2008 91 006	- Pálmafa csúcsrügyei		10	12	12	13
2101	Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, esszencia és koncentrátum, és ezeknek a termékeknek vagy kávénak, teának, matéteának felhasználásával előállított készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, esszenciája, koncentrátuma
2101 10 014	- Kávékivonat (nescafé), esszencia, koncetrátum is		30	35	36	38
2101 20 015	- Teaesszencia, kivonat és koncentrátum is		30	35	36	38
2103	Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és dara, elkészített mustár
2103 10 003	- Szójamártás		20	23	24	25
2103 20 004	- Paradicsom ketchup és más paradicsom mártás		100	115	120	125
2103 30 032	- Elkészített mustár		20	23	24	25
- Más
2103 90 010	- - Mártás alapanyag		10	12	12	13
2104	Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszerkészítmény
2104 10 011	- Leves, erőleves		10	12	12	13
2104 10 996	- Egyéb		10	12	12	13
2105	Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is
2105 00 019	- Kakaótartalommal		20	23	24	25
2105 00 994	- Egyéb		500	575	600	625
2106 90	Másutt nem említett élelmiszerkészítmény
2106 90 992	- Egyéb		5000	5750	6000	6250
2201	Víz, természetes vagy mesterséges ásványvíz és a szénsavas víz is, cukor vagy más édesítő anyag hozzáadása nélkül; jég és hó		100	115	120	125
2202	Víz, ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítő anyag hozzáadásával és más alkoholmentes ital, a 2009 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével		1000	1150	1200	1250
2203 00 005	Malátából készült sör (hl)		300000 hl	345000 hl	360000 hl	375000 hl

2. sz. Melléklet 1. sz. táblázat

A Közösség által a magyarországi eredetű feldolgozott mezőgazdasági termékek behozatalánál alkalmazandó importteher

KN kód	Megnevezés	Importteher
bázis	hatályba-lépéskor	egy évvel később	maximális vámked-vezmény	  [LÁBJEGYZET_13]
1	2	3	4	5	6	7
0710	Zöldség (nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva is) fagyasztva
0710 40	- Csemegekukorica
0711	Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kéndioxid gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen étkezésre még nem elkészítve		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
0711 90	- Más zöldség, zöldségkeverék
- - Zöldségek
0711 90 30	- - - Csemegekukorica
1519	Ipari monokarboxil zsírsav; finomításból nyert olajsav; ipari zsíralkohol
- Ipari monokarboxil zsírsav
1519 12 00	- - Olajsav		3	0	0	0	0
1519 30	- Ipari zsíralkohol		5	3,3	3,3	3,3	0
1704	Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül
1704 10	- Rágógumi cukorkabevonattal is
1704 10 11-től          19-ig	- - 60%-nál kevesebb tömegszázalékú répacukor tartalommal (beleértve a szaharózban kifejezett invertcukrot is)		2+MOBMAX 23	0+MOBRMAX 23	0+MOBRMAX 23	0+MOBRMAX 23	0
1704 10 91-től         99-ig	- - 60% vagy afeletti tömegszázalékú répacukor tartalommal (beleértve a kifejezett invertcukrot is)		2+MOBMAX 18	0+MOBRMAX 18	0+MOBRMAX 18	0+MOBRMAX 18	0
1704 90 10	- - 10 tömegszázalékot meghaladó cukortartalmú édesgyökér kivonat más anyag hozzáadása nélkül		9	9	9	9	0
1704 90 30	- - Fehér csokoládé		4+MOB	2+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- - Egyéb
1704 90 51	- - - Masszák, beleértve marcipánt, 1 kg-os vagy annál nagyobb nettó tartalmú kiszerelésben		6+MOBMAX 27+	3+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	1
- - - - Cukor fondant		AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- 70%-nál kisebb cukortartalommal		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- - 70% vagy afeletti cukortartalommal		6+MOB	3+MOB	0+MOB	0+MOB	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- - - - Egyéb		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	l
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1704 90 55	- - - Torokpasztillák és köhögés elleni cukorka		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1704 90 61	- - - Cukorbevonatú termékek		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1704 90 65-től	- - - Egyéb		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MORB	1
81-ig			MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- - - - Egyéb
1704 90 99	- - - - - Egyéb
- 70%-nál kiseb cukortartalommal		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- 70% vagy afeletti cukortartalommal		6+MOB	3+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1803	Kakaómassza zsírtalanítva is		11	8,8	6,6	0	4
1804 00 00	Kakaóvaj, zsír és olaj		8	6,4	4,8	0	4
1805 00 00	Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag nélkül		9	7,2	5,4	0	4
1806	Csokoládé és kakaótartalmú más élelmiszerkészítmény
1806 10	- Kakaópor, hozzáadott cukorral vagy más édesítőanyaggal
1806 10 10	- - Szaharózt nem tartalmazó, vagy 65 tömegszázaléknál kevesebb szaharózt (beleértve a szaharózban kifejezett invertcukrot) vagy szaharózban kifejezett izoglukózt tartalmazó
- - - Szaharózt nem tartalmazó, vagy 5 tömegszázaléknál kevesebb szaharózt (beleértve a szaharózban kifejezett invertcukrot) vagy szaharózban kifejezett izoglukózt tartalmazó
- - - - Csak szaharóz hozzáadásával édesített		3	0	0	0	0
- - - - Egyéb		10	8	6	0	4
- - - Egyéb
- - - - Csak szaharóz hozzáadásával édesített		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - - - Egyéb		10+MOB	5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1806 10 30	- - Legalább 65, de legfeljebb 80 tömegszázalék szaharózt (ideértve a szaharózban kifejezett invertcukrot) vagy szaharózban kifejezett izoglukózt tartalmazó)
- - - Csak szaharóz hozzáadásával édesített		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - - Egyéb		10+MOB	5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1806 10 90	- - 80 vagy annál több tömegszázalék szaharózt (ideértve a szaharózban kifejezett invertcukrot) vagy szaharózban kifejezett izoglukózt tartalmazó
- - - Csak szaharóz hozzáadásával édesített		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - - Egyéb		10+MOB	5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1806 20	- Más készítmény tömb, tábla formában, továbbá folyadék, massza, por, szemcse vagy más hasonló alakban, tartályban vagy a kiskereskedelemben szokásos más csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben
1806 20 10	- - 31 vagy több tömegszázalék kakaóvajat vagy 31 vagy több tömegszázalék kakaóvaj- és tejzsírkeveréket tartalmazó		9+MOBMAX 27+AD S/Z	4,5+MOBRMAX 27+AD S/Z	0+MOBRMAX 27+AD S/Z	0+MOBRMAX 27+AD S/Z	1
1806 20 30	- - Legalább 25, de legfeljebb 31 tömegszázalék kakaóvaj- és tejzsírkeveréket tartalmazó		9+MOBMAX 27+	4,5+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- - Egyéb
1806 20 50	- - - 18 vagy több tömegszázalék kakaóvajat tartalmazó		9+MOBMAX 27+	4,5+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1806 20 70	- - - Csokoládé tej crumb		19+MOB	12,7+MOBR	6,3+MOBR	0+MOBR	2
1806 20 90	- - - Egyéb
- 70 tömegszázaléknál kevesebb szaharózt tartalmazó		9+MOBMAX 27+	4,5+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- 70 vagy több tömegszázalék szaharózt tartalmazó		9+MOBMAX 27+	4,5+MOBMAX 27+	0+MOBMAX 27+	0+MOBMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- Egyéb, tömb, tábla vagy rúd formában
1806 31			9+MOB	4,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1806 32			MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1806 90	- Egyéb
1806 90 11-től	- - Csokoládé és csokoládékészítmények		9+MOB	4,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
39-ig			MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1806 90 50	- - Cukorkaáru és ezeket helyettesítő, cukorpótlóból készült termékek, kakaótartalommal		9+MOBMAX 27+	4,5+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1806 90 60	- - Kakaót tartalmazó kenhető termékek
- - - Kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve, legfeljebb nettó 1 kg tömegű csomagolásban		12+MOBMAX 27+AD S/Z	6+MOBRMAX 27+AD S/Z	0+MOBRMAX 27+AD S/Z	0+MOBRMAX 27+AD S/Z	1
- - - Egyéb		12+MOB	6+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1806 90 70	- - Kakaótartalmú készítmények ital készítéséhez		12+MOB	6+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+	MAX 27+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1806 90 90	- - Egyéb
- 70 tömegszázaléknál kevesebb szaharózt tartalmazó		12+MOBMAX 27+	6+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	0+MOBRMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
- 70 vagy több tömegszázalék szaharózt tartalmazó		12+MOBMAX 27+	6+MOBMAX 27+	0+MOBMAX 27+	0+MOBMAX 27+	1
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1901	Malátakivonat, lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 10 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz
1901 10 00	- Gyermektápszer a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
1901 20	- A 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez keverék és tészta		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
1901 90	- Egyéb
- - Malátakivonat
1901 90 11	- - - 90 vagy több tömegszázalék száraz kivonat tartalommal		8+MOB	4+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1901 90 19	- - - Egyéb		8+MOB	4+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1901 90 90	- - Egyéb		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - Kivéve:
- - - Hüvelyes zöldségek lisztjéből készített napon szárított korongok vagy tészta, „papad”		0	0	0	0	0
1902	Tészta főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnochi, ravioli, cannelloni (hússal töltött makaróni típusú készítmények), kuszkusz (búzadara-kása) elkészítve is
- Nyers tészta nem töltve vagy másképp nem elkészítve
1902 11	- - Tojástartalommal		12+MOB	6+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1902 19	- - Másféle		12+MOB	6+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1902 20	- Töltött tészta főzve is vagy másképp elkészítve
1902 20 91-től	- - Egyéb		13+MOB	7,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
99-ig
1902 30	- Más tészta		10+MOB	5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1902 40	- Kuszkusz (búzadara-kása)
1902 40 10	- - Kuszkusz nem elkészítve		12+MOB	6+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1902 40 90	- - Egyéb		10+MOB	5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1903	Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy és hasonló formában
- Tápióka- és szágópótló burgonyából vagy más keményítőből		10+MOB	5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
- Egyéb		2+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
1904	Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); gabona - a kukorica kivételével - szem formában előfőzve vagy másképp elkészítve
1904 10	- Puffasztott vagy pirított gabona ízesítés nélkül		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
1904 90	- Egyéb
- - Rizs		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - Egyéb		2+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
1905	Kenyér, cukrászütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék
1905 10	- Ropogós kenyér		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
MAX 24+	MAX 24+	MAX 24+	MAX 24+
AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z	AD S/Z
1905 20	- Mézeskalács és hasonló		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
ex 1905 30	- Édes biscuit és ostya, goffri
1905 30 11-től			13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
59-ig			MAX 35	MAX 35	MAX 35	MAX 35
és 99			+AD S/Z	+AD S/Z	+AD S/Z	+AD S/Z
- - Egyéb
- - - Goffri és ostya
1905 30 91	- - - - Sózott, töltött vagy töltetlen		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
MAX 30	MAX 30	MAX 30	MAX 30
+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M
1905 40	- Pirított kenyér és hasonló áru, kétszersült		4+MOB	2+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
1905 90	- Más
1905 90 10	- - Macesz		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
MAX 20	MAX 20	MAX 20	MAX 20
+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M
1905 90 20	- - Áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék		0+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - Egyéb
1905 90 30	- - - Kenyér, hozzáadott mézet, tojást, sajtot vagy gyümölcsöt nem tartalmazó, szárazanyag-állapotban legfeljebb 5 tömegszázalék cukrot és legfeljebb 5 tömegszázalék zsírt tartalmazó		4+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
1905 90 40	- - - Goffri és ostya, 10 tömegszázalékot meghaladó víztartalommal		13+MOBMAX 30	6,5+MOBRMAX 30	0+MOBRMAX 30	0+MOBRMAX 30	1
+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M
1905 90 45-től           55-ig	- - - Biscuit; extrudált vagy nyújtott termék, ízesített vagy sózott		13+MOBMAX 30	6,5+MOBRMAX 30	0+MOBRMAX 30	0+MOBRMAX 30	1
+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M
- - - Egyéb
1905 90 60	- - - - Édesítőanyag hozzáadásával		13+MOBMAX 35	6,5+MOBRMAX 35	0+MOBRMAX 35	0+MOBRMAX 35	1
+AD S/Z	+AD S/Z	+AD S/Z	+AD S/Z
1905 90 90	- - - - Egyéb		13+MOBMAX 30	6,5+MOBRMAX 30	0+MOBRMAX 30	0+MOBRMAX 30	1
+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M	+ AD F/M
2001	Zöldség, gyümölcs, dió és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
2001 90	- Más
2001 90 30	- - Csemegekukorica (zea may var. saccharata)
2004	Más zöldség, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva
2004 90	- Más zöldség és zöldségkeverék
2004 90 10	- - Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)		3+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
2005	Más zöldség, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva
2005 80	- Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)
2101	Kávé-, tea-, vagy matétea-kivonat, esszencia és koncentrátum és ezeknek a termékeknek vagy kávénak, teának, matéteának felhasználásával előállított készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, esszenciája, koncentrátuma
2101 10	- Kávékivonat, esszencia és koncentrátum és e kivonatok, esszenciák és koncentrátumok vagy kávé felhasználásával előállított készítmények
- - Készítmények
2101 10 99	- - - Egyéb		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
2101 20	- Tea- vagy matétea-kivonat, esszencia és koncentrátum és e kivonatok, esszenciák és koncentrátumok vagy a tea és matétea felhasználásával előállított készítmények
2101 20 10	- - Tejzsírt, tejfehérjét, szaharózt, izoglukózt, glukózt vagy keményítőt nem tartalmazó, vagy 1,5%-nál kevesebb tejzsírt, 2,5%-nál kevesebb tejfehérjét, 5%-nál kevesebb szaharózt vagy izoglukózt, 5%-nál kevesebb glukózt vagy keményítőt tartalmazó
- - - Tea vagy maté alapú készítmények		0	0	0	0	0
- - - Egyéb		6	4,4	4,4	4,4	0
2101 20 90	- - Egyéb		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
2101 30	- Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, ezek kivonata, esszenciája és koncentrátuma
- - Pörkölt cikória és egyéb pörkölt pótkávé
2101 30 11	- - - Pörkölt cikória		18	12,9	7,7	7,7	1
2101 30 19	- - - Egyéb		2+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
- - Pörkölt cikória és egyéb pörkölt pótkávé kivonata, esszenciája és koncentrátuma
2101 30 91	- - - Pörkölt cikóriából		22	15,3	8,6	8,6	1
2101 30 99	- - - Egyéb		2+MOB	0+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	0
2103	Mártás és ennek előállítására szolgáló készítmény, ételízesítő keverék, mustárliszt és dara és elkészített mustár
2103 10	- Szójamártás
- - Növényi olaj alapú		12	8,2	4,4	4,4	1
- - Egyéb		5	4,4	4,4	4,4	0
2103 20	- Paradicsom ketchup és más paradicsom mártás
- - Paradicsompüré alapú mártás		6	6	6	6	0
- - Egyéb		16	11,5	7	7	1
2103 30	- Mustárliszt és dara, elkészített mustár
2103 30 90	- - Elkészített mustár		7	6,5	6,5	6,5	0
2103 90	- Egyéb
2103 90 90	- - Egyéb
- - - Paradicsomot tartalmazó
- - - - Növényi olaj alapú		7	5,9	5,9	5,9	0
- - - - Egyéb		12	9	5,9	5,9	1
- - - Egyéb
- - - - Növényi olaj alapú		12	8	5,9	5,9	1
- - - - Egyéb		5	5	5	5	0
2104	Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszerkészítmény
2104 10	- Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény
- - Paradicsomot tartalmazó		11	9	7	7	1
- - Egyéb		11	9	7	7	1
2104 20 00	- Homogenizált élelmiszerkészítmény, összetett		17	12,8	8,6	8,6	1
2105	Fagylalt és egyéb ehető jégkrém kakaótartalommal is		2+MOBMAX 27	6+MOBRMAX 27	0+MOBRMAX 27	0+MOBRMAX 27	1
+AD S/Z	+AD S/Z	+AD S/Z	+AD S/Z
2106	Másutt nem említett élelmiszerkészítmény
2106 10	- Fehérjekoncentrátumú és fehérjetartalmú anyagok
2106 10 10	- - Nem tartalmaz tejzsírt, tejfehérjét, szaharózt, izoglukózt, glukózt vagy keményítőt vagy másfél százaléknál kevesebb tejzsírt, 2,5%-nál kevesebb tejfehérjét, 5%-nál kevesebb szaharózt vagy izoglukózt, 5%-nál kevesebb glukózt vagy keményítőt tartalmaz		20	14,1	8,2	8,2	1
2106 10 90	- - Egyéb		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
2106 90	- Egyéb
2106 90 10	- - Sajtfondü		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR
MAX 35	MAX 30	MAX 25	MAX 25	1
Ecu/	Ecu/	Ecu/	Ecu/
100 kg/net	100 kg/net	100 kg/net	100 kg/net
- - Egyéb
2106 90 91	- - - Nem tartalmaz tejzsírt, tejfehérjét, szaharózt, izoglukózt vagy keményítőt vagy másfél százaléknál kevesebb tejzsírt, 2,5%-nál kevesebb tejfehérjét, 5%-nál kevesebb szaharózt vagy izoglukózt, 5%-nál kevesebb glukózt vagy keményítőt tartalmaz
ex 2106 90 91	- - - - Fehérje hidrolizátum és élesztő autolizátum		20	14,8	9,6	4,4	2
ex 2106 90 91	- - - - Egyéb		20	14,8	9,6	4,4	2
2106 90 99	- - - Egyéb		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
- 70 tömegszázaléknál kevesebb szaharózt tartalmazó		13+MOB	6,5+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
- 70 vagy több tömegszázalék szaharózt tartalmazó		13+MOB	6,5+MOB	0+MOB	0+MOB	1
2201	Víz		0	0	0	0	0
2202	Víz természetes vagy mesterséges ásványvíz és a szénsavas víz is, cukor vagy más édesítő vagy ízesítő anyag hozzáadásával és más alkoholmentes ital, a 2209 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével
2202 10	- Víz, ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítő vagy ízesítő anyag hozzáadásával		6	3	0	0	1
2202 90	- Egyéb
2202 90 10	- - A 0401-0404 vtsz. alá tartozó termékek vagy a 0401-0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert zsír kivételével
ex 2202 90 10	- - - Cukortartalmú (szaharóz vagy invertcukor)		6	4,4	4,4	4,4	0
2202 90 91-től         99-ig	- - Egyéb		8+MOB	4+MOBR	0+MOBR	0+MOBR	1
2203	Malátából készült sör		14	10	7	7	1
2205	Vermut és friss szőlőből készült más bor, növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve
2205 10	- Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban)
2205 10 10	- - 18 vagy kevesebb térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal		17 Ecu/hl	13,6 Ecu/hl	10,2 Ecu/hl	0	4
- - 18 térfogatszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal		1,4 Ecu/%vol/hl+	1,1 Ecu/%vol/hl+	0,8 Ecu/%vol/hl+	0	4
10 Ecu/hl	8 Ecu/hl	6 Ecu/hl
2205 90	- Egyéb
2205 90 10	- - 18 vagy kevesebb térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal		14 Ecu/hl	11,2 Ecu/hl	8,4 Ecu/hl	0	4
- - 18 térfogatszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal		1,4 Ecu/%vol/hl	1,1 Ecu/%vol/hl	0,8 Ecu/%vol/hl	0	4

2. sz. Melléklet 2. sz. táblázat

Magyarország által a közösségi eredetű feldolgozott mezőgazdasági termékekre érvényesített vámcsökkentések mértéke a behozatal idején ténylegesen alkalmazott vámokból

Vámtarifaszám	Megnevezés	Jelenlegi	Vámcsökkentés százalékos mértéke az alkalmazott vámból
vám	1995	1996  [LÁBJEGYZET_14] 	1997  [LÁBJEGYZET_15]
ex 1519	Ipari monokarboxil zsírsav, finomításból nyert olajsav
1519 11 001	- - Sztearinsav	10	30	30	40
1519 12 001	- - Olajsav	5	30	30	40
1519 13 004	- - Tallolaj zsírsav	5	30	30	40
1519 19 002	- - Másféle	5	30	30	40
1519 20 066	- Finomításból nyert olajsav	5	30	30	40
1702	Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is szilárd állapotban
1702 50 005	- Vegytiszta gyümölcscukor	8,9	15	-	-
1702 90 018	- Maltóz (vegytiszta)	8,9	15	-	-
1704	Cukoráru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül
1704 10 009	- Rágógumi cukorbevonattal is	70	6	6	6
1704 90 016	- 10 tömegszázalékot meghaladó cukortartalmú édesgyökér kivonat, más anyag hozzáadása nélkül	55	6	6	6
1704 90 991	- Egyéb	60	6	6	6
1806	Csokoládé és kakaótartalmú más élelmiszerkészítmény	30	6	6	5
1901	Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 10 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz
1901 10 008	- Gyermektápszer a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben	20	5	5	5
1901 20 009	- A 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez keverék és tészta	50	5	5	5
1902	Tészta főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnochi, ravioli, cannelloni (hússal töltött makaróni típusú készítmények); kuszkusz (búzadara-kása) elkészítve is
- Nyers tészta nem töltve vagy másképp nem elkészítve
1902 11 000	- - Tojástartalommal	20	5	5	5
1902 19 004	- - Egyéb	20	5	5	5
- Töltött tészta főzve is vagy másképp elkészítve
1902 20 017	- - Hússal töltött tészta	25	5	5	5
1902 20 026	- - Hallal töltött tészta	24	6	6	5
1902 20 035	- - Héjas vagy puhatestű állat húsával töltött tészta	45,5	10	10	10
1904	Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); gabona - a kukorica kivételével - szem formában előfőzve vagy másképp elkészítve
- Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított
1904 10 014	- - Ízesítés nélkül	10	10	5	-
1904 10 999	- - Egyéb	30	6	7	5
- Más
1904 90 012	- - Kakaóval ízesített élelmiszertermék	30	6	7	5
1904 90 997	- - Egyéb	15	10	5	-
1905	Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék
1905 10 004	- Ropogós kenyér	50	10	10	10
1905 20 005	- Mézeskalács és hasonló	80	10	10	10
- Édes biscuit, goffri és ostya
1905 30 990	- - Egyéb	80	10	10	10
- Kétszersült, pirított kenyér és hasonló pirított termék
1905 40 016	- - Pirított ostya, gyógyszerkapszula, rizspapír és hasonló	65	10	10	10
1905 40 025	- - Pirított kenyér és hasonló áru	50	10	10	10
1905 40 991	- - Egyéb	80	10	10	10
- Más
1905 90 020	- - Más pékáru	50	10	10	10
1905 90 996	- - Egyéb	80	10	10	10
2008	Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is
2008 11 008	- Földimogyoró	20	7	7	5
2008 91 006	- Pálmafa csúcsrügyei	15	7	7	5
2101	Kávé, tea vagy matétea kivonat, esszencia és koncentrátum, és ezeknek a termékeknek vagy kávénak, teának, matéteának felhasználásával előállított készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, esszenciája, koncentrátuma
2101 10 014	- Kávékivonat esszencia, koncentrátum	35	7	7	6
2101 20 015	- Teakivonat, esszencia és koncentrátum	60	7	7	6
2103	Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és dara, elkészített mustár
2103 10 003	- Szójamártás	30	5	5	5
2103 20 004	- Paradicsom ketchup és más paradicsom mártás	30	5	5	5
2103 30 032	- Elkészített mustár	40	5	5	5
-Más
2103 90 010	- - Mártás alapanyag	50	5	5	5
2104	Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszerkészítmény
2104 10 011	- Leves és erőleves	25	5	5	5
2104 10 996	- Egyéb	50	7	6	6
2105	Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is
2105 00 019	- Kakaótartalommal	30	5	5	5
2105 00 994	- Egyéb	15	10	5	-
2106 90	Másutt nem említett élelmiszerkészítmény
2106 90 992	- Egyéb	15	10	5	-
2201	Víz, természetes vagy mesterséges ásványvíz és a szénsavas víz is, cukor vagy más édesítő anyag hozzáadása nélkül; jég és hó	15	5	5	5
2202	Víz, ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítő vagy ízesítő anyag hozzáadásával és más alkoholmentes ital, a 2009 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével	40	10	10	10
2203 00 005	Malátából készült sör	30	6	7	5

4. SZ. JEGYZŐKÖNYV

A „SZÁRMAZÓ TERMÉK” FOGALMÁNAKMEGHATÁROZÁSÁRÓL ÉS AZADMINISZTRATÍV EGYÜTTMŰKÖDÉSMÓDSZEREIRŐLaz Európai Megállapodáshoz(a „Megállapodás”)

I. CÍM

A „SZÁRMAZÓ TERMÉK” FOGALMÁNAKMEGHATÁROZÁSA

1. Cikk

Származási feltételek

A Megállapopdás alkalmazásának céljából és a jelen Jegyzőkönyv 2. Cikkében foglalt rendelkezések érintetlenül hagyásával az alábbi termékeket kell tekinteni:
(1) A Közöségből származó termékeknek:
a) a teljes egészében a Közösségben előállított termékek;
b) a Közösségben előállított olyan termékek, melyek előállításánál az a) pontban foglaltakon kívül más termékeket használtak fel, feltéve, hogy az említett termékek a 4. Cikk értelmében elegendő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül. Ez a feltétel azonban nem vonatkozik a jelen Jegyzőkönyv értelmében Magyarországról származó termékekre;
(2) Magyarországról származó termékeknek:
a) a teljes egészében Magyaroszágon előállított termékek;
b) a Magyarországon előállított olyan termékek, amelyek előállításához az a) pontban foglaltakon kívüli termékeket használtak fel, feltéve, hogy az említett termékek a 4. Cikk értelmében elegendő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül. Ez a feltétel azonban nem vonatkozik a jelen Jegyzőkönyv értelmében a Közösségből származó termékekre.

2. Cikk

Kumuláció és a származási hely megállapítása

(1) Amennyiben a Közösség és a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság, a Közösség és Lengyelország, valamint Magyarország, a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság és Lengyelország egymás közötti kereskedelmét a jelen Jegyzőkönyvben foglaltakkal megegyező szabályokat tartalmazó megállapodások szabályozzák, az alábbi termékeket szintén:
A) A Közösségből származónak kell tekinteni: az 1. Cikk (1) bekezdésében említett azon termékeket, amelyek a Közösségből való kivitelüket követően nem mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságban vagy Lengyelországban vagy ott nem mentek keresztül elegendő megmunkáláson, hogy - a fent említett megállapodásokban foglalt és a jelen Jegyzőkönyv 1. Cikk (1) bekezdés b) pontjában vagy (2) bekezdés b) pontjában foglaltaknak megfelelő rendelkezések értelmében - megszerezhessék az ezen országok valamelyikéből való származás helyzetét.
B) Magyarországról származónak kell tekinteni: az 1. Cikk (2) bekezdésében említett azon termékeket, amelyek Magyarországról történt kivitelüket követően nem mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságban vagy Lengyelországban vagy ott elégtelen megmunkáláson mentek keresztül, hogy - a fent említett megállapodásokban foglalt és jelen Jegyzőkönyv 1. Cikk (1) bekezdés b) pontjában vagy (2) bekezdés b) pontjában foglaltaknak megfelelő rendelkezések értelmében megszerezhessék az ezen országok valamelyikéből való származás helyzetét.
(2) Az 1. Cikk (1) bekezdés b) pontjában és (2) bekezdés b) pontjában, valamint a fenti (1) bekezdésben foglalt rendelkezések ellenére és feltéve, hogy egyébként az azokban meghatározott minden feltétel teljesül, az előállított termékeket nem lehet tovább a Közöségből vagy Magyaroszágról származó termékeknek tekinteni, hacsak nem a Közösségből vagy Magyarországról származó megmunkált vagy feldolgozott termékek értéke képviseli a legmagasabb százalékarányt az így előállított termékek értékében. Ettől eltérő esetben az utóbbi termékeket azon országból származónak kell tekinteni, ahol a megszerzett hozzáadott érték a legmagasabb százalékos arányt képviseli értékükben.
A „hozzáadott érték” olyan gyártelepi ár, amelyből levonták minden olyan termék vámértékét, amely nem az e Cikk (1) bekezdésében említett országból származik.

3. Cikk

Teljes egészében előállított termékek

(1) Az 1. Cikk (1) bekezdésének a) pontja és (2) bekezdésének a) pontja értelmében mind Magyarországon, mind a Közösségben teljes egészében előállítottnak kell tekinteni az alábbiakat:
a) azok földjéből vagy hozzájuk tartozó tengerfenékről kinyert ásványi termékek;
b) az ott betakarított növényi termékek;
c) az ott született és nevelt élőállatok;
d) az ott nevelt élőállatokból származó termékek;
e) az ott folytatott vadászatból vagy halászatból származó termékek;
f) azok hajóival a tengerből nyert tengeri halászati és más termékek;
g) a kizárólag az f) pontban hivatkozott termékekből feldolgozó hajóikon előállított termékek;
h) kizárólag nyersanyagok visszanyerésére szolgáló, ott összegyűjtött használt cikkek;
i) az ott folytatott feldolgozási műveletekből visszamaradt hulladék és törmelék;
j) a kizárólag az a)-i) pontokban meghatározott termékekből ott előállított áruk.
(2) Az (1) bekezdés f) pontjában használt „hajóik” kifejezés csak olyan hajókra vonatkozik,
- amelyeket Magyarországon vagy a Közösség egy tagállamában jegyeztek be, illetve vettek nyilvántartásba;
- amelyek Magyarország vagy a Közösség egyik tagállamának zászlója alatt hajóznak;
- amelyek legalább 50%-ban Magyarország vagy a Közösség tagállamai állampolgárainak tulajdonában vannak, vagy olyan vállalat tulajdonát képezik, amelynek központi irodája ezekben az országokban vagy Magyarországon van, s amelynek igazgatója vagy igazgatói, az igazgató tanács vagy a felügyelő bizottság elnöke és tagjainak többsége Magyarország vagy a Közösség tagállamainak állampolgárai, továbbá gazdasági társaságok esetében a tőkének legalább a fele ezeknek az országoknak, Magyarországnak, ezek köztestületeinek vagy állampolgárainak a tulajdonában van;
- amelyek kapitánya és tisztjei Magyarország vagy a Közösség tagállamainak állampolgárai;
- amelyek legénységének legalább 75%-a Magyarország vagy a Közösség tagállamainak állampolgára.
(3) A „Magyarország” és a „Közösség” kifejezések magukban foglalják a területi vizeket is, amelyek körülveszik Magyarországot és a Közösséget.
A tengerjáró hajókat - beleértve a feldolgozóhajókat, amelyeken a kifogott halakat feldolgozzák - Magyarország vagy a Közösség területe részének kell tekinteni, feltéve, hogy kielégítik a (2) bekezdésben megállapított feltételeket.

4. Cikk

Kielégítően megmunkált termékek

(1) Az 1. Cikkben foglaltak szempontjából a nem-származó anyagokat - kivéve, ha a (2) vagy (3) bekezdés eltérően rendelkezik - kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak kell tekinteni, ha az így előállított terméket olyan vámtarifaszám alá kell osztályozni, amely eltér azoktól a vámtarifaszámoktól, amelyek alá a feldolgozás során használt nem-származó anyagokat kell osztályozni.
A jelen Jegyzőkönyvben használt „árucsoportok” és „vámtarifaszámok” kifejezések a Harmonizált Áruleírási és Jelölési Rendszert (a továbbiakban: Harmonizált Rendszer vagy HR) alkotó nómenklatúrában használt árucsoportokat és vámtarifaszámokat (négy számjegyes kódok) jelentik.
Az „osztályozott” kifejezés valamely terméknek vagy anyagnak egy meghatározott vámtarifaszám alá történő osztályozására utal.
(2) A II. számú Mellékletben foglalt jegyzék 1. és 2. oszlopaiban említett termék esetében az (1) bekezdésben foglalt szabály helyett a termékkel kapcsolatban a 3. oszlopban megállapított feltételeket kell teljesíteni.
a) Ahol a II. számú Mellékletben foglalt jegyzékben százalékos szabály kerül alkalmazásra a Magyarországon vagy a Közösségben előállított termék származási helyzetének meghatározásához, a feldolgozás vagy megmunkálás eredményeként keletkezett hozzáadott érték az előállított termék gyártelepi ára levonva ebből a Közösségbe, vagy Magyarországra harmadik országokból importált anyagok értékét.
b) A II. számú Melléklet jegyzékében szereplő „érték” kifejezés a felhasznált nem-származó anyagok behozatala idején megállapított vámértéket jelenti, vagy ha ez nem ismeretes és nem is lehet megállapítani, akkor az ezekért az anyagokért az érintett területen fizetett első megállapítható árat jelenti.
Ahol a felhasznált származó anyagok értékét meg kell állapítani, ott ezt a pontot kell értelemszerű eltérésekkel alkalmazni.
c) A II. számú Melléklet jegyzékében szereplő „gyártelepi ár” kifejezés az előállított termékért a gyártónak fizetett árat jelenti, akinek vállalkozásában az utolsó megmunkálást vagy feldolgozást elvégezték, feltéve, hogy az ár magában foglalja a megmunkálás során felhasznált valamennyi anyag értékét, levonva ebből az előállított termékek kivitele esetén visszatérítésre kerülő vagy visszatéríthető belső adókat.
d) „Vámérték” alatt az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VII. Cikkének végrehajtásáról szóló, Genfben 1979. április 12-én kelt megállapodással öszhangban megállapított vámértéket kell érteni.
(3) Az (1) és (2) bekezdések alkalmazásának céljaira a származó termék helyzet megszerzéséhez elégtelen megmunkálásnak vagy feldolgozásnak kell tekinteni az alábbiakat, akár bekövetkezett a vámtarifaszám-változás, akár nem:
a) a fuvarozás és tárolás során az áru jó állapotban való megőrzését biztosító műveletek (szellőztetés, szétterítés, szárítás, hűtés, sóba való helyezés, kéndioxidba vagy egyéb vizes oldatokba való helyezés, a sérült részek eltávolítása és más hasonló műveletek);
b) a por eltávolításából, szitálásból vagy rostálásból, válogatásból, osztályozásból, összeállításból (beleértve a készletek összeállítását), mosásból, festésből, vágásból álló egyszerű műveletek;
c)	(i) a szállítmány csomagolásának, kiszerelésének és
összeállításának megváltoztatása;
(ii) egyszerű palackozás, üvegekbe, zsákokba, ládák-
ba, dobozokba helyezés, lapokon vagy táblákon való rögzítés stb. és minden más egyszerű csomagolási művelet;
d) jelzések, címkék és más hasonló megkülönböztető jelek a termékekre vagy csomagolásukra való helyezése;
e) a termékek egyszerű vegyítése, fajtájukra való tekintet nélkül, ahol a keverék egy vagy több összetevője nem elégíti ki a jelen Jegyzőkönyvben azokat a feltételeket, amelyek alapján azokat Magyarországról vagy a Közösségből származónak lehet tekinteni;
f) árucikkek részeinek egyszerű összeillesztése, hogy azok teljes árucikket képezzenek;
g) az a)-f) pontokban meghatározott két vagy több művelet kombinációja;
h) állatok levágása.

5. Cikk

Semleges elemek

Annak megállapításához, hogy a termék Magyarországról vagy a Közösségből származik, nem szükséges meghatározni, hogy az ilyen termék előállításához használt elektromos energia, üzemanyag, berendezés és felszerelés, valamint gépek és szerszámok, továbbá a gyártás során felhasznált bármilyen, a termék végső összetételébe nem kerülő vagy nem erre szánt anyag, illetve termék harmadik országból származik-e vagy sem.

6. Cikk

Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok

Azokat a berendezéssel, a géppel, a készülékkel vagy a járművel együtt szállított tartozékokat, pótalkatrészeket és szerszámokat, amelyek a berendezés szokásos tartozékai és az áraikban is benne foglaltaknak vagy nem szerepelnek külön számlán, a szóban forgó berendezéshez, géphez, készülékhez vagy járműhöz tartozónak kell tekinteni.

7. Cikk

Készletek

A Harmonizált Rendszer alkalmazása 3. általános szabálya szerinti készleteket származónak kell tekinteni, ha a tartalmát alkotó valamennyi cikk származó termék. Ha azonban egy készlet származó és nem-származó cikkekből tevődik össze, a készletet teljes egészében származónak kell tekinteni, feltéve, hogy a nem-származó cikkek értéke nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15%-át.

8. Cikk

Közvetlen szállítás

(1) A Megállapodás szerint biztosított kedvezményes elbánás csak olyan termékekre vagy anyagokra vonatkozik, amelyeket Magyarország és a Közösség, vagy a 2. Cikk rendelkezéseinek alkalmazása esetén a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság vagy Lengyelország területei között szállítanak bármely más területre történő belépés nélkül. A Magyarországról vagy a Közösségből származó és egységes, fel nem osztott szállítmányt képező árukat azonban át lehet szállítani Magyarország vagy a Közösség, vagy a 2. Cikk rendelkezéseinek alkalmazása esetén a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság vagy Lengyelország területén kívüli más területeken is, szükség esetén az ilyen területeken történő átrakodással vagy ideiglenes raktározással, feltéve, hogy az áruk a tranzit vagy a raktározás országa vámhatóságainak felügyelete alatt maradtak és azok nem mentek keresztül más műveleteken, mint kirakás, ismételt berakás vagy jó állapotban való megőrzésüket célzó bármely más műveleten.
(2) Az (1) bekezdésben említett feltételeknek való megfelelést az illetékes vámhatóságokhoz benyújtott alábbi okmányokkal kell bizonyítani:
a) egységes fuvarokmány, amelyet az exportáló országban bocsátottak ki és kiterjed a tranzit országon való áthaladásra is;
b) vagy a tranzit ország vámhatóságai által kiadott igazolás, amely tartalmazza:
- az áruk pontos megnevezését,
- az áruk ki- és újraberakásának vagy a hajóba történő berakásának vagy a kirakásának időpontját, azonosítva a felhasznált hajókat vagy más fuvareszközöket, és
- annak igazolását, hogy az áruk milyen feltételekkel maradtak a tranzit országban;
c) vagy ezek hiányában bármely bizonyító erejű okmány.

9. Cikk

Területi követelmények

Az ebben a Címben a származó állapot megszerzésével kapcsolatban megállapított feltételeknek Magyarországon vagy a Közösségben megszakítás nélkül kell eleget tenni, kivéve a 2. Cikkben foglaltakat.
Ha Magyarországról vagy a Közösségből exportált származó terméket visszaszállítanak, azokat - a 2. Cikkben foglaltak kivételével - nem-származónak kell tekinteni, kivéve, ha kielégítően bizonyítják a vámhatóságoknak, hogy:
- az újraszállított áruk azonosak az exportáltakkal, és
- nem mentek keresztül az adott országban a jó állapotban való megőrzésükhöz szükségest meghaladó műveleteken.

II. CÍM

A SZÁRMAZÁS IGAZOLÁSA

10. Cikk

EUR.1 szállítási bizonyítvány

A termékek e Jegyzőkönyv szerinti származó állapotának igazolására az EUR.1 szállítási bizonyítvány szolgál, melynek mintáját a jelen Jegyzőkönyv III. számú Melléklete tartalmazza.

11. Cikk

Rendes eljárás a bizonyítványok kiadására

(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány csak az exportőr, vagy az exportőr felelősségére, annak meghatalmazott képviselője írásos kérelmére adható ki. Ezt a kérelmet űrlapon kell benyújtani, amelynek mintáját a jelen Jegyzőkönyv III. számú Melléklete tartalmazza és amelyet a jelen Jegyzőkönyvnek megfelelően kell kitölteni.
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány iránti kérelmeket az exportáló ország vámhatóságainak legalább két évig meg kell őrizniük.
(2) Az exportőrnek vagy képviselőjének kérelmével együtt be kell nyújtania minden olyan megfelelő alátámasztó okmányt, amely bizonyítja, hogy az exportálni kívánt termékek megfelelnek az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása valamennyi követelményének.
A kérelmező vállalja, hogy a megfelelő hatóságok felkérésére benyújtja az azok által a kedvezményes elbánásra jogosult termékek helyes származási helyzetének megállapítása céljából kért bármely további bizonyítékot és vállalja, hogy hozzájárul az említett hatóságok részéről könyvei bármely vizsgálatához, valamint a fenti termékek előállítási eljárásának bármely ellenőrzéséhez.
Az exportőröknek legalább két évig meg kell őrizniük az e bekezdésben említett alátámasztó okmányokat.
(3) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt csak akkor lehet kiadni, ha azt a Megállapodás alkalmazására szolgáló okmányszerű bizonyítékként használják.
(4) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt a Közösség valamely tagállamának vámhatóságai bocsátják ki, ha az exportálni kívánt árukat a jelen jegyzőkönyv 1. Cikke (1) bekezdésének értelmében a Közösségből származó áruknak lehet tekinteni. Az EUR.1 szállítási bizonyítványt Magyarország vámhatóságai bocsátják ki, ha az exportálni kívánt árukat a jelen Jegyzőkönyv 1. Cikk (2) bekezdésének értelmében Magyarországról származó áruknak lehet tekinteni.
(5) Az 1. vagy 2. Cikk kumulációs rendelkezéseinek alkalmazása esetén Magyarország vagy a Közösség tagállamainak vámhatóságai a jelen Jegyzőkönyvben meghatározott feltételek mellett EUR.1 szállítási bizonyítványokat adhatnak ki, ha az exportálni kívánt árukat a jelen Jegyzőkönyv értelmében Magyarországról vagy a Közösségből származó termékeknek lehet tekinteni, feltéve, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítványokkal fedezett áruk Magyarországon vagy a Közösségben vannak.
Ezekben az esetekben az EUR.1 szállítási bizonyítványokat a korábban kiadott vagy kiállított származási bizonyítékok benyújtása alapján kell kibocsátani. Ezeket a származási bizonyítékokat az exportáló ország vámhatóságainak legalább két évig meg kell őrizniük.
(6) Mivel az EUR.1 szállítási bizonyítvány a Megállapodásban meghatározott vámkedvezmények alkalmazásához szolgál okmányszerű igazolásként, az exportáló ország vámhatóságainak felelőssége, hogy megtegyék a szükséges lépéseket az áruk származásának és a bizonyítványban feltüntetett egyéb adatoknak az ellenőrzésére.
(7) Az EUR.1 bizonyítványok kiadásához szükséges feltételek meglétének ellenőrzése céljából a vámhatóságoknak jogában áll bekérni bármely okmányszerű bizonyítékot vagy elvégezni az általuk szükségesnek tartott ellenőrzéseket.
(8) Az exportáló ország vámhatóságainak felelőssége annak biztosítása, hogy az (1) bekezdésben említett űrlapokat helyesen töltsék ki. Különösen ellenőrizniük kell a termékek megnevezésére szolgáló rész oly módon való kitöltését, hogy az kizárja a csalárd kiegészítés minden lehetőségét. Ennek érdekében a termékek megnevezését úgy kell jelezni, hogy ne maradjanak üres sorok. A teljesen ki nem töltött helyeken a megnevezés utolsó sora alatt egy vízszintes vonalat kell húzni, az üres részt pedig át kell húzni.
(9) A szállítási bizonyítvány kiadásának keltét a bizonyítványnak a vámhatóságok részére fenntartott részében kell feltüntetni.
(10) Az exportáló ország vámhatóságai akkor adják ki az EUR.1 szállítási bizonyítványt, amikor azokat az árukat, amelyekre vonatkoznak, exportálják. A bizonyítványt az exportőr rendelkezésére bocsátják, amint a tényleges kivitel megtörtént vagy azt biztosították.

12. Cikk

Hosszútávú EUR.1 bizonyítványok

(1) A 11. Cikk (10) bekezdése rendelkezései ellenére az exportáló ország vámhatóságai EUR.1 szállítási bizonyítványt adhatnak ki akkor is, ha a vonatkozó termékeknek csak egy részét exportálják; olyan esetben, amikor a bizonyítvány azonos termékeknek azonos exportőrtől azonos importőr részére történő, a kiállítástól számított legfeljebb egy évig tartó szállításainak sorozatára vonatkozik (a továbbiakban: LT bizonyítvány).
(2) Az LT bizonyítványokat a 11. Cikk rendelkezéseinek megfelelően az exportáló ország vámhatóságainak döntése és az ilyen eljárás szükségességének általuk történő elbírálása alapján csak akkor adják ki, ha az exportálni kívánt termékek származási helyzete várhatóan változatlan marad az LT bizonyítvány érvényességének időtartama alatt. Ha bármilyen árura a továbbiakban már nem vontakozik az LT bizonyítvány, az exportőr haladéktalanul értesíteni köteles erről a tényről a bizonyítványt kiadó vámhatóságokat.
(3) Az LT bizonyítvány alkalmazása esetén az exportáló ország vámhatóságai előírhatják az azonosításukat megkönnyítő megkülönböztető jelzést viselő EUR.1 bizonyítványok használatát.
(4) Az EUR.1 bizonyítvány 11., „Vámhivatal igazolása” rovatát az exportáló ország vámhatóságainak a szokásos módon jóvá kell hagyniuk.
(5) Az EUR.1 bizonyítvány 7. rovatába az alábbi kifejezések egyikét kell bejegyezni:
„CERTIFICADO LT VALIDO HASTA EL ...”
„LT-CERTIFICAT GYLDIGT INDTIL ...”
„LT-CERTIFICAT GÜLTIG BIS ...”
„I∑TOOIHTIKON LT I∑XYON MEXPI ...”
„LT-CERTIFICATE VALID UNTIL ...”
„CERTIFICAT LT VALABLE JUSQU'AU ...”
„CERTIFICATO LT VALIDO FINO AL ...”
„LT-CERTIFICAAT GELDIG TOT EN MET ...”
„LT-CERTIFICADO VALIDO ATE ...”
„LT-SWIADECTWO WAZNE DO ...”
„LT-BIZONYÍTVÁNY ÉRVÉNYES ...-IG”
„LT OSVEDCENÍ PLATNÉ DO ...”
(a dátum arab számokkal jelezve)
(6) Az LT bizonyítvány 8. és 9. rovataiban nem szükséges utalni a csomagok jeleire és számaira, számára és fajtájára, valamint a bruttó súlyra (kg) és más mennyiségekre (liter, m3 stb.). A 8. rovatnak azonban tartalmaznia kell az áruk leírását és megnevezését az azonosításukat lehetővé tevő pontossággal.
(7) A 17. Cikk ellenére az LT bizonyítványt be kell nyújtani a behozatali vámhivatalhoz bármely olyan áru első ízben történő behozatala alkalmával vagy azt megelőzően, amelyre vonatkozik. Ha az importőr az importáló ország több vámhivatalánál végzi el a vámkezeltetést, a vámhatóságok megkövetelhetik tőle az LT bizonyítvány egy másolatának benyújtását minden ilyen hivatalhoz.
(8) Amikor egy LT bizonyítványt nyújtottak be a vámhatóságokhoz, az importált áruk származási helyzetét - az LT bizonyítvány érvényessége alatt - az alábbi feltételeknek megfelelő számlákkal kell igazolni:
a) ha a számla mind a Közösségből vagy a jelen Jegyzőkönyv 2. Cikkében említett országokból származó árukat, mind pedig nem-származó árukat is tartalmaz, az exportőrnek egyértelműen el kell különítenie ezt a két kategóriát egymástól;
b) az exportőrnek minden egyes számlán fel kell tüntetnie az árukat fedező LT bizonyítvány számát és a bizonyítvány érvényességének lejárati idejét, valamint az áruk származási országának vagy országainak nevét.
Az exportőrnek a származási ország megjelölésével az LT bizonyítvány számáról a számlán tett bejelentése olyan nyilatkozatnak minősül, hogy az áruk megfelelnek a Közösség és Magyarország közötti kereskedelemben a kedvezményes származási helyzet megszerzésére a jelen Jegyzőkönyvben lefektetett feltételeknek.
Az exportáló ország vámhatóságai megkövetelhetik, hogy a fenti rendelkezések értelmében a számlán kötelezően feltüntetendő adatokat olvasható névvel kísért saját kezű aláírással igazolják:
c) a számlákon az áruk leírásának és megnevezésének elég részletesnek kell lennie annak igazolásához, hogy az árukat az LT bizonyítványon is felsorolták;
d) a számlákat csak a vonatkozó LT bizonyítvány érvényességi ideje alatt exportált árukra lehet kiállítani. Ezek a számlák azonban az exportőr által történt kiállítástól számított négy hónapon belül bemutathatók a behozatali vámhivatalnál.
(9) Az LT bizonyítványra vonatkozó eljárás keretében a jelen Cikk feltételeinek megfelelő számlákat ki lehet állítani, illetőleg továbbítani lehet távközlési vagy elektronikus adatfeldolgozási módszerek felhasználásával is. Az ilyen számlákat az importáló ország vámszervei az ottani vámhatóságok által meghatározott eljárásnak megfelelően elfogadják a behozott áruk származó helyzetének igazolásaként.
(10) Amennyiben az exportáló ország vámhatóságai megállapítják, hogy a jelen Cikk rendelkezései szerint kiadott bizonyítvány, illetőleg számla valamilyen szállított áru vonatkozásában érvénytelen, haladéktalanul értesíteni kötelesek erről a körülményről az importáló ország vámhatóságait.
(11) E Cikk rendelkezései nem érintik a Közösségnek, a tagállamoknak és Magyarországnak a vámalakiságokra és a
vámokmányok használatára vonatkozó szabályainak alkalmazását.

13. Cikk

Az EUR 1. visszamenőleges kiadása

(1) Kivételes körülmények esetén az EUR.1 szállítási bizonyítványt a vonatkozó termékek kivitele után is ki lehet adni, ha azt tévedés, nem szándékos mulasztás vagy különleges körülmények miatt a kivitel alkalmával nem adták ki.
(2) Az (1) bekezdés alkalmazása szempontjából az exportőrnek írásos kérelmében:
- jeleznie kell azon termékek kivitelének helyét és idejét, amelyekre a bizonyítvány vonatkozik,
- igazolnia kell, hogy a szóban forgó termékre a kivitel alkalmával nem adtak ki EUR.1 szállítási bizonyítványt és meg kell jelölnie ennek okait.
(3) A vámhatóságok az EUR 1. szállítási bizonyítványt visszamenőleges hatállyal csak annak ellenőrzése után adhatják ki, hogy az exportőr által kérelemben megadott adatok megegyeznek a megfelelő nyilvántartásban szereplőkkel.
A visszamenőleges hatállyal kiadott bizonyítványokat az alábbi kifejezések egyikével kell jóváhagyni:
„NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”,
„DELIVRE A POSTERIORI”,
„RILASCIATO A POSTERIORI”,
„AFGEGEVEN A POSTERIORI”,
„ISSUED RETROSPECTIVELY”,
„UDSTEDT EFTERFOLGENDE”,
„EKΔEN EK TΩN Y∑TEPΩN”,
„EXPEDIDO A POSTERIORI”,
„EMITADO A POSTERIORI”,
„WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”,
„KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”,
„VYSTAVENO DODATECNE”.
(4) A (3) bekezdésben említett jóváhagyást az EUR.1 szállítási bizonyítvány „Megjegyzések” rovatába kell bejegyezni.

14. Cikk

Az EUR.1 másodpéldány kiadása

(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány ellopása, elvesztése vagy megsemmisülése esetén az exportőr írásban az azt kibocsátó vámhatóságokhoz fordulhat a birtokukban lévő exportokmányok alapján kiállított másodpéldány érdekében.
(2) Az így kibocsátott másodlatot az alábbi szavak egyikével kell jóváhagyni:
„DUPLIKAT”,
„DUPLICATA”,
„DUPLICATO”,
„DUPLICAAT”,
„DUPLICATE”,
„ANTIΓPAΦO”,
„DUPLICADO”,
„SEGUNDA VIA”,
„DUPLIKÁT”,
„MÁSOLAT”.
(3) A (2) bekezdésben hivatkozott jóváhagyást az EUR.1 szállítási bizonyítvány „Megjegyzések” rovatába kell bejegyezni.
(4) A másodpéldány, amelyen szerepelnie kell az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása napjának is, attól a naptól kezdve érvényes.

15. Cikk

Egyszerűsített eljárás a bizonyítványok kiadására

(1) A jelen Jegyzőkönyv 11., 13. és 14. Cikkétől eltérően az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadásának egyszerűsített eljárását lehet alkalmazni a következő rendelkezések szerint.
(2) Az exportáló ország vámhatóságai az olyan exportőrt (a továbbiakban: „elfogadott exportőr”), aki gyakran végez olyan szállításokat, amelyekhez EUR.1 szállítási bizonyítványt lehet kiadni és aki az illetékes hatóságok megelégedésére minden szükséges garanciát megad a termékek származási helyzetének ellenőrzéséhez, felhatalmazhatják arra, hogy az EUR.1 bizonyítványnak a jelen Jegyzőkönyv 11. Cikkében foglaltak szerinti megszerzése érdekében az exportáló ország vámhivatalához a kivitel alkalmával ne nyújtson be az ezekre az árukra vonatkozó EUR.1 bizonyítvány iránti kérelmet.
(3) A (2) bekezdésben hivatkozott felhatalmazásban meg kell határozni, hogy az illetékes hatóságok választása szerint az EUR.1 szállítási bizonyítvány 11. számú, „A vámhivatal igazolása” rovatát:
a) vagy előzetesen jóvá kell hagyni az exportáló ország illetékes vámhivatalának bélyegzőlenyomatával és e hivatal tisztviselőjének aláírásával, amely lehet sokszorosított is, vagy
b) el kell látni az elfogadott exportőr egy különleges bélyegzőjének lenyomatával, melyet az exportáló ország vámhatóságai jóváhagytak és megfelel a jelen Jegyzőkönyv V. számú Mellékletében szereplő mintának. Az űrlapon az ilyen bélyegzőlenyomat előre nyomtatott is lehet.
(4) A (3) bekezdés a) pontjában hivatkozott esetekben az EUR.1 szállítási bizonyítvány 7. számú, „Megjegyzések” rovatába az alábbi kifejezések egyikét kell beírni:
„PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO”,
„FORENKLET PROCEDURE”,
„VEREINFACHTES VERFAHREN”,
„AOY∑TEYMENH ΔIAΔIKA∑IA”,
„SIMPLIFIED PRODEDURE”,
„PROCČDURE SIMPLIFIČE„;
„PROCEDURA SEMPLIFICATA”,
„VEREENVOUDIGDE PROCEDURE”,
„PROCEDIMETO SIMPLIFICADO”,
„UPROSZCZONA PROCEDURA”,
„EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS”,
„ZJEDNODUSENÉ RÍZENI”.
(5) Az EUR.1 bizonyítvány 11.,”Vámhivatal igazolása” rovatát az elfogadott exportőrnek szükség szerint ki kell töltenie.
(6) Az elfogadott exportőr szükség esetén az EUR.1 bizonyítvány 13., „Utólagos ellenőrzés kérése” rovatában jelzi az ilyen bizonyítvány ellenőrzésére illetékes hatóság nevét és címét.
(7) Egyszerűsített eljárás alkalmazása esetén az exportáló ország vámhatóságai előírhatják olyan EUR.1 bizonyítvány használatát, amelyet azonosításra szolgáló megkülönböztető jellel látnak el.
(8) A (2) bekezdésben hivatkozott felhatalmazásokban az illetékes hatóságoknak különösen az alábbiakat kell meghatározniuk:
a) azokat a feltételeket, amelyek mellett az EUR.1 bizonyítványok iránti kérelmeket be lehet nyújtani,
b) azokat a feltételeket, amelyeknek megfelelően ezeket a kérelmeket legalább két évig meg kell őrizni,
c) a (3) bekezdés b) pontjában hivatkozott esetekben a jelen Jegyzőkönyv 27. Cikkében említett utólagos ellenőrzés elvégzésére illetékes hatóságot.
(9) Az exportáló ország vámhatóságai megállapíthatnak bizonyos árukategóriákat, amelyekre a (2) bekezdésben meghatározott különleges elbánás nem alkalmazható.
(10) A vámhatóságok megtagadják a (2) bekezdésben említett felhatalmazást olyan exportőröktől, akik nem biztosítják mindazokat a garanciákat, amelyeket szükségesnek tartanak. A felhatalmazást az illetékes hatóságok bármikor visszavonhatják. Ezt kötelesek is megtenni akkor, amikor az elfogadott exportőr a feltételeknek már nem felel meg, vagy már nem nyújtja ezeket a garanciákat.
(11) Az elfogadott exportőrtől meg lehet követelni, hogy tájékoztassa az illetékes hatóságokat az általuk lefektetett szabályoknak megfelelően az exportőr által szállítani kívánt árukról, hogy ezek a hatóságok minden szükségesnek tartott vizsgálatot elvégezhessenek az áruk elszállítása előtt.
(12) Az exportáló ország vámhatóságai bármely, általuk szükségesnek tartott ellenőrzést elvégezhetnek az elfogadott exportőrökkel kapcsolatban. Az ilyen exportőröknek ezt lehetővé kell tenniük.
(13) E Cikk rendelkezései nem érintik a Közösségnek, a tagállamoknak és Magyarországnak a vámalakiságokra és a vámokmányok használatára vonatkozó szabályainak alkalmazását.

16. Cikk

A bizonyítványok kicserélése

(1) Egy vagy több EUR.1 szállítási bizonyítványt bármikor ki lehet cserélni egy vagy több más bizonyítvánnyal, feltéve, hogy ezt a vámhivatal vagy az áruk ellenőrzéséért felelős más illetékes hatóság végzi.
(2) Ha Magyarországról vagy a Közösségből származó és vámszabadterületre EUR.1 bizonyítvány igazolásával behozott termék kezelésen vagy feldolgozáson megy keresztül, az illetékes hatóságoknak az exportőr kérelmére új EUR.1 bizonyítványt kell kiadniuk, amennyiben az elvégzett kezelés vagy feldolgozás összhangban van a jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseivel.
(3) Az így kiállított helyettesítő bizonyítványt végleges EUR.1 szállítási bizonyítványnak kell tekinteni a jelen Jegyzőkönyv alkalmazása szempontjából, beleértve e Cikk rendelkezéseit is.
(4) A helyettesítő bizonyítványt a re-exportőr írásbeli kérelme alapján kell kiadni, miután az érintett hatóságok ellenőrizték a kérelmező beadványában megadott adatokat. Az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadásának keltét és sorszámát fel kell tüntetni a 7. rovatban.

17. Cikk

A bizonyítványok érvénye

(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt az exportáló ország vámhatóságai által történt kibocsátás napjától számított 4 hónapon belül be kell mutatni az importáló ország azon vámhatóságainak, ahol a termékek az országba belépnek.
(2) Az importáló ország vámhatóságaihoz az (1) bekezdésben megállapított végső benyújtási határidő után bemutatott EUR.1 szállítási bizonyítványokat akkor lehet elfogadni a kedvezményes elbánás alkalmazásának céljából, ha a bizonyítványoknak a megállapított végső határidő előtt történő benyújtását vis maior vagy kivételes körülmények tették lehetetlenné.
(3) A késedelmes benyújtás más eseteiben az importáló ország vámhatóságai akkor fogadhatják el a bizonyítványokat, ha a termékeket az említett végső határidő előtt bemutatták számukra.

18. Cikk

Kiállítások

(1) A Magyarországról vagy a Közösségből, nem Magyarországon és nem a Közösség valamely tagállamában tartott kiállításra küldött és a kiállítás után Magyarországra vagy a Közösségbe történő bevitel céljából eladott termékek a bevitelkor részesednek a Megállapodás rendelkezéseinek előnyeiből azzal a feltétellel, hogy a termékek megfelelnek a jelen Jegyzőkönyvben foglalt azon követelményeknek, amelyek biztosítják számukra, hogy Magyarországról vagy a Közösségből származónak ismerjék el azokat, feltéve, hogy a vámhatóságok számára megfelelően igazolják, hogy:
a) az exportőr Magyarországról vagy a Közösségből szállította ezeket a termékeket abba az országba, ahol a kiállítást tartották és ott azokat kiállítási tárgyakként bemutatta;
b) a termékeket ez az exportőr adta el vagy azokról rendelkezett valamely Magyarországon vagy a Közösségben lévő személy részére;
c) a termékeket a kiállítás alatt vagy közvetlen utána szállították Magyarországra vagy a Közösségbe ugyanabban az állapotban, amelyben a kiállításra kiküldték azokat;
d) a termékeket a kiállításra történt kiszállításuk után nem használták semmilyen más célra, mint a kiállításon való bemutatásra.
(2) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt a szokásos módon kell a vámhatóságokhoz benyújtani. Azon fel kell tüntetni a kiállító nevét és címét. Ha szükséges, a termékek természetére és kiállításuk feltételeire vonatkozó további okmányszerű igazolásokat lehet megkövetelni.
(3) Az (1) bekezdést kell alkalmazni bármely olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági vagy kézműipari kiállításra, vásárra vagy hasonló nyilvános bemutatóra vagy bemutatásra, amelyet nem magáncélból szerveztek üzletekben vagy üzleti helyiségekben külföldi termékek eladására, és amelynek során a termékek vámellenőrzés alatt maradtak.

19. Cikk

A bizonyítványok benyújtása

Az EUR.1 szállítási bizonyítványokat az importáló ország vámhatóságaihoz kell benyújtani az ezen ország által megállapított eljárással összhangban. Ezek a hatóságok megkövetelhetik a bizonyítvány fordítását. Megkövetelhetik azt is, hogy az import árunyilatkozathoz az importőr mellékeljen egy nyilatkozatot, amelyben kijelenti, hogy a termékek megfelelnek a Megállapodás alkalmazásához megkövetelt feltételeknek.

20. Cikk

Behozatal részletekben

A jelen Jegyzőkönyv 4. Cikke (3) bekezdésében foglaltak érintetlenül hagyása mellett, amikor a vámhatóság számára árunyilatkozatot adó személy kérésére a Harmonizált Rendszer 84. vagy 85. árucsoportjába tartozó cikket szétszerelve vagy összeszereletlenül részletekben importálnak az illetékes hatóságok áltasl meghatározott feltételeknek megfelelően, azt egy cikknek kell tekinteni és az egész cikkre az első részlet behozatala alkalmával egy szállítási bizonyítványt lehet benyújtani.

21. Cikk

A bizonyítványok megőrzése

Az importáló ország vámhatóságai az abban az országban hatályban levő előírásoknak megfelelően kötelesek megőrizni az EUR.1 szállítási bizonyítványokat.

22. Cikk

Az EUR.2 űrlap

(1) A 10. Cikkben fogaltak ellenére a csak származó termékeket tartalmazó ás szállítmányonként az 5110 ECU-t meg nem haladó értékű szállítmányok esetén a jelen jegyzőkönyv szerinti származási helyzet bizonyítékaként az EUR.2 űrlap szolgál, amelynek mintáját a jelen Jegyzőkönyv IV. számú Melléklete tartalmazza.
(2) Az EURT.2 űrlapot a jelen jegyzőkönyvnek megfelelően az exportőr vagy az exportőr felelősségére annak meghatalmazott képviselője tölti ki és írja alá.
(3) Az EUR.2 űrlapot kell kiállítani minden egyes szállítmányhoz.
(4) Az exportőrnek, aki EUR.2 űrlapért folyamodott, az exportáló ország vámhatóságának kérésére minden alátámasztó okmányt be kell nyújtania ennek az űrlapnak az alkalmazásával kapcsolatban.
(5) A 17., 19. és 21. Cikkeket kell alkalmazni értelemszerű eltérésekkel az EUR.2 űrlapokra is.

23. Cikk

Eltérések

Az EUR.1 szállítási bizonyítványon vagy az EUR.2 űrlapon és a termékek importjához szükséges vámalakiságok elvégzése céljából a vámhivatalhoz benyújtott okmányokon tett bejelentések közötti kisebb eltérések felfedezése nem teszi az okmányt eleve érvénytelenné vagy semmissé, ha kielégítően megállapítást nyer, hogy az megfelel a bemutatott termékeknek.

24. Cikk

Kivételek a származás bizonyítása alól

(1) Magánszemélytől magánszemélynek kiscsomagként küldött vagy az utasok személyes poggyászának részét képező termékeket EUR.1 szállítási bizonyítvány bemutatása vagy EUR.2 űrlap kiállításának megkövetelése nélkül származó termékekként lehet behozatalban vámkezelni, feltéve, hogy az ilyen termékeket nem kereskedelmi forgalomban hozzák be és a Megállapodás alkalmazásához megkövetelt feltételeknek megfelelően jelentették be azokat, továbbá nem fér kétség ahhoz, hogy ezek a nyilatkozatok a valóságnak megfelelnek.
(2) Az esetenkénti és kizárólag a címzett vagy az utas vagy családjaik személyes használatára szolgáló termékeket tartalmazó behozatalokat nem lehet kereskedelmi importnak tekinteni, ha a termékek jellegéből és mennyiségéből nyilvánvaló, hogy nem kereskedelmi célról van szó.
A fentieken túlmenően e termékek összértéke, kiscsomagok esetén a 365 ECU-t, az utasok személyes poggyásza esetén pedig az 1025 ECU-t nem haladhatja meg.

25. Cikk

ECU-ban kifejezett összegek

(1) Az ECU-ban megállapított összegekkel megegyező, az exportáló ország nemzeti valutájában kifejezett összegeket az exportáló ország határozza meg és közli a Megállapodásban részt vevő többi Féllel. Ha az összegek meghaladják az importáló ország által megállapított megfelelő összegeket, az utóbbi elfogadja azokat, ha az árukat az exportáló ország, vagy a jelen Jegyzőkönyv 2. Cikkében említett valamely ország valutájában számlázták.
Ha az árukat a Közösség egy másik tagállama valutájában számlázták, az importáló ország az érintett ország által közölt összeget fogadja el.
(2) 1993. április 30-ig bezárólag bármely adott nemzeti valutában kifejezett ECU érték megegyezik az ECU-nak 1990. október 3-án e nemzeti valutában számított értékével. Az ECU értéke minden ezt követő kétéves időszak folyamán, az ECU-nak az adott kétéves időszakot közvetlenül megelőző év első októberi munkanapján e nemzeti valutában számított értékével egyezik meg.

III. CÍM

AZ ADMINISZTRATÍV EGYÜTTMŰKÖDÉSREVONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK

26. Cikk

A bélyegzőlenyomatok és címek közlése

Magyarország és a tagállamok vámhatóságai az Európai Közösségek Bizottságán keresztül megküldik egymásnak az EUR.1 bizonyítványok kiadásához vámhivatalaiknál használt bélyegzők lenyomatainak mintáját és az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadásáért, valamint az ilyen bizonyítványok és az EUR.2 űrlapok ellenőrzéséért felelős vámhatóságaik címeit.

27. Cikk

Az EUR.1 szállítási bizonyítványés az EUR.2 űrlap ellenőrzése

(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítványok és az EUR.2 űrlapok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor végzik, amikor az importáló ország vámhatóságainak alapos okuk van kételkedni az okmányok hitelességében vagy a kérdéses termékek valódi származásával kapcsolatos tájékoztatás pontosságában.
(2) Az EUR.1 szállítási bizonyítványok utólagos ellenőrzésének céljából az exportáló ország vámhatóságai kötelesek legalább két évig megőrizni a bizonyítványok másolatait, valamint az azokra vonatkozó minden export okmányt.
(3) A jelen Jegyzőkönyv megfelelő alkalmazásának biztosítása céljából Magyarország és a Közösség tagállamai vámigazgatásaikon keresztül segítséget nyújtanak egymásnak az EUR.1 szállítási bizonyítványok hitelességének ellenőrzésében, ideértve a 11. Cikk (5) bekezdése értelmében kibocsátott bizonyítványokat és az EUR.2 űrlapokat, valamint az érintett termékek tényleges származásával kapcsolatos információk pontosságának ellenőrzésében.
(4) Ha valamely EUR.1 bizonyítványt a 11. Cikk (5) bekezdésében meghatározott feltételeknek megfelelően és változatlan állapotban re-exportált árukra vonatkozóan bocsátottak ki, az adminisztratív együttműködés révén a rendeltetési ország vámhatóságainak rendelkezésére kell bocsátani az ezen árukra vonatkozóan korábban kibocsátott EUR.1 bizonyítvány vagy bizonyítványok hiteles másolatait.
(5) Az (1) bekezdés alkalmazásának szempontjából az importáló ország vámhatóságai visszaküldik az exportáló ország vámhatóságainak az EUR.1 szállítási bizonyítványt vagy az EUR.2 űrlapot vagy azok fénymásolatait, megadva szükség szerint azokat az eljárási vagy tartalmi okokat, amelyek a vizsgálatot szükségessé teszik.
A vonatkozó kereskedelmi okmányokat vagy azok másolatait csatolni kell az EUR.1 bizonyítványhoz vagy az EUR.2 űrlaphoz és a vámhatóságok megadnak minden olyan információt, amely arra utal, hogy az említett bizonyítványon vagy űrlapon szereplő adatok helytelenek.
(6) Ha az importáló ország vámhatóságai úgy határoznak, hogy a vizsgálat eredményének megérkezéséig felfüggesztik a Megállapodás rendelkezéseinek végrehajtását, felajánlják a termékek kiadását az importőrnek bármely szükségesnek tartott óvintézkedés mellett.
(7) Az importáló ország vámhatóságait haladéktalanul tájékoztatni kell a vizsgálat eredményeiről. Ezeknek az eredményeknek olyanoknak kell lenniük, amelyek lehetővé teszik annak megállapítását, hogy a vitatott EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy EUR.2 űrlap a kérdéses termékekre vonatkozik-e és azok a termékek jogosultak-e a kedvezményes elbánás alkalmazására.
Ha alapos gyanúra okot adó esetekben a vizsgálatra vonatkozó kérés keltétől számított tíz hónapon belül nem érkezik válasz, vagy ha a válasz nem tartalmaz elegendő információt, a kérdéses okmány hitelességének vagy a termékek tényleges származásának megállapításához, a kérést előterjesztő hatóságok, a vis maior vagy kivételes körülmények esetétől eltekintve, megtagadják a Megállapodásban meghatározott kedvezményes elbánásból származó előnyöket.
(8) Azokat a vitákat, amelyeket nem lehet rendezni az importáló ország és az exportáló ország vámhatóságai között, vagy amelyek a jelen Jegyzőkönyv értelmezéséből eredő kérdést vetnek fel, a Vámegyüttműködési Bizottság elé kell terjeszteni.
(9) Az importőr és az importáló ország vámhatóságai közötti viták rendezése minden esetben az említett ország joghatósága alá tartozik.
(10) Amikor az ellenőrzés vagy bármely rendelkezésre álló információ arra látszik utalni, hogy a jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseit megsértik, Magyarország vagy a Közösség saját kezdeményezésére vagy a másik Fél kérésére megfelelő sürgősséggel elvégzi a megfelelő vizsgálatokat vagy intézkedik ilyen vizsgálatok iránt a jogsértések megállapítása vagy megelőzése érdekében, és ebből a célból Magyarország vagy a Közösség meghívhatja a másik Felet az ilyen vizsgálatokban történő részvételre.
(11) Amikor az ellenőrzés, vagy bármely rendelkezésre álló információ arra látszik utalni, hogy a jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseit megsértik, a termékeket e Jegyzőkönyv alapján csak akkor lehet elfogadni származó termékeknek, ha az e Jegyzőkönyvben meghatározott és ténylegesen megkezdett adminisztratív eljárás befejeződött, ideértve különösen az ellenőrzési eljárást.
Hasonlóképpen, a termékekből a jelen Jegyzőkönyv szerinti származó termékekre vonatkozó elbánás csak az ellenőrzési eljárás befejezése után tagadható meg.

28. Cikk

Büntetések

Büntetéssel sújtható minden olyan személy, aki termékek kedvezményes elbánásának igénybevétele céljából helytelen adatokat tartalmazó okmányt állít ki, vagy annak kiállítását előidézi.

29. Cikk

Vámszabadterületek

Magyarország és a tagállamok minden szükséges lépést megtesznek annak biztosítására, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány igazolásával szállított, a szállítás során területeiken lévő vámszabadterületeket használó termékeket nem helyettesítik más termékekkel és azok nem mennek keresztül más kezeléseken, mint állapotuk romlásának megelőzését célzó szokásos műveletek.

IV. CÍM

CEUTA ÉS MELILLA

30. Cikk

A Jegyzőkönyv alkalmazása

(1) A jelen Jegyzőkönyvben használt „Közösség” kifejezés nem terjed ki Ceutára és Melillára. A „Közösségből származó termékek” kifejezés nem terjed ki az ezen zónákból származó termékekre.
(2) A jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseit értelemszerű eltérésekkel alkalmazni kell a Ceutáról és Melilláról származó termékekre is, a 31. Cikkben meghatározott különleges feltételektől függően.

31. Cikk

Különleges feltételek

(1) Az 1. Cikk helyett az alábbi rendelkezéseket kell alkalmazni és az 1. Cikkre történő hivatkozásokat értelemszerű eltérésekkel e Cikkre kell alkalmazni.
(2) Feltéve, hogy az árukat a 8. Cikk rendelkezéseinek megfelelően közvetlenül szállították, az alábbiakat kell tekinteni:
1. Ceutáról és Melilláról származó termékeknek:
a) a teljes egészében Ceután és Melillán előállított termékek;
b) a Ceután és Melillán előállított termékek, amelyek előállításánál az a) pontban foglaltakon kívül más termékeket használtak fel, feltéve, hogy:
i) az említett termékek a jelen Jegyzőkönyv 4. Cikkének értelmében elegendő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül, vagy
ii) ezek a termékek a jelen Jegyzőkönyv értelmében Magyarországról vagy a Közösségből származnak, feltéve, hogy azok a 4. Cikk (3) bekezdésben meghatározott elégtelen megmunkálást vagy feldolgozást meghaladó megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül.
2. Magyarországról származó termékeknek:
a) a teljes egészében Magyarországon előállított termékek;
b) a Magyaroszágon előállított termékek, amelyek előállításánál az a) pontban foglaltakon kívül más termékeket használtak fel, feltéve, hogy:
i) az említett termékek a jelen Jegyzőkönyv 4. Cikke értelmében elegendő megmunkáláson mentek keresztül, vagy
ii) ezek a termékek a jelen Jegyzőkönyv értelmében Ceutáról és Melilláról vagy a Közösségből származnak, feltéve, hogy azok a 4. Cikk (3) bekezdésében meghatározott elégtelen megmunkálást vagy feldolgozást meghaladó megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül.
(3) Ceutát és Melillát egyetlen területnek kell tekinteni.
(4) Az exportőrnek vagy meghatalmazott képviselőjének a „Magyarország” és a „Ceuta és Melilla” szavakat kell beírnia az EUR.1 szállítási bizonyítványok 2. rovatába. Emellett a Ceutáról és Melilláról származó termékek esetében ezt jelezni kell az EUR.1 szállítási bizonyítványok 4. rovatában is.
(5) A spanyol vámhatóságok felelősek a jelen Jegyzőkönyv alkalmazásáért Ceután és Melillán.

V. CÍM

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

32. Cikk

A Jegyzőkönyv módosítása

A Társulási Tanács kétévenként vagy bármikor, amikor Magyarország vagy a Közösség úgy kívánja, megvizsgálja a jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazását bármilyen szükséges módosítás vagy kiigazítás érdekében.
Az ilyen vizsgálatnak különösen a Feleknek harmadik országokkal létrehozott szabadkereskedelmi övezetekben vagy vámuniókban való részvételét kell figyelembe venni.

33. Cikk

Vámegyüttműködési Bizottság

(1) Vámegyüttműködési Bizottság alakul, amely felelős az e Jegyzőkönyv helyes és egységes alkalmzását célzó adminisztratív együttműködésért, valamint vámkérdésekben olyan egyéb feladatok ellátásáért, amelyeket rábíznak.
(2) A Bizottság egyrészről a Magyarország által kijelölt szakértőkből, másrészről a tagállamok szakértőiből és az Európai Közösségek Bizottsága főigazgatóságainak vámkérdésekért felelős tisztviselőiből áll.

34. Cikk

Ásványolaj termékek

A VI. számú Mellékletben felsorolt termékek ideiglenesen ki vannak zárva a jelen Jegyzőkönyv hatálya alól. Az adminisztratív együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket azonban értelemszerű eltérésekkel ezekre a termékekre is alkalmazni kell.

35. Cikk

Mellékletek

A Jelen Jegyzőkönyv mellékletei annak szerves részét képezik.

36. Cikk

A jegyzőkönyv végrehajtása

Magyarország és a Közösség minden szükséges lépést megtesz a jelen Jegyzőkönyv végrehajtása érdekében.

37. Cikk

A Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságraés Lengyelországra vonatkozó rendelkezések

A Felek minden szükséges intézkedést megtesznek a jelen Jegyzőkönyv alkalmazását lehetővé tevő megállapodások megkötésére a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársasággal és Lengyelországgal. A Felek értesítik egymást az ebből a célból tett intézkedésekről.

38. Cikk

Tranzitáruk vagy raktározott áruk

A Megállapodás rendelkezéseit alkalmazni lehet azokra a termékekre is, amelyek megfelelnek a jelen Jegyzőkönyv rendelkezéseinek és amelyek a Megállapodás hatálybalépésének napján tranzitban, Magyarországon vagy a Közösségben, vagy a 2. Cikk rendelkezéseinek alkalmazása esetén a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságban vagy Lengyelországban, vámraktárakban ideiglenesen raktározva vagy vámszabadterületen vannak, feltéve, hogy ettől a naptól számított négy hónapon belül a vámhatóságokhoz olyan EUR.1 bizonyítványt nyújtanak be, amelyet az exportáló ország illetékes hatóságai visszamenőleges hatállyal jóváhagytak, mindazokkal az okmányokkal együtt, amelyek az áruk közvetlen szállítását mutatják.

I. számú Melléklet

Megjegyzések

ELŐSZÓ

Ezeket a megjegyzéseket kell alkalmazni - indokolt esetben - a nem-származó anyag felhasználásával előállított valamennyi termékre, még akkor is, ha azok nem esnek a II. számú Melléklet jegyzékében szereplő különleges feltételek hatálya alá, hanem ehelyett a 4. Cikk (1) bekezdésében lefektetett vámtarifaszám változási szabály vonatkozik rájuk.
1. Megjegyzés
1.1. A Jegyzék első két oszlopa az előállított terméket írja le. Az első oszlop tartalmazza a Harmonizált Rendszerben használt vámtarifaszámot vagy árucsoport számot és a második oszlop írja le az ebben a rendszerben az adott vámtarifaszámhoz vagy árucsoporthoz használt árukat. Az első két oszlopban szereplő minden egyes tételhez a 3. oszlop állapítja meg a szabályt. Ahol néhány esetben az első oszlopban szereplő adatot egy „ex” előzi meg, ez azt jelenti, hogy a 3. oszlopban szereplő szabály csak a vámtarifaszámnak vagy árucsoportnak a 2. oszlopban leírt részére vonatkozik.
1.2. Ahol az 1. oszlopban néhány vámtarifaszámot csoportosítottak egybe vagy egy árucsoport szám szerepel és ezért a termékek leírására a 2. oszlopban általános kifejezéseket használtak, a 3. oszlopban szereplő szomszédos szabály mindazokra a termékekre vonatkozik, amelyek a Harmonizált Rendszer szerint az árucsoport vámtarifaszámai vagy az 1. oszlopban egütt csoportosított bármely vámtarifaszám alá tartoznak.
1.3. Ha a Jegyzékben különböző szabályok vonatkoznak az egy vámtarifaszámon belüli különböző termékekre, minden egyes bekezdés tartalmazza a vámtarifaszám azon részének leírását, amelyre a 3. oszlop azonos sorában szereplő szabály vonatkozik.
2. Megjegyzés
2.1. A „megmunkálás” kifejezés magában foglal minden fajta munkát vagy feldolgozást, beleértve az „összeállítást” vagy a különleges műveleteket. Lásd azonban még az alábbi 3.5. Megjegyzést.
2.2. Az „anyag” kifejezés magában foglalja a termék megmunkálása során felhasznált bármely alkotórészt, nyersanyagot, összetevőt vagy alkatrészt stb.
2.3. A „termék” kifejezés a megmunkálni kívánt termékre vonatkozik, még akkor is, ha azt egy másik megmunkálási műveletben való későbbi felhasználásra szánják.
2.4. Az „áruk” kifejezés mind az anyagokra, mind a termékekre vonatkozik.
3. Megjegyzés
3.1. A Jegyzékben nem szereplő bármely vámtarifaszám vagy egy vámtarifaszámnak bármely, a Jegyzékben nem szereplő része esetén a 4. Cikk (1) bekezdésében megállapított „vámtarifaszám változási” szabályt kell alkalmazni. Ha bármely, a Jegyzékben szereplő tételre „vámtarifaszám változási” feltétel vonatkozik, akkor azt a 3. oszlop szabálya tartalmazza.
3.2. A 3. oszlopban szereplő szabály által megkövetelt munkát vagy feldolgozást csak a felhasznált nem-származó anyagok vonatkozásában kell elvégezni. Hasonlóképpen a 3. oszlopban foglalt szabályban szereplő korlátozások csak a felhasznált nem-származó anyagokra vonatkoznak.
3.3. Ahol egy szabály azt mondja, hogy „bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagot” fel lehet használni, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagot is fel lehet használni, de bármilyen specifikus korlátozó feltételnek alávetve, amelyet szintén tartalmazhat a szabály. A „megmunkálás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, beleértve a ... vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat” kifejezés azonban azt jelenti, hogy csak a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó, a Jegyzék 2. oszlopában megadott termék leírásától különböző anyagokat lehet felhasználni.
3.4. Ha egy, a származó helyzetet a vámtarifaszám változási szabály vagy a saját jegyzéki szabály értelmében a megmunkálás során megszerzett - nem-származó anyagokból készült - terméket egy másik megmunkálásának folyamatában anyagként használnak fel, a befoglaló termékre vonatkozó szabály azután nem vonatkozik rá.
Például:
Egy, a 84.07 vámtarifaszám alá tartozó motort - amelyre a szabály kimondja, hogy a befoglalható nem-származó anyagok értéke nem haladhatja meg a gyártelepi ár 40%-át - a 72.24 vámtarifaszám alá tartozó „kovácsolással durván alakított egyéb acél ötvözetből” készítettek.
Ha ezt a kovácsolást az érintett országban végezték el egy nem-származó ingotból, akkor a kovácsolt termék már megszerezte a származást a Jegyzék ex 72.24 vámtarifaszáma szabályának értelmében. Ezután a kovácsolt terméket származóként lehet figyelembe venni a motor értékének kiszámításához, függetlenül attól, hogy azt ugyanabban a gyárban vagy egy másikban gyártották-e. Tehát a nem-származó ingot értékét nem kell figyelembe venni a felhasznált nem-származó anyagok értékének összeadásakor.
3.5. Még ha a vámtarifaszám változási szabályt vagy a Jegyzékben foglalt más szabályokat ki is elégítik, egy termék nem szerzi meg a származást, ha az elvégzett feldolgozás, mint egész, elégtelen a 4. Cikk (3) bekezdése értelmében.
3.6. A származási szabályok alkalmazásához a minősítési egység az a termék, amelyet alapegységnek kell tekinteni az áruosztályozásnál a Harmonizált Rendszer nómenklatúráját használva. A Harmonizált Rendszer alkalmazásának 3. Szabálya szerint osztályozott termékkészletek esetében a minősítési egységet a készletben levő minden egyes tétel tekintetében meg kell határozni: ez a rendelkezés vonatkozik a 63.08, a 82.06 és a 96.05 vámtarifaszámok alá tartozó készletekre is.
Ebből következően:
- amikor egy bizonyos cikkcsoportból vagy cikkösszeállításból álló terméket egyetlen vámtarifaszám alá kell sorolni a Harminizált Rendszer értelmében, akkor az egész képezi a minősítési egységet.
- amikor egy szállítmány a Harmonizált Rendszer ugyanazon vámtarifaszáma alá osztályozott számos azonos termékből áll, a származási szabályok alkalmazásánál minden egyes terméket külön kell figyelembe venni,
- amikor a Harmonizált Rendszer 5. Szabálya értelmében a csomagolást áruosztályozási célokra a termékkel együtt kell figyelembe venni, akkor a csomagolást a származás meghatározásának céljaira is együtt kell figyelembe venni.
4. Megjegyzés
4.1. A Jegyzékben szereplő szabály a megkövetelt minimális mennyiségű munkát vagy feldolgozást jelenti és több munka vagy feldolgozás elvégzése szintén a származó helyzetet eredményezheti; viszont a kevesebb munka vagy feldolgozás elvégzése nem eredményezhet származást.
Tehát, ha egy szabály azt mondja, hogy a megmunkálás egy bizonyos szintjén nem-származó anyagok felhasználhatók, akkor az ilyen anyagok felhasználása a megmunkálás egy korábbi fázisában megengedett és az ilyen anyagok felhasználása egy későbbi fázisban nem megengedett.
4.2. Ha a Jegyzék egy szabálya meghatározza, hogy egy terméket egynél több anyagból is meg lehet munkálni, ez azt jelenti, hogy az anyagok bármelyike vagy több ilyen anyag is felhasználható. Ez nem jelenti azt, hogy valamennyi anyagot fel is kell használni.
Például:
A szálakra vonatkozó szabály kimondja, hogy természetes szálak felhasználhatók és egyéb anyagok között vegyianyagok is felhasználhatók. Ez nem jelenti, hogy mindkettőt fel kell használni, lehet az egyiket vagy a másikat, vagy lehet mindkettőt használni.
Ha azonban ugyanabban a szabályban egy korlátozás vonatkozik egy anyagra és más korlátozások vonatkoznak más anyagokra, akkor a korlátozások csak a ténylegesen felhasznált anyagokra vonatkoznak.
Például:
A varrógépekre vonatkozó szabály meghatározza, hogy a felhasznált fonalfeszítő mechanizmusnak származónak kell lennie és a felhasznált cikcakk mechanizmusnak szintén származónak kell lennie; ez a két korlátozás csak akkor nyer alkalmazást, ha a varrógép ténylegesen tartalmazza is az említett mechanizmusokat.
4.3. Ha a Jegyzék egy szabálya meghatározza, hogy egy terméket egy bizonyos anyagból kell megmunkálni, a feltétel nyilvánvalóan nem akadályozza más olyan anyagok felhasználását, amelyek saját belső természetüknél fogva nem tudják kielégíteni a szabályt.
Például:
A 19.04 vámtarifaszámra vonatkozó szabály kifejezetten kizárja gabonafélék és származékaik használatát, ez azonban nem akadályozza ásványi sók, vegyianyagok és más, nem gabonafélékből előállított adalékok használatát.
Például:
Egy nem-szövött anyagokból készült cikk esetében, ha csak nem-származó fonál felhasználása van megengedve a termékosztályban, nem lehet nem-szövött ruhaanyagból kiindulni - még ha a nem-szövött ruhaanyagokat általában nem is lehet előállítani fonálból. Ilyen esetekben a kiinduló anyag általában a fonál előtti fázis - a szál fázis lesz.
A textíliákra vonatkozóan lásd még a 7.3. Megjegyzést is.
4.4. Ha a Jegyzék egy szabályában két vagy több százalékot is megadnak a felhasználható nem-származó anyagok maximális értékére, akkor ezeket a százalékokat nem lehet összeadni. Valamennyi felhasznált nem-származó anyagok maximális értéke sohasem haladhatja meg a megadott legmagasabb százalék értéket. Nem lehet továbbá túllépni az egyes anyagokra megjelölt százalékos arányokat a kérdéses anyagok felhasználása tekintetében sem.
5. Megjegyzés
5.1. A „természetes szálak” kifejezés a Jegyzékben a mesterséges és szintetikus szálakon kívüli egyéb szálakra vonatkozik és a fonást megelőző fázisokra korlátozódik, beleértve a hulladékot. Ha egyéb megjelölés nem történik, a „természetes szálak” kifejezés magában foglalja a kártolt, fésült vagy másként megmunkált, de nem fonott szálakat.
5.2. A „természetes szálak” kifejezés magában foglalja a 05.03 vámtarifaszám alá tartozó lószőrt, az 50.02 és 50.03 alá tartozó selymet, valamint az 51.01-51.05 alá tartozó gyapjúszálakat, a finom vagy durva állati szőröket, az 52.01-52.03 alá tartozó pamutszálakat és az 53.01-53.05 alá tartozó más növényi szálakat.
5.3. A „textilgép”, „vegyianyagok” és „papíripari rostanyagok” kifejezések a Jegyzékben a mesterséges, szintetikus vagy papírszálak vagy fonalak megmunkálására felhasználható, az 50-63. árucsoportokba nem osztályozható anyagok leírására szolgálnak.
5.4. A „mesterséges szálak” kifejezés a jegyzékben a szintetikus vagy mesterséges fonókábel, vágott szál vagy az 55.01-55.07 alá tartozó hulladék megjelölésére szolgál.
6. Megjegyzés
6.1. Az e Megjegyzésre való hivatkozással a Jegyzékben feltüntetett vámtarifaszámok alá sorolt termékek esetén, a Jegyzék 3. oszlopában meghatározott feltételek nem vonatkoznak a megmunkálásukhoz felhasznált azon textil alapanyagokra, amelyek összevontan a felhasznált összes textil alapanyag súlyának összesen maximum 10%-át képviselik (de lásd az alábbi 6.3. és 6.4. Megjegyzéseket is).
6.2. Ezt a tűréshatárt azonban csak a vegyes összetételű termékekre lehet alkalmazni, amelyek két vagy több textil alapanyagból készültek.
Az alábbiakat kell textil alapanyagoknak tekinteni:
- selyem,
- gyapjú,
- durva állati szőr,
- finom állati szőr,
- lószőr,
- pamut,
- papírgyártási anyagok és papír,
- len,
- kender,
- juta és egyéb textilipari rostszálak,
- szizál és egyéb textilipari agave-szálak,
- kókusz, manila-kender, rami és egyéb növényi alapú textilipari szálak,
- szintetikus végtelen szál,
- mesterséges végtelen szál,
- szintetikus vágott szál,
- mesterséges vágott szál.
Például:
Az 52.05 vámtarifaszám alá tartozó, az 52.03 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálból és az 55.06 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vágott szálból előállított fonal - vegyes fonal. Következésképpen a (vegyianyagokból vagy textilpépből történő megmunkálást megkövetelő) származási szabályokat ki nem elégítő nem-származó szintetikus vágott szálat a fonal súlyának 10%-áig lehet felhasználni.
Például:
Az 51.12. vámtarifaszám alá tartozó, az 51.07 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszálból és az 55.09 vámtarifaszám alá tartozó vágott szálból álló szintetikus fonalból készült gyapjúszövet - vegyes szövet. Következésképpen a (vegyianyagból vagy textilpépből történő feldolgozást megkövetelő) származási szabályokat ki nem elégítő szintetikus fonalat, vagy a (nem kártolt, nem fésült vagy a fonáshoz másként elő nem készített természetes szálakból történő feldolgozást megkövetelő) származási szabályokat ki nem elégítő gyapjúfonalat, vagy a kettő kombinációját a szövet súlyának legfeljebb 10%-áig lehet felhasználni.
Például:
Az 58.02 vámtarifaszám alá tartozó, az 52.05 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálból és az 52.10 vámtarifaszám alá tartozó pamutszövetből készült frottír textil szövet is csak akkor vegyes termék, ha maga a pamutszövet is vegyes szövet, amely két különböző vámtarifaszám alá tartozó fonalból készült, vagy ha a felhasznált pamutfonal maga is vegyes.
Például:
Ha a szóban forgó frottír textil szövet az 52.05 vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 54.07 vátmarifaszám alá tartozó szintetikus szövetből készült, akkor nyilvánvalóan a felhasznált fonalak két különböző textil alapanyagot alkotnak és ennek megfelelően a frottír textil szövet - vegyes termék.
Például:
A mesterséges fonalból és pamutfonalból álló szőnyeg juta hátoldallal vegyes termék, mert három textilipari alapanyagot használtak fel hozzá. Tehát bármely nem-származó anyag, amely a feldolgozás későbbi fázisában van, mint amit a szabály megenged, felhasználható, feltéve, hogy együttes súlyuk nem haladja meg a szőnyeg textil anyagai súlyának 10%-át. Így mind a juta hátoldal és/vagy a pamutfonal importálható a megmunkálásnak ebben a szakaszában, feltéve, hogy eleget tesznek a súllyal kapcsolatos követelményeknek.
6.3. „Paszományozott vagy anélküli rugalmas poliészter szegmensekkel ellátott poliuretán fonalat” tartalmazó szövet esetén ez a tűréshatár e fonal tekintetében 20%.
6.4. A legfeljebb 5 mm széles, alumínium fólia magból, vag alumínium porral bevont vagy be nem vont műanyag filmmagból álló, ragasztóval két műanyag film közé fogott csíkot magában foglaló szövet esetén ez a tűréshatár 30% e csík vonatkozásában.
7. Megjegyzés
7.1. Azon textil termékek esetében, amelyek a Jegyzékben a jelen Megjegyzésre utaló lábjegyzettel vannak megjelölve, az érintett késztermékre a Jegyzék 3. oszlopában meghatározott szabályt ki nem elégítő bélések és közbélések kivételével a textil anyagok felhasználhatók, feltéve, hogy a készterméktől eltérő vámtarifaszám alá kell azokat osztályozni és értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 8%-át.
7.2. Bármely nem-textil paszomány és tartozék vagy textil tartalmazó más felhasznált anyagoknak nem kell kielégíteniük a 3. oszlopban meghatározott feltételeket még akkor sem, ha kívül esnek a 4.3. Megjegyzés hatályán.
7.3. A 4.3. Megjegyzésnek megfelelően a semmilyen textilt sem tartalmazó nem-származó nem-textil paszományok és tartozékok vagy más termékek azonban szabadon felhasználhatók ott, ahol azokat nem lehet a 3. oszlopban felsorolt anyagokból készíteni.
Például:
Ha a Jegyzékben egy szabály azt mondja, hogy egy bizonyos textil termékhez, mint például egy blúz, fonalat kell használni, ez nem akadályozza fémcikkek, mint például gombok használatát, mert azokat nem lehet textil anyagokból készíteni.
7.4. Ahol százalékos szabály kerül alkalmazásra, a paszományok és tartozékok értékét figyelembe kell venni a befoglalt nem-származó anyagok értékének kiszámításánál.

II. számú Melléklet

A származó állapot elnyerése érdekében, a nem-származó anyagokon végzett megmunkálások vagy feldolgozások listája

HR vámtarifaszám	A termék leírása	A nem-származó anyagokon végzett megmunkálás vagy feldolgozás a származó állapot elnyerése érdekében
(1)	(2)	(3)
02.01	Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 02.02 vámtarifaszám alá tartozó szarvasmarhafélék fagyasztott húsa kivételével
02.02	Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 02.01 vámtarifaszám alá tartozó szarvasmarhafélék friss vagy hűtött húsa kivételével
02.06	Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 02.01-02.05 vámtarifaszámok alá tartozó vágott állatok, egészben, felezve vagy negyedelve kivételével
02.10	Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 02.01-02.06 és a 02.08 vámtarifaszámok alá tartozó vágási melléktermékek és belsőségek vagy a 02.07 vámtarifaszám alá tartozó baromfimáj kivételével
03.02-től 03.05-ig	Hal, az élő hal kivételével	Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak már származónak kell lennie
04.02 04.04-től 04.06-ig	Tejtermékek	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 04.01 vagy a 04.02 vámtarifaszám alá tartozó tej és tejszín kivételével
04.03	Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefír és más erjesztett vagy savanyított tej, tejföl sűrítve is, cukrozva vagy más anyaggal édesítve, ízesítve, gyümölcs vagy kakaó hozzáadásával is	Előállítás melynek során: - a 4. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak már származónak kell lennie,- a 20.09 vámtarifaszám alá tartozó gyümölcsleveleknek (az ananászlé, a citromlé vagy a grapefruitlé kivételével) származóaknak kell lenniük, és
- a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
04.08	Madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen, szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítő anyag hozzáadásával is	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 04.07 vámtarifaszám alá tartozó madártojás kivételével
ex 05.02	Feldolgozott sertés- és vaddisznószőr és sörte	A szőr és sörte tisztítása, fertőtlenítése, válogatása és egyenesítése
ex 05.06	Feldolgozatlan csont és szarvmag	Előállítás, melynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak már származónak kell lennie
07.10-től 07.13-ig	Fagyasztott vagy szárított zöldség, zöldségfélék ideiglenesen tartósítva, az ex 07.10 és az ex 07.11 vámtarifaszám alá tartozók kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált zöldségféle már származó
ex 07.10	Csemegekukorica (nyersen vagy gőzölve vagy vízben forrázva is), fagyasztott	Előállítás friss vagy hűtött csemegekukoricából
ex 07.11	Ideiglenesen tartósított csemegekukorica	Előállítás friss vagy hűtött csemegekukoricából
08.11	Gyümölcs és dió nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva, fagyasztva, cukor vagy más édesítő anyag hozzáadásával is:
- Hozzáadott cukrot tartalmazók	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek vagy diónak már származónak kell lennie
08.12	Gyümölcs és dió ideiglenesen tartósítva (pl. kéndioxidgázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen étkezésre még nem elkészítve	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek vagy diónak már származónak kell lennie
08.13	Szárított gyümölcs, a 08.01-08.06 vámtarifaszámok alá tartozók kivételével; diókeverék vagy ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek vagy diónak már származónak kell lennie
08.14	Citrusfélék és a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is) frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy egyéb tartósító oldatban ideiglenesen tartósítva	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek vagy diónak már származónak kell lennie
ex 11. áru-csoport	Malomipari termékek; maláta; keményítő; inulin; búzasikér, az ex 11.06 vámtarifaszám alá tartozók kivételével	Előállítás, melynek során a 07.14 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált gabonafélének, ehető növénynek, gyökérnek és gumónak már származónak kell lennie
ex 11.06	A 07.13 vámtarifaszám alá tartozó szárított, hámozott hüvelyes növényből készült liszt és étel	A 07.08 vámtarifaszám alá tartozó hüvelyes növények szárítása és őrlése
13.01	Sellak, természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és balzsam	Előállítás, melynek során a 13.01 vámtarifaszám alá tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 13.02	Növényi nyálka és dúsító átalakítva	Előállítás nem átalakított nyálkából és dúsítóból
15.01	Sertészsír; baromfizsír olvasztott, sajtolt vagy oldószerrel kivont is:
- Csontról vagy nyesedékből származó zsiradék	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 02.03, 02.06 vagy a 02.07 vámtarifaszám alá tartozók vagy a 05.06 vámtarifaszám alá tartozó csontok kivételével
- Egyéb	Előállítás a 02.03 vagy 02.06 vámtarifaszám alá tartozó sertéshúsból vagy étkezésre alkalmas vágási melléktermékből, belsőségből vagy a 02.07 vámtarifaszám alá tartozó baromfihúsból vagy étkezésre alkalmas vágási melléktermékből, belsőségből
15.02	Szarvasmarha-faggyú, birka- vagy kecske-faggyú, ezek egyéb zsiradéka, nyers, olvasztott, sajtolt vagy oldószerrel kivont is:
- Csontról vagy nyesedékről származó zsiradék	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 02.01, 02.02, 02.04 vagy a 02.06 vámtarifaszám alá tartozók vagy a 05.06 vámtarifaszám alá tartozó csontok kivételével
- Egyéb	Előállítás, melynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált állati eredetű anyagnak már származónak kell lennie
15.04	Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
- Halból nyert olaj és zsír, tengeri emlősből nyert olaj szilárd frakciói	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 15.04 vámtarifaszám alá tartozó más anyagokat is
- Egyéb	Előállítás, melynek során a 2. és 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált állati eredetű anyagnak már származónak kell lennie
ex 15.05	Finomított lanolin	Előállítás a 15.05 vámtarifaszám alá tartozó nyers gyapjúzsírból
15.06	Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
- Szilárd frakciók	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 15.06 vámtarifaszám alá tartozó más anyagokat is
- Egyéb	Előállítás, melynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált állati eredetű anyagnak már származónak kell lennie
ex 15.07-től15.15-ig	Kiolvasztott növényi olajok és frakciók, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
- Szilárd frakciók, a Jojoba olaj kivételével	Előállítás a 15.07-15.15 vámtarifaszámok alá tartozó más anyagokból
- Egyéb, az alábbiak kivételével:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált növényi eredetű anyagnak már származónak kell lennie
- Tung olaj (kínai faolaj), mirtuszviasz, japán-viasz
- Nem emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszerek előállítására szolgáló növényekből készült ipari olajok és frakcióik
ex 15.16	Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói, újraéterezve, finomítva is, másképpen nem elkészítve	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált állati és növényi eredetű anyagnak már származónak kell lennie
ex 15.17	A 15.07-15.15 vámtarifaszámok alá tartozó növényi olajok étkezésre alkalmas folyékony keveréke	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált növényi eredetű anyagnak már származónak kell lennie
ex 15.19	A mesterséges viasz jellemzőivel rendelkező ipari zsíralkoholok	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 15.19 vámtarifaszám alá tartozó zsírsavakat is
16.01	Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezekből a termékekből álló élelmiszerek	Előállítás az 1. árucsoportba tartozó állatokból
16.02	Más elkészített és konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség és vér	Előállítás az 1. árucsoportba tartozó állatokból
16.03	Kivonat és lé húsból, halból, héjas, puhatestű vagy más gerinctelen vízi állatból	Előállítás az 1. árucsoportba tartozó állatokból. Valamennyi felhasznált halnak, héjas, puhatestű vagy más gerinctelen vízi állatnak már származónak kell lennie
16.04	Elkészített vagy konzervált hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált halnak, halikrának már származónak kell lennie
16.05	Elkészített vagy konzervált héjas, puhatestű és más gerinctelen vízi állat	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált héjas, puhatestű és más gerinctelen vízi állatnak már származónak kell lennie
ex 17.01	Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz, szilárd állapotban, ízesítve vagy színezve	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
17.02	Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor:
- Vegytiszta maltóz és gyümölcscukor	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 17.02 vámtarifaszám alá tartozó más anyagokat is
- Ízesített vagy színezett más cukor szilárd állapotban	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyagnak már származónak kell lennie
ex 17.03	Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz, ízesítve vagy színezve	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
17.04	Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, feltéve, ha a 17. árucsoportba tartozó bármely más felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
18.06	Csokoládé és más kakaótartalmú élelmiszerkészítmények	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, feltéve, ha a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
19.01	Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 50 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 04.01-04.04 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszerkészítmény, amely kakaóport nem, vagy 10 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz:
- Malátakivonat	Előállítás a 10. árucsoportba tartozó gabonafélékből
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, feltéve, ha a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
19.02	Tészta főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképpen elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz elkészítve is	Előállítás, melynek során valamennyi gabonafélének (durumbúza kivételével), húsnak, vágási mellékterméknek, belsőségnek, halnak, héjas vagy puhatestű állatnak már származónak kell lennie
19.03	Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy vagy hasonló formában	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 11.08 vámtarifaszám alá tartozó burgonyakeményítő kivételével
19.04	Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); gabona - a kukorica kivételével - szem formában előfőzve vagy másképpen elkészítve:
- Kakaót nem tartalmazók:
- - Gabona, a kukorica kivételével, szem formában előfőzve vagy másképpen elkészítve	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 20.01, 20.04 és a 20.05 vámtarifaszám alá tartozó elkészített vagy tartósított kukoricaszemet vagy csövet és a 07.10 vámtarifaszám alá tartozó nyers, főzött vagy gőzölt kukoricát, fagyasztva azonban nem szabad felhasználni
- - Egyéb	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált gabonának és lisztnek (a Zea indurata fajtájú kukorica és a durumbúza és származékai kivételével) teljes egészében származónak kell lennie, és
- a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
- Kakaót tartalmazók	Előállítás a nem a 18.06 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, feltéve, hogy a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
19.05	Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 11. árucsoportba tartozók kivételével
20.01	Zöldség, gyümölcs, dió és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek, diónak vagy zöldségnek már származónak kell lennie
20.02	Paradicsom, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva	Előállítás, melynek során a felhasznált paradicsomnak már származónak kell lennie
20.03	Ehető gomba és szarvasgomba, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gombának vagy szarvasgombának már származónak kell lennie
20.04 és 20.05	Más zöldség, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált zöldségnek már származónak kell lennie
20.06	Gyümölcs, dió, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott)	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
20.07	Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, gyümölcs- és diópüré, gyümölcs- és dió- (mogyoró-) krém, mindezek főzve, hozzáadott cukorral vagy más édesítőanyaggal is	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
20.08	Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is:
- Hozzáadott cukrot nem tartalmazó, nem gőzölt vagy nem vízben főzött gyümölcs és dió, fagyasztva	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek és diónak már származónak kell lennie
- Hozzáadott cukrot vagy alkoholt nem tartalmazó dió	Előállítás, melynek során a 08.01, 08.02 és a 12.02-12.07 vámtarifaszámok alá tartozó származó felhasznált dió és olajos magvak értéke meghaladja a termék gyártelepi árának 60%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, feltéve, ha a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
ex 20.09	Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve, alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, feltéve, ha a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
ex 21.01	Pörkölt cikória és kivonata, esszenciája és koncentrátuma	Előállítás, melynek során a felhasznált cikóriának már származónak kell lennie
ex 21.03	- Mártás (szósz) és ezek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Mustárliszt vagy mustár dara vagy elkészített mustár azonban felhasználható
- Elkészített mustár	Előállítás mustárlisztből vagy mustár darából
ex 21.04	- Levesek és erőlevesek és ezek előállítására szolgáló készítmény	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 20.02-20.05 vámtarifaszám alá tartozó feldolgozott és tartósított zöldségek kivételével
- Homogenizált összetett élelmiszerkészítmény	Azon vámtarifaszám szerinti szabályt kell alkalmazni, ahová döntő mértékben a termék tartozik
ex 21.06	Cukorszirup ízesítve vagy színezve	Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
22.01	Víz, természetes vagy mesterséges ásványvíz és a szénsavaz víz is, cukor vagy más édesítő, ízesítő anyag hozzáadása nélkül; jég és hó	Előállítás, melynek során a felhasznált víznek már származónak kell lennie
22.02	Víz, ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítő vagy ízesítőanyag hozzáadásával és más alkoholmentes ital, a 20.09 vámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, feltéve, ha a 17. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át és bármely felhasznált gyümölcslének (az ananászlé, a citromlé és a grapefruitlé kivételével) már származónak kell lennie
ex 22.04	Friss szőlőből készült bor, beleértve a szeszezett bort is, és hozzáadott alkoholt tartalmazó szőlőmust	Előállítás más szőlőmustból
22.05	Szőlőt tartalmazó alábbiak:	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a szőlő vagy bármely szőlőszármazék kivételével
ex 22.07 ex 22.08 és ex 22.09	Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve; etilalkohol és más szesz, denaturálva is; likőr és más szeszes ital; összetett alkoholos készítmények italok előállításához; ecet
ex 22.08	50 térfogatszázaléknál kisebb alkoholtartalmú whisky	Előállítás, melynek során a gabonából nyert felhasznált alkohol értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15%-át
ex 23.03	A kukoricakeményítő előállításából származó maradványok (a koncentrált áztatólé kivételével), melyek proteintartalma száraz termékre számítva meghaladja a 40 tömegszázalékot	Előállítás, melynek során a felhasznált kukoricának már származónak kell lennie
ex 23.06	Az olívaolaj kinyerésekor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradvány, melyek több mint 3 tömegszázalékban tartalmaznak olívaolajat	Előállítás, melynek során a felhasznált olívabogyónak már származónak kell lennie
23.09	Állatok etetésére szolgáló készítmény	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gabonafélének, cukornak vagy melasznak, mustnak vagy tejnek már származónak kell lennie
24.02	Szivar, mind a két végén levágott végű szivar, kisalakú szivar, szivarka, dohányból vagy dohánypótlóból	Előállítás, melynek során a 24.01 vámtarifaszám alá tartozó feldolgozatlan dohány vagy dohánypótló legalább 70 tömegszázalékának már származónak kell lennie
ex 24.03	Pipadohány	Előállítás, melynek során a 24.01 vámtarifaszám alá tartozó feldolgozatlan dohány vagy dohánypótló legalább 70 tömegszázalékának már származónak kell lennie
ex 25.04	Tisztított és őrült, növelt karbontartalmú természetes kristályos grafit	A karbontartalom növelése, a kristályos nyersgrafit tisztítása és őrlése
ex 25.15	Márvány, fűrészelve vagy más módon alakítva, tömb, négyzetes (téglalap) alakú tábla formában, 25 cm vagy ennél keskenyebb méretben	A 25 cm-t meghaladó vastagságú márvány (a már elfűrészelt is) fűrészelése vagy más módon történő vágása
ex 25.16	Gránit, porfír, bazalt, homokkő és más emlékmű- vagy építőkő, fűrészelve vagy más módon alakítva, tömb, négyzetes (téglalap) alakú tábla formában, 25 cm vagy keskenyebb méretben	A 25 cm-t meghaladó vastagságú kő (a már elfűrészelt is) fűrészelése vagy más módon történő vágása
ex 25.18	Kalcinált dolomit	A nem kalcinált dolomit kalcinálása
ex 25.19	Aprított természetes magnéziumkarbonát (magnezit) hermetikusan zárt tartályban és olvasztott vagy túlégetett (zsugorított) magnéziumoxidtól eltérő magnézium-oxidok, vegyileg tisztán is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Természetes magnézium-karbonátot (magnezit) azonban lehet használni
ex 25.20	Speciális fogászati felhasználásra szolgáló gipsz	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 25.24	Természetes azbesztszálak	Előállítás azbesztkoncentrátumból
ex 25.25	Csillámpor	Csillámkő vagy csillám-hulladék őrlése
ex 25.30	Kalcinált vagy porított földfesték	A földfesték kalcinálása vagy őrlése
ex 27.07	Olaj, melyben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét, olyan olajok, amelyek hasonlóak a kőszénkátrány magas hőmérsékleten történő desztillációja során nyert ásványi olajokhoz, amelyek több mint 65 tömegszázalékban 250 °C-ig desztillálódnak (beleértve a petróleum és a benzol vegyületeket is), üzemanyag és fűtőanyag céljára	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
27.09-től 27.15-ig	Ásványi olajok és lepárlásuk során nyert termékek; bitumenes anyag; ásványi viaszok	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
ex 28. áru-csoport	Szervetlen vegyi anyagok; szervetlen vagy szerves vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból; az ex 28.11 és az ex 28.33 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 28.11	Kéntrioxid	Előállítás kéndioxidból
ex 28.33	Alumíniumszulfát	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 29. áru-csoport	Szerves vegyi anyagok; az ex 29.01, ex 29.02, ex 29.05, 29.15, ex 29.32, 29.33 és 29.34 vámtarifaszámok alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 29.01	Üzemanyagként vagy fűtőanyagként használt aciklikus szénhidrogének	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
ex 29.02	Üzemanyagként vagy fűtőanyagként használt ciklánok és ciklének (az azulének kivételével), benzol, toluol, xilol	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
ex 29.05	Az e vámtarifaszám alá tartozó alkoholok és az etanol vagy glicerol fémalkoholátjai	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 29.05 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e vámtarifaszám alá tartozó fémalkoholátok azonban csak akkor használhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
29.15	Telített aciklikus egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 29.15 és 29.16 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 29.32	- Belső éterek és halogénezett, szulfo-, nitro- és nitrozoszármazékai	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 29.09 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- Ciklikus acetátok és belső félacetátok, valamint halogénezett, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
29.33	Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek; nukleinsavak és sóik	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 29.32 és 29.33 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
29.34	Más heterociklikus vegyületek	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 29.32, 29.33 és 29.34 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 30. áru-csoport	Gyógyszeripari termékek, kivéve a 30.02, 30.03 és a 30.04 vámtarifaszám alá tartozókat, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
30.02	Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok és más vérfrakciók; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek:
- Gyógyászati vagy megelőzési célra szolgáló két vagy több alkotó elemből álló vagy nem kevert termékek, kimért adagokban vagy a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 30.02 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e leírásban szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- Egyéb:
- - Emberi vér	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 30.02 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e leírásban szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- - Gyógyászati és megelőzési célokra előkészített állati vér	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 30.02 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e leírásban szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- - Antiszérumoktól, hemoglobintól és szérumglobulintól eltérő vérfrakciók	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 30.02 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e leírásban szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- - Hemoglobin, vérglobulin és szérumglobulin	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 30.02 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e leírásban szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- - Egyéb	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 30.02 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e leírásban szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
30.03 és 30.04	Gyógyszerek (a 30.02, 30.05 vagy a 30.06 vámtarifaszám alá tartozók kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 30.03 vagy a 30.04 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok együttes értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 31. áru-csoport	Trágyázó szerek, az ex 31.05 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 31.05	Két vagy három trágyázó elemet (nitrogén, foszfor és kálium közül) tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószerek; az ebbe az árucsoportba tartozó gyártmányok táblázva vagy hasonló formában vagy maximum 10 kg bruttó tömegű csomagolásban, kivéve:	Előállítás, melynek során:- valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
- Nátriumnitrát
- Kalciumciánamid
- Káliumszulfát
- Káliummagnézium-szulfát
ex 32. áru-csoport	Cserző és színező kivonatok; tanninok és származékaik; festőanyagok, pigmentek és más színezékek; festékek, lakkok; gitt és masztix; tinták; kivéve az ex 32.01 és a 32.05 vámtarifaszám alá tartozókat, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 32.01	Tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik	Előállítás növényi eredetű cserzőkivonatokból
32.05	Színes lakkfesték; az ehhez az árucsoporthoz tartozó Megjegyzés (3) bekezdésében meghatározott színes lakkfesték alapú készítmények  [LÁBJEGYZET_16] 	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 32.03 és a 32.04 vámtarifaszámok alá tartozók kivételével, feltéve, ha a 32.05 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 33. áru-csoport	Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- és testápoló készítmények, a 33.01 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
33.01	Szilárd és vízmentes illóolajok (terpén-mentesek is); rezinoidok; illóolajkoncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorbció vagy macerálás útján nyernek; terpénmentes illóolaj előállításának terpéntartalmú mellékterméke; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve az e vámtarifaszám alá tartozó más „csoport”  [LÁBJEGYZET_17]  anyagait is. Ugyanazon csoport anyagai csak azzal a feltétellel használhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 34. áru-csoport	Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- és polírozóanyagok, gyertya és hasonló termékek, mintázópaszta, „fogászati viasz” és gipsz alapú fogászati készítmények; az ex 34.03 és 34.04 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, ezekre az alábbiak vonatkoznak:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 34.03	Ásványolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat tartalmazó kenőanyagok, feltéve, hogy ezek tömegszázaléka nem éri el a 70%-ot	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
ex 34.04	Műviaszok és elkészített viaszok:
- Paraffin, ásványolaj bázisú viasz, bitumenes ásványi anyagból paraffingács vagy izzasított paraffinviaszból nyert viasz	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
- Egyéb	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, az alábbiak kivételével:
- a 15.16 vámtarifaszám alá tartozó viasz tulajdonságú hidrogénezett olaj,
- a 15.19 vámtarifaszám alá tartozó viasz tulajdonságú nem vegytiszta zsírsavak vagy ipari zsíralkoholok,
- A 34.04 vámtarifaszám alá tartozó anyagok
Ezen anyagok felhasználhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 35. áru-csoport	Fehérjeanyagok; átalakított keményítők; enyvek; enzimek; a 35.05 és az ex 35.07 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
35.05	Dextrin és más átalakított keményítő (pl. előkocsonyásított vagy észterizált keményítő); keményítő-, dextrin- vagy átalakított más keményítő-alapanyagokból készített enyv:
- Keményítőéterek és észterek	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, beleértve a 35.05 vámtarifaszám alá tartozó más anyagokat is
- Egyéb	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 11.08 vámtarifaszám alá tartozók kivételével
ex 35.07	Másutt nem említett elkészített enzimek	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
36. áru-csoport	Puskapor és robbanóanyagok; pirotechnikai készítmények, gyufa; piroforos ötvözetek; gyúlékony anyagok	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 37. árucsoport	Fényképészeti és mozgófényképészeti termékek; a 37.01, 37.02 és a 37.04 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
37.01	Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti lemez és síkfilm bármilyen anyagból, a papír, a karton és a szövet kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó síkfilm, csomagolva is:	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 37.02 vámtarifaszám alá tartozók kivételével
- Azonnal előhívó színes film, csomagolva	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag nem a 37.01 vagy nem a 37.02 vámtarifaszám alá tartozik. A 37.02 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag nem a 37.01 vagy nem a 37.02 vámtarifaszám alá tartozik. A 37.01 vagy a 37.02 vámtarifaszám alá tartozó anyagok is felhasználhatók, ha együttes értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
37.02	Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, a papír, a karton és a szövet kivételével, bármilyen anyagból; fényérzékeny, megvilágítatlan azonnal előhívó film tekercsben	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag nem a 37.01 vagy nem a 37.02 vámtarifaszám alá tartozik
37.04	Megvilágított, de elő nem hívott fényképészeti lemez, film, papír, karton és szövet	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag nem a 37.01-37.04 vámtarifaszámok alá tartozik
ex 38. áru-csoport	Különböző vegyitermékek; ex 38.01, ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex 38.07, 38.08-38.14, 38.18-38.20, 38.22 és a 38.23 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 38.01	- Kolloid grafit olajos szuszpenzióban és szemikolloid-grafit; szénmassza elektródhoz	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
- Grafit paszta, amelyben a grafit az ásványi olajjal alkotott elegyében több mint 30 tömegszázalékban szerepel	Előállítás, melynek során a 34.03 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 38.03	Finomított tallolaj	A nyers tallolaj finomítása
ex 38.05	Tisztított szulfátterpentin alkoholok	A nyers szulfátterpentin-alkohol lepárlással vagy finomítással történő tisztítása
ex 38.06	Észter gyanta	Előállítás gyantasavból
ex 38.07	Faszurok (fa kátrányszurok)	Fakátrány lepárlása
38.08-tól 38.14-ig 38.18-tól 38.20-ig 38.22 és 38.23	Különféle vegyipari termékek:- Bitumenes ásványi anyagokból nyert ásványi olajokat vagy ásványi olajat tartalmazó elkészített adalékanyagok a 38.11 vámtarifaszám alá tartozó kenőolajokhoz	Ezek a VI. számú Mellékletben szereplő termékek
- A 38.23 vámtarifaszám alá tartozók:- Természetes kaucsuk alapú, elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz- Nafténsav, vízben oldhatatlan sói és észterei	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
- Szorbit, a 29.05 vámtarifaszám alá tartozók kivételével
- Kőolaj szulfonátok, az alkáli fémek, ammónium vagy etanolaminok kőolaj szulfátjai kivételével; bitumenes ásványi anyagokból nyert tiofénezett szulfonsavak és sóik
- Ioncserélők
- Getter vákuumcsövekhez
- Gáztisztításra szolgáló alkáli vasoxidok
- Szalmiákszesz és széngáztisztításnál kimerült gázgyári tisztítómassza
- Szulfonaftén sav, vízben oldhatatlan sóik és észtereik
- Fuselolaj és Dippel-olaj
- Különböző anionokkal rendelkező sók elegyei
- Zselatinbázisú másolópaszták, hordozó anyaguk papír vagy textil is lehet
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
39.01-től 39.15-ig	Műanyag primer formában, hulladék, nyesedék és forgács; az ex 39.07 vámtarifaszám kivételével, az erre vonatkozó szabályt lásd alább:
- Addíciós homopolimerizációs termékek	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át, és
- a 39. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át  [LÁBJEGYZET_18]
- Egyéb	Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át  [LÁBJEGYZET_19]
ex 39.07	Polikarbonátból és akrilnitril-butadién-sztirol kopolimerből (ABS) készült kopolimer	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha együttes értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 39.16-tól39.21-ig	Műanyag félgyártmányok és műanyagcikkek, az ex 39.16, ex 39.17 és az ex 39.20 vámtarifaszámok kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább:
- Sík termékek, melyek feldolgozottsági foka meghaladja a felületi megmunkálást vagy az egyszerű kockáravágást (a téglalapot is); egyéb termékek, melyek feldolgozottsági foka meghaladja az egyszerű felületkezelést	Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
- Egyéb:
- - Addíciós homopolimerizációs termékek	Előállítás, amelynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át, és
- a 39. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át  [LÁBJEGYZET_20]
- Egyéb	Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20%-át  [LÁBJEGYZET_21]
ex 39.16 és ex 39.17	Profil idom és cső	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át, és
- a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20%-át
ex 39.20	Inomer lap vagy film	Előállítás hőrelágyuló parciális sóból, amely etilén és metakril sav kopolimerje, melyet részben fém, főleg cink és nátrium ionokkal semlegesítettek
39.22-től 39.26-ig	Műanyag cikkek	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 40.01	Rétegelt kreppgumi lemez cipőkhöz	Természetes gumilapok rétegelése
40.05	Összetett (kevert) gumi, vulkanizálatlan, alapanyag formában vagy lap, lemez és szalag alakban	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke, a természetes gumi kivételével, nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
40.12	Újrafutózott vagy használt gumilégabroncs; tömör- vagy kisnyomású gumiabroncs; cserélhető gumiabroncs futófelület és gumiabroncs tömlővédő szalag	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 40.11 vagy a 40.12 vámtarifaszám alá tartozók kivételével
ex 40.17	Keménygumiból készült áruk	Előállítás keménygumiból
ex 41.02	Nyers juh- és báránybőr, gyapjú nélkül	A gyapjú eltávolítása a birka- vagy báránybőrről
41.04-től 41.07-ig	Gyapjú és szőr nélküli bőrök, a 41.08 vagy a 41.09 vámtarifaszám alá tartozó bőrök kivételével	Az előcserzett bőr cserzése vagy Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik
41.09	Lakkbőr és laminált lakkbőr; metalizált bőr	Előállítás a 41.04-41.07 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, azonban értékük nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 43.02	Cserzett vagy kikészített szőrme, összeállítva:
- Tábla, harántvágott és hasonló formák	Az össze nem varrt, cserzett vagy kikészített szőrme színtelenítése vagy festése, valamint szabása és összeállítása
- Egyéb	Előállítás össze nem állított, cserzett vagy kikészített szőrméből
43.03	Ruházati cikk, ruházati tartozékok és más szőrmeáru	Előállítás a 43.02 vámtarifaszám alá tartozó össze nem állított, cserzett vagy kikészített szőrméből
ex 44.03	Négy oldalán durván faragott fa	Előállítás durván megmunkált fából, kéregtelenítve is, vagy pusztán durvára vágva
ex 44.07	Hosszában fűrészelt, vagy hasított, vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy köldökcsapos illesztéssel	Gyalulás, fényezés vagy köldökcsapozás
ex 44.08	Legfeljebb 6 mm vastagságú lapolt funérlemez és rétegelt lemez és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt, legfeljebb 6 mm vastag más falemez, gyalulva, csiszolva és köldökcsapos illesztéssel összeállítva	Illesztés, gyalulás, csiszolás vagy köldökcsapozás
ex 44.09	- Fa (össze nem állított parkett- és szegélyléc) összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészített (hornyolt, barázdált, lesarkított, ferdén levágott, „V” alakú összeillesztésre előkészített, félgömbölyítetten vagy hasonlóan formázott) termék, bármelyik szélén vagy felületén gyalult, csiszolt vagy köldökcsapos illesztéssel összeállított	Csiszolás vagy köldökcsapozás
- Peremezett és mintázott fa	Peremezés vagy mintázás
ex 44.10-től ex 44.13-ig	Peremezett és mintázott fa, beleértve a mintázott padlószegélyléceket és más mintázott táblákat is	Peremezés vagy mintázás
ex 44.15	Fából készült láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag	Előállítás nem méretre vágott fatáblákból
ex 44.16	Hordó, kád, dézsa és más kádáripari termék és azok részei, fából	Előállítás hasított dongákból, melyek korábbi megmunkálása csak a két fő felület fűrészelésére terjedt ki
ex 44.18	- Fából készült ács- és épületasztalos-ipari termékek	Valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Üreges fapaneleket, zsindelyt és agyagpalát azonban fel lehet használni
- Peremezett és mintázott fa	Peremezés vagy mintázás
ex 44.21	Gyulaszál; cipész faszeg és facsap	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó fából, a 44.09 vámtarifaszám alá tartozó megmunkált fa kivételével
45.03	Természetes parafából készült áruk	Előállítás a 45.01 vámtarifaszám alá tartozó parafából
ex 48.11	Papír, karton csak tekercsben vagy ívben	Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból
48.16	Karbonpapír, önmásolópapír, másoló vagy átíró más papír (a 48.09 vámtarifaszám alá tartozók kivételével), a sokszorosító stencil- és az offszet nyomólemez-papír dobozba kiszerelve is	Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból
48.17	Boríték, zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlapok papírból vagy kartonból; levelező papír-készletet tartalmazó, papírból vagy karbonból készült doboz, tasak, tárca és mappa	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 48.18	Toalett (WC) papír	Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból
ex 48.19	Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 48.20	Írótömb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 48.23	Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva	Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból
49.09	Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, mindezek illusztrálva, díszítve és borítékkal is	Előállítás azon anyagokból, amelyek nem a 49.09 vagy a 49.11 vámtarifaszám alá tartoznak
49.10	Bármilyen nyomtatott naptár, naptárblokk is:
- Nem papírból vagy kartonból készült öröknaptárak vagy cserélhető blokkok	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
- Egyéb	Előállítás azon anyagokból, melyek nem a 49.09 vagy a 49.11 vámtarifaszám alá tartoznak
ex 50.03	Kártolt vagy fésült selyemhulladék (le nem gombolyítható selyemgubó, fonalhulladék és a foszlatott anyag is)	A selyemhulladék kártolása vagy fésülése
55.01-től 55.07-ig	Mesterséges vágott szál	Előállítás vegyi anyagokból vagy textilpépből
ex 50. áru-csoporttól 55. áru-csoportig	Fonal, monofil és cérna	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_22]  - kártolt, fésült vagy fonásra másképpen előkészített nyers selyemből, selyemhulladékból, - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített más természetes textilszálakból,
- vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy
- papíripari rostanyagból
Szövetanyagok	Előállítás egyágú fonalból  [LÁBJEGYZET_23]
- Gumifonalat tartalmazó
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_24] - kókuszrost fonalból, - természetes szálakból, - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból,
- vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy
- papírból
vagy
a nyomtatáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5%-át
ex 56. áru-csoport	Vatta, nemez és nem szőtt szövet; különleges fonalak; zsineg, kötél, hajókötél és az ezekből készült áruk, az 56.02, 56.04, 56.05 és az 56.06 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_25]  - kókuszrost fonalból, - természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy - papíripari rostanyagból
56.02	Nemez, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is:
- Tűnemez	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_26]
- természetes szálakból,
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
De:
- az 54.02 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén végtelen szálak,
- az 53.03 vagy az 55.06 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén szálak
vagy
- az 55.01 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén fonókábel, ha az egyágú végtelen szálak és textilszálak minden esetben 9 dexitex értéknél kisebbek, azzal a felététellel használhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_27]
- természetes szálakból,
- kazeinből készült mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
56.04	Gumifonal és zsineg textilanyaggal bevonva; az 54.04 vagy az 54.05 vámtarifaszám alá tartozó textil szál, szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva vagy ezen anyagokba bemártva:
- Textil anyaggal bevont gumifonal és zsineg	Előállítás nem textil bevonatú gumifonalból és zsinegből
56.04	- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_28]
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített természetes szálakból,
- vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy
- papíripari rostanyagból
56.05	Fémezett fonal, paszományozott is, az 54.04 vagy az 54.05 vámtarifaszám alá tartozó olyan szálból, szalagból vagy hasonló termékből, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral egyesítettek	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_29] - természetes szálakból, - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy
- papíripari rostanyagból
56.06	Paszományozott fonal az 54.04 és az 54.05 vámtarifaszám alá tartozó monofil-, szalag- és hasonlóból (az 56.05 vámtarifaszám alá tartozó fémezett fonal és a paszományozott lószőrfonal kivételével); zseniliafonal (beleértve a zseniliapehelyből készült zseniliafonalat is); hurkolt, bordázott fonal	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_30]  - természetes szálakból, - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy - papíripari rostanyagból
57. áru-csoport	Szőnyegek és más textil padlóborítók:-Tűnemezből	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_31]
- természetes szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
De:
- az 54.02 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén végtelen szálak,
- az 55.03 vagy az 55.06 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén szálak
vagy
- az 55.01 vámtarifaszám alá tartozó polipropilén fonókábel, ha az egyágú végtelen szálak és textilszálak minden esetben 9 decitex értéknél kisebbek, azzal a feltétellel használhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Más nemezből	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_32]
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített természetes szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_33]
- kókuszrost fonalból,
- szintetikus és mesterséges szálakból készült fonalból,
- természetes szálakból, vagy
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból
ex 58. áru-csoport	Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány, hímzés, az 58.05 és az 58.10 vámtarifaszám alá tartozók kivételével; az 58.10 vámtarifaszám alá tartozókra az alábbi szabályok vonatkoznak:
- Gumifonallal kombinált	Előállítás egyágú fonalból  [LÁBJEGYZET_34]
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_35]
- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült, vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
vagy
a nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5%-át
58.10	Hímzés méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
59.01	Szövetek, mézgával vagy keményítő tartalmú anyaggal bevonva, amelyeket könyvfedélnek vagy hasonló célokra használnak; pauszvászon; előkészített festővászon; kalapvászon (kanavász) és hasonló merevített textilszövet kalapkészítéshez	Előállítás fonalból
59.02	Kerékköpeny kord-szövet, magas szakítószilárdságú nylon vagy más poliamid, poliészter vagy viszkózaműselyem szálból:
- Legfeljebb 90 tömegszázalékban tartalmaz textilanyagot	Előállítás fonalból
- Egyéb	Előállítás vegyi anyagokból vagy textilpépből
59.03	Szövet műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve, az 59.02 vámtarifaszám alá tartozó szövetek kivételével	Előállítás fonalból
59.04	Linóleum kiszabva is; padlóborító, amely textilalapra alkalmazott bevonatból vagy borításból áll, kiszabva is	Előállítás fonalból  [LÁBJEGYZET_36]
59.05	Textil falborító:
- Gumival, műanyaggal vagy más anyaggal impregálva, bevonva vagy rétegelve	Előállítás fonalból
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_37]
- kókuszrost fonalból,
- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
vagy
a nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5%-át
59.06	Gumizott szövet, az 59.02 vámtarifaszám alá tartozó kivételével:
- Kötött vagy hurkolt	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_38]
- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
- Egyéb szintetikus fonalból készült más szövetek, melyek több mint 90 tömegszázalékban tartalmaznak textilanyagot	Előállítás vegyi anyagokból
- Egyéb	Előállítás fonalból
59.07	Más módon impregnált, bevont vagy beborított szövet; festett szövet színházi vagy stúdió (műtermi) díszletek számára vagy hasonlók	Előállítás fonalból
ex 59.08	Impregnált fehér izzású gázharisnya	Előállítás csőszerűen kötött gázharisnyaszövetből
59.09-től 59.11-ig	Műszaki célra használt textiláru:
- Nem az 59.11 vámtarifaszám alá tartozó nemezből készült fényező korong vagy gyűrű	Előállítás a 63.10 vámtarifaszám alá tartozó fonalból vagy hulladék szövetből vagy rongyból
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_39]
- kókuszrost fonalból,
- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
60. áru-	Kötött és hurkolt kelmék	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_40]
csoport		- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
61. áru-csoport	Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok:
- Két vagy több darabból álló, kiszabott vagy eleve adott formára készített kötött vagy hurkolt kelme összevarrása vagy más módon történő összeállítása során nyert termék	Előállítás fonalból  [LÁBJEGYZET_41]
- Egyéb	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_42]
- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
ex 62. áru-csoport	Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével, az ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex 62.16 és az ex 62.17 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább	Előállítás fonalból  [LÁBJEGYZET_43]
ex 62.02 ex 62.04 ex 62.06 ex 62.09 ex 62.11 és ex 62.17	Hímzett női, lányka- és csecsemőruha és „egyéb ruházati tartozékok”	Előállítás fonalból  [LÁBJEGYZET_44]  vagy Előállítás nem hímzett szövetből, feltéve, ha a felhasznált hímzetlen szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át  [LÁBJEGYZET_45]
ex 62.10 ex 62.16 és ex 62.17	Alumíniumozott poliészter fóliával borított tűzálló szövet	Előállítás fonalból  [LÁBJEGYZET_46]  vagy Előállítás borítás nélküli szövetből, feltéve, ha a borítás nélküli szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át  [LÁBJEGYZET_47]
62.13 és 62.14	Zsebkendő, vállkendő, kendő, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonlók:
- Hímzett	Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból  [LÁBJEGYZET_48] ,  [LÁBJEGYZET_49]
vagy
Előállítás nem hímzett szövetből, feltéve, ha a felhasznált hímzetlen szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át  [LÁBJEGYZET_50]
- Egyéb	Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból  [LÁBJEGYZET_51] ,  [LÁBJEGYZET_52]
ex 62.17	Közbélés gallérhoz és kézelőhöz, kivágva	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
63.01-től 63.04-ig	Takaró, útitakaró; ágynemű stb.: függöny stb.; egyéb lakberendezési cikk:
- Nemezből, nem szövött anyagból	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_53]
- természetes szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
- Egyéb:
- Hímzett	Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból,  [LÁBJEGYZET_54] ,  [LÁBJEGYZET_55]
vagy
Előállítás hímzetlen szövetből (a kötött és hurkolt áruk kivételével) feltéve, ha a hímzetlen szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból  [LÁBJEGYZET_56] ,  [LÁBJEGYZET_57]
63.05	Zsák és zacskó, áruk csomagolására	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_58]
- természetes szálakból,
- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra nem előkészített mesterséges vágott szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
63.06	Ponyva, vászontető és napellenző; sátor; csónakvitorla, szörfvitorla, szárazföldi járművek vitorlái; kempingcikk:
- Nem szövött anyagból	Előállítás:  [LÁBJEGYZET_59]
- természetes szálakból, vagy
- vegyi anyagokból vagy textilpépből
- Egyéb	Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból
ex 63.07	Más készáru, szabásminta	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
63.08	Szőnyeg, faliszőnyeg, hímzett asztalterítő vagy szalvéta és hasonló hímzett cikkek készítésére szolgáló, szövetből és fonalból álló készlet, tartozékokkal, kellékekkel is, a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve	A készletben lévő minden egyes darab külön-külön is feleljen meg az egyedi darabokra vonatkozó előírásoknak. Nem származó áruk is felhasználhatók, ha együttes értékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15%-át
64.01-től 64.05-ig	Lábbeli	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, kivéve a 64.06 vámtarifaszám alá tartozó olyan összeállításokat, ahol a felsőrészt a belső talpbéléshez vagy más cipőrészhez erősítették
65.03	Kalap és más fejfedő nemezből, a 65.01 vámtarifaszám alá tartozó kalaptestből, kalaptomból vagy nemezkorongból előállítva, bélelve vagy díszítve is	Előállítás fonalból vagy textilszálból  [LÁBJEGYZET_60]
65.05	Kalap és más fejfedő, kötött vagy hurkolt kelméből, csipkéből, nemezből, szövetből (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is; hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is	Előállítás fonalból vagy textilszálból  [LÁBJEGYZET_61]
66.01	Esernyő, napernyő (boternyő, kerti- és hasonló napernyő is)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 68.03	Palakőből vagy agglomerált palából készült áruk	Előállítás megmunkált palakőből
ex 68.12	Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt- és magnéziumkarbonát-alapú keverék és ezekből készült áru	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
ex 68.14	Csillámból készült áruk; papírra, kartonra vagy más anyagra rádolgozott agglomerált vagy rekonstruált csillám is	Előállítás megmunkált csillámból, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is
70.06	A 70.03, 70.04 vagy a 70.05 vámtarifaszám alá tartozó üvegek hajlítva, megmunkált széllel, metszve, fúrva, fényezve vagy zománcozva vagy másképpen megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem összeszerelve	Előállítás a 70.01 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
70.07	Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy többrétegű üveg	Előállítás a 70.01 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
70.08	Többrétegű szigetelő üveg	Előállítás a 70.01 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
70.09	Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, kerettel vagy anélkül	Előállítás a 70.01 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
70.10	Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, lombik, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más hasonló üvegtartály, áru szállítására vagy csomagolására; befőző üveg; dugasz, fedő és más záróeszköz üvegből	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik vagy az üvegáru vágása feltéve, ha a vágatlan üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
70.13	Asztali, konyhai, tisztálkodási, irodai, lakásdíszítési vagy hasonló célra szolgáló üvegáru, a 70.10 vagy a 70.18 vámtarifaszám alá tartozók kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozikésaz üvegáru vágása feltéve, ha a vágatlan üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
vagy
a kézzel fúvott üvegáru kézi festése (a szitafestés kivételével), feltéve, ha a kézzel fúvott üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 70.19	Üvegrostból készült áruk (az üvegfonalból készültek kivételével)	Előállítás: - színezetlen szalagból, előfonatból vagy kártszalagból,
vagy
- üveggyantából
ex 71.02ex 71.03 ésex 71.04	Megmunkált drágakövek és féldrágakövek (természetes, szintetikus vagy rekonstruált)	Előállítás megmunkálatlan drágakövekből vagy féldrágakövekből
71.0671.08 és71.10	Nemesfémek:- Nyers	Előállítás nem a 71.06, 71.08 vagy a 71.10 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
vagy
a 71.06, 71.08 vagy a 71.10 vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek elektrolitos, húkezeléses vagy vegyi szétválasztása
vagy
a 71.06, 71.08 vagy a 71.10 vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek egymással vagy nem nemesfémmel történő ötvözése
- Félgyártmány vagy por alakú (valamennyi)	Előállítás nyers nemesfémből
ex 71.07ex 71.09 ésex 71.11	Félkész nemesfém borítás	Előállítás nyers nemesfém borításból
71.16	Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
71.17	Ékszerutánzatok	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik
vagy
előállítás nem nemesfémmel bevont vagy befuttatott fémrészből, feltéve, ha valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
72.07	Félkész termék vasból vagy nem ötvözött acélból	Előállítás a 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 vagy a 72.05 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
72.08-tól72.16-ig	Síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy nem ötvözött acélból	Előállítás a 72.06 vámtarifaszám alá tartozó ingotból és más elsődleges formákból
72.17	Huzal vasból vagy nem ötvözött acélból	Előállítás a 72.07 vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból
ex 72.1872.19-től72.22-ig	Félkész termék, síkhengerelt termék, rúd, szögvas és szelvény rozsdamentes acélból	Előállítás 72.18 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formákból
72.23	Huzal rozsdamentes acélból	Előállítás a 72.18 vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból
ex 72.2472.25-től72.27-ig	Félkész termékek, síkhengerelt termékek, rúd, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben, más acélötvözetekből	Előállítás a 72.24 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formákból
72.28	Más rúd ötvözött acélból; szögvas, idomvas és szelvény más ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és rúdacél ötvözött vagy nem ötvözött acélból	Előállítás a 72.06, 72.18 vagy a 72.24 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formákból
72.29	Más huzal ötvözött acélból	Előállítás a 72.24 vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból
ex 73.01	Szádpalló	Előállítás a 72.06 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
73.02	Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín, fogazott sín, váltósín, keresztezés (vagy keresztezési csúcsbetét), váltóállító rúd és más kereszteződési darab, sínaljzat (kereszt-kengyel), csatlakozó lemez, sínsaru, befogópofa, alátét lemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez szükséges speciális anyag	Előállítás a 72.06 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
73.0473.05 és73.06	Cső, üreges profil vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból	Előállítás a 72.06, 72.07, 72.18 vagy a 72.24 vámtarifaszám alá tartozó anyagból
73.08	Szerkezet (a 94.06 vámtarifaszám alá tartozó előregyártott épület kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó, ablak és ezek kerete, ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termékek vasból vagy acélból	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 73.01 vámtarifaszám alá tartozó szögvasat, idomvasat és szelvényt azonban nem szabad felhasználni
ex 73.15	Görgőslánc	Előállítás, melynek során a 73.15 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 73.22	Fűtőtest központi fűtéshez (nem elektromos fűtéssel)	Előállítás, melynek során a 73.22 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
ex 74. áru-csoport	Réz és ebből készült áruk, a 74.01-74.05 vámtarifaszámok alá tartozók kivételével; az ex 74.03 vámtarifaszámra vonatkozó szabályokat lásd az alábbiakban:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 74.03	Rézötvözet, megmunkálás nélkül	Előállítás megmunkálatlan finomított rézből vagy hulladékból és törmelékből
ex 75. áru-csoport	Nikkel és ebből készült áruk, a 75.01-75.03 vámtarifaszámok kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 76. áru-csoport	Alumínium és ebből készült áruk, a 76.01, a 76.02 és a 76.16 vámtarifaszámok kivételével; a 76.01 és az ex 76.16 vámtarifaszámokra vonatkozó szabályokat lásd az alábbiakban:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
76.01	Nyers, megmunkálatlan alumínium	Előállítás ötvözetlen alumíniumból vagy alumínium hulladékból vagy törmelékből hőkezeléses vagy elektromos úton
ex 76.16	Alumínium áruk, az alumínium huzalból készült hálók, szövetek, rácsok, sodronyfonatok, kerítésanyagok, erősítőszövetek és hasonló anyagok (a végtelen szalag is), valamint a terpesztett alumínium kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Alumínium huzalból készült hálót, szövetet, rácsot, sodronyfonatot, kerítésanyagot, erősítő szövetet és hasonló anyagokat (a végtelen szalagot is), valamint terpesztett alumíniumot azonban fel lehet használni, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 78. áru-csoport	Ólom és ebből készült áruk, a 78.01 és 78.02 vámtarifaszám kivételével; a 78.01 vámtarifaszámra vonatkozó szabályt lásd az alábbiakban:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
78.01	Megmunkálatlan ólom:
- Finomított ólom	Előállítás „finomítatlan nemesfém”-ből vagy „kohóólom”-ból
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 78.02 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot és törmeléket azonban nem lehet felhasználni
ex 79. áru-csoport	Cink és ebből készült áruk, a 79.01 és a 79.02 vámtarifaszám kivételével; a 79.01 vámtarifaszámra vonatkozó szabályt lásd az alábbiakban:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
79.01	Nyers, megmunkálatlan cink	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtartifaszám alá tartozik. A 79.02 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot és törmeléket azonban nem lehet felhasználni
ex 80. áru-csoport	Ón és ebből készülét áruk, a 80.01, 80.02 és a 80.07 vámtarifaszám kivételével; a 80.01 vámtarifaszámra vonatkozó szabályt lásd az alábbiakban	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
80.01	Megmunkálatlan ón	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 80.02 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot és törmeléket azonban nem lehet felhasználni
ex 81. áru-csoport	Megmunkálatlan más nem nemesfém; az ezekből készült áruk	Előállítás, melynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
82.06	A 82.02-82.05 vámtarifaszámok közül két vagy több vámtarifaszám alá tartozó szerszámok a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelt készletben	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a 82.02-82.05 vámtarifaszámoktól eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 82.02-82.05 vámtarifaszámok alá tartozó szerszámokat fel lehet használni, ha értékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15%-át
82.07	Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló, csákoló, lyukasztó, menetfúró, menetvágó, fúró, furatmegmunkáló, üregelő, maró, esztergályozó vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
82.08	Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 82.11	Kés, sima vagy fogazott pengével (beleértve a kertészkést is), a 82.08 vámtarifaszám alá tartozó kések kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Nem nemesfémből készült késpengét és nyelet azonban fel lehet használni
82.14	Másutt nem említett késművesáru (pl. hajnyírógép, mészáros bárd, konyhai bárd, aprító és daraboló kés, papírvágókés); manikűr- és pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Nem nemesfémből készült nyelet azonban fel lehet használni
82.15	Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Nem nemesfémből készült nyelet azonban fel lehet használni
ex 83.06	Kis szobrok és más dísztárgy nem nemesfémből	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 83.06 vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban felhasználhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30%-át
ex 84. áru-csoport	Atomreaktorok, kazánok, gépek és mechanikus berendezések; ezek alkatrészei, az alább felsorolt vámtarifaszámok vagy részeibe tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd az alábbiakban:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
84.03, ex 84.04, 84.06-84.09, 84.12, 84.15, 84.18, ex 84.19, 84.20, 84.25-84.30, ex 84.31, 84.39, 84.41, 84.44-84.47, ex 84.48, 84.52, 84.56-84.66, 84.69-84.72, 84.80, 84.84 és 84.85
84.03 ésex 84.04	Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 84.02 vámtarifaszám alá tartozó kazánok kivételével és segédberendezés a központi fűtés céljára szolgáló kazánhoz	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag nem a 84.03 vagy nem a 84.04 vámtarifaszám alá tartozik. A 84.03 vagy a 84.04 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha együttes értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
84.06	Gőzturbina (víz- vagy más gőzüzemű)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.07	Szikragyújtású, belsőégésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.08	Kompressziós gyújtású, belsőégésű, dugattyús motor (dízel vagy féldízel)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.09	Kizárólag vagy elsősorban a 84.07 vagy a 84.08 vámtarifaszám alá tartozó motor alkatrésze	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.12	Más erőgép és motor	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.15	Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventillátorral, hőmérséklet és nedvesség szabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.18	Hűtőgép, fagyasztógép és egyéb hűtő vagy fagyasztó készülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
84.15 vámtarifaszám alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével	- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
ex 84.19	Fa, papíripari rost és karton megmunkálására szolgáló gép	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25%-át
84.20	Kalander vagy más hengerlőgép, ezekhez való henger is, a fém- vagy üveghengermű kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25%-át
84.25-től84.28-ig	Emelő, mozgató vagy be- és kirakodó gép	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a 84.31 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
84.29	Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger:
- Úthenger	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a 84.31 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
84.30	Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére, nyesésére, kotrására, döngölésére, tömörítésére, kitermelésére vagy fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és hókotró	Előállítás, melynek során:- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a 84.31 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
ex 84.31	Úthenger alkatrészei	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.39	Papíripari rostanyag készítésére, valamint papír vagy karton előállítására és kikészítésére szolgáló gép	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25%-át
84.41	Papíripari rostanyag, papír vagy karton feldolgozására szolgáló más gép, beleértve a bármilyen fajta papír- vagy kar	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
tonvágó gépet is	- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25%-át
84.44-től84.47-ig	Az ezen vámtarifaszámok alá tartozó textilipari gépek	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 84.48	A 84.44 és a 84.45 vámtarifaszámok alá tartozó gépek segédgépei	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.52	Varrógép, a 84.40 vámtarifaszám alá tartozó könyvkötőgép (fűzőgép) kivételével; varrógép beépítésére alkalmas bútor; varrógéptű:
- Varrógépek (csak lock rendszerű) fejjel, melynek súlya nem több mint 16 kg motor nélkül, illetve 17 kg motorral	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át,
- (a motor nélküli) fej összeállítására felhasznált valamennyi nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét, és
- a felhasznált fonalfeszítő, a hurkoló és a cikcakk szerkezet már származó
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.56-tól 84.66-ig	A 84.56-84.66 vámtarifaszám alá tartozó szerszámgépek, gépek, ezek alkatrészei és tartozékai	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.69-től 84.72-ig	Irodagépek (pl. írógép, számológép, automatikus adatfeldolgozó gép, másológép, tűzőgép)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.80	Öntödei formázószekrény; öntőforma fedőlap; öntőminta; öntőforma (az ingot-öntőforma kivételével) fém, zsugorított keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
84.84	Tömítés és hasonló kötőelem fémlapokból bármilyen más anyaggal kapcsolatban is, két vagy több fémrétegből összeállítva; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.85	Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt és más elektromos alkatrészt nem tartalmazó gépalkatrész	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 85 áru-csoport	Elektromos gépek és elektromos felszerelések és ezek alkatrészei; hangfelvevő és visszaadó, televíziós kép- és hangfelvevő és visszaadó készülékek és ezek alkatrészei és tartozékai; az alább felsorolt vámtarifaszámok vagy részeik alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd az alábbiakban:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
85.01, 85.02, ex 85.18, 85.19-85.29, 85.35-85.37, ex 85.41, 85.42, 85.44-85.46 és 85.48
85.01	Elektromotor és elektromos generátor [az áramfejlesztő egység (aggregát) kivételével]	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a 85.03 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
85.02	Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a 85.01 vagy a 85.03 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
ex 85.18	Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró dobozba szerelve is; hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.19	Lemezjátszó, erősítő nélkül is, kazetta lejátszó és más hangvisszaadó készülék, hangfelvevő szerkezet nékül	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.20	Magnetofon és mág hangfelvevő készülék, lejátszó szerkezettel vagy anélkül is	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.21	Videó felvevő és lejátszó készülék	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- valamennyi nem származó felhasznált anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.22	A 85.19-85.21 vámtarifaszámok alá tartozó készülékek alkatrésze és tartozéka	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
85.23	Hang vagy más jelenség felvételére alkalmas vagy ilyen célra előkészített, de felvételt nem tartalmazó anyag, a 37. árucsoportba tartozók kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
85.24	Lemez, szalag és más anyag, amelyen hangot vagy más jelenséget rögzítettek, beleértve a lemez készítésére szolgáló matricát és a mesterlemezt is, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével:
- Lemez készítésére szolgáló matrica és mesterlemez	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a 85.23 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
85.25	Ráfiótelefon-, rádiótávíró-, rádió és tv-műsor adókészülék, vevőkészülékkel vagy anélkül, hangfelvevő vagy lejátszó készülékekkel egybeépítve is; televíziós kamera (felvevő)	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.26	Radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át,
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.27	Rádiótelefon-, rádiótávíró- és rádióműsor vevőkészülék, hangfelvevő vagy lejátszó készülékkel vagy órával egybeépítve is	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.28	Televízió vevőkészülék (video monitor vagy video vetítőkészülék is), rádióműsort vevő készülékkel vagy hang- vagy képfelvevő vagy lejátszó készülékkel kombinálva, egybeépítve is	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
85.29	Kizárólag vagy elsősorban a 85.25-85.28 vámtarifaszámok alá tartozó készülékek alkatrészei
- Kizárólag vagy elsősorban képfelvevő vagy lejátszó készülék alkatrészei	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át,
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
83.35 és83.36	Elektromos áramkör kapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a 85.38 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
85.37	Kapcsolótábla, -panel (numerikus vezérlésű is), -tartó (konzol), -asztal, -doboz és egyéb foglalat, amely a 85.35 vagy a 85.36 vámtarifaszám alá tartozó készülékből kettőt vagy többet foglal magába és elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, a 85.17 vámtarifaszám alá tartozó kapcsoló készülék kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a 85.38 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
85.42	Elektronikus integrált áramkör és mikroszerkezet	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a 85.41 vagy 85.42 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
85.44	Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva, vagy csatlakozóval felszerelve is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
84.45	Szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, szénből, grafitból készült cikk, fémmel vagy anélkül	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
85.46	Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
85.48	Gépnek és készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
86.01-től 86.07-ig	Vasúti mozdony vagy villamos motorkocsi, sínhez kötött járművek és ezek alkatrészei	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
86.08	Vasúti és villamosvasúti vágánytartozék és felszerelés; mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) ellenőrző, jelző és biztonsági berendezés, vasút, villamosvasút, közút, belvízi út, parkolóhely, kikötő vagy repülőtér számára; mindezek alkatrésze	Előállítás, melynek során - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
86.09	Konténer (beleértve a folyadék szállítására alkalmasat is) egy vagy több szállítási módra különlegesen tervezett és felszerelt kivitelben	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 87. áru-csoport	Járművek és ezek alkatrészei, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével, valamint az alábbi vámtarifaszámok vagy részei alá tartozók kivételével, ezekre az alább felsorolt szabályok vonatkoznak: 87.09-87.11, ex 87.12, 87.15 és 87.16	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
87.09	Önjáró üzemi targonca, rakodó vagy emelő szerkezettel nem felszerelve, gyárban,  áruházban,  kikötő  területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az idetartozó jármű alkatrésze	Előállítás, melynek során - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
87.10	Harckocsi és más páncélozott harci jármű motorral, fegyverzettel vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze	Előállítás, melynek során:- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
87.11	Motorkerékpár (robogó is), segédmotoros kerékpár, oldalkocsival is; oldalkocsi	Előállítás, melynek során:- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- valamennyi nem származó felhasznált anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
ex 87.12	Golyóscsapágy nélküli kerékpár	Előállítás nem a 87.14 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
87.15	Gyermekkocsi és alkatrésze	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
87.16	Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze	Előállítás, melynek során:- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
88.03	A 88.01 és 88.02 vámtarifaszám alá tartozó légi jármű alkatrészekre	Előállítás, melynek során a 88.03 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
88.04	Ejtőernyő (kormányozható is) és forgó (rotáló) ejtőernyő; mindezek alkatrésze és tartozéka:
- Forgó (rotáló) ejtőernyő	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 88.04 vámtarifaszám alá tartozó más anyagokat is
- Egyéb	Előállítás, melynek során a 88.04 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
88.05	Légi-járműindító szerkezet; fedélzeti leszállás-fékező készülék és hasonló fékező szerkezet; repülőkiképző földi berendezés; mindezek alkatrésze	Előállítás, melynek során a 88.05 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
89. áru-csoport	Hajó, csónak és más úszószerkezet	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 89.06 vámtarifaszám alá tartozó hajótestet azonban nem lehet felhasználni
ex 90. áru-csoport	Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; mindezek alkatrésze és tartozéka; az alább felsorolt vámtarifaszámok vagy részeik alá tartozók kivételével, ezekre az alábbi szabályok vonatkoznak:	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
90.01, 90.02, 90.04, ex 90.05, ex 90.06, 90.07, 90.11, ex 90.14, 90.15-90.17, ex 90.18 és 90.24-90.33
90.01	Optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból készült kábel a 85.44 vámtarifaszám alá tartozó kivételével; polarizáló anyagból készült lap és lemez; bármilyen anyagból készült lencse (a kontaktlencse is), prizma, tükör és más optikai elem nem szerelve, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.02	Lencse, prizma, tükör és más optikai elem bármilyen anyagból, szerelve, amely a műszer vagy készülék alkatrésze vagy szerelvénye, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.04	Szemüveg, látásjavító, védő és más szemüveg	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 90.05	Távcső, látcső (két és egyszemlencsés) és más teleszkóp és ezek foglalalta, csillagászati prizmás távcső és foglalata kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
ex 90.06	Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kamera kivételével); fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte, az elektromos gyújtású villanykörte kivételével	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
90.07	Mozgófényképészeti képfelvevő (kamera) és vetítő, hangfelvevő és hangvisszaadó készülékkel vagy anélkül	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át,
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
90.11	Összetett optikai mikroszkóp, mikrofényképészeti, mikro-mozgófényképészeti mikroszkóp vagy mikroképvetítő is	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, - a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
ex 90.14	Más navigációs eszköz és készülék	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.15	Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.16	Mérleg 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységgel, súllyal együtt is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.17	Rajzoló, jelölő vagy számoló műszer és eszköz (pl. rajzológép, pantográf, szögmérő, rajzolókészlet, logarléc, logartárcsa); ebbe az árucsoportra más vámtarifaszám alá nem osztályozható kézi hosszúságmérő eszköz (pl. mérőrúd és -szalag, mikrométer, körző)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 90.18	Fogorvosi szék, mely fogorvosi készüléket vagy köpőcsészét tartalmaz	Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 90.18 vámtarifaszám alá tartozó más anyagokat is
90.24	Keménység-, szakító- és nyomásszilárdság, rugalmasság vizsgáló gép és készülék, vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép (pl. fém, fa, textil, papír, műanyag vizsgálatához)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.25	Fajsúlymérő és hasonló, folyadékban úszó mérőműszer; hőmérő, pirométer, barométer, higrométer, pszichrométer (regisztrálóval is) és mindezek egymással kombinálva is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.26	Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére és ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 90.14, 90.15, 90.28 vagy a 90.32 vámtarifaszámok alá tartozó műszer és készülék kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.27	Fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló készülék és műszer (pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor); viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő és ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang-, fénymennyiségek mérésére és ellenőrzésére szolgáló eszköz és készülék (a megvilágítási időmérő is); mikrotom (metszetkészítő)	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.28	Gáz- folyadék- és áramfogyasztásnak vag előállításnak mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz is:
- Alkatrész és tartozék	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
90.29	Fordulatszámláló, teljesítményszámláló, taxióra, kilométerszámláló, lépésszámláló és más hasonló készülék; sebességmérő és tachométer, a 90.14 vagy a 90.15 vámtarifaszám alá tartozó készülék kivételével; stroboszkóp	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.30	Oszcilloszkóp, spektrum analizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék a 90.28 vámtarifaszám alá tartoző mérőműszerek kivételével; alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.31	Ebben az árucsoportban másutt nem említett, más vámtarifaszám alá nem osztályozható mérő- vagy ellenőrző műszer, készülék és gép; profil vetítő	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.32	Automata szabályozó vagy ellenőrző műszer és készülék	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
90.33	A 90. árucsoportba tartozó gép, készülék, műszer vagy berendezés ebben az árucsoportban másutt nem említett alkatrésze és tartozéka	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
ex 91. áru-csoport	Órák és ezek alkatrésze; az alább felsorolt vámtarifaszámok alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább:	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
91.05, 91.09-91.13
91.05	Más óra	Előállítás, melynek során:
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
91.09	Óraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- valamennyi felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
91.10	Komplett „kisóra szerkezet” vagy óraszerkezet, nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezet készlet); nem teljes „kisóra szerkezet” vagy óraszerkezet összeszerelve; nyers „kisóra szerkezet” vagy óraszerkezet	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és - a fenti korlátozás mellett, a 91.14 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
91.11	Tok „kisóra szerkezet”-hez és ennek részei	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
91.12	Tok óraszerkezethez és hasonló tok ebbe az árucsoportba tartozó más árukhoz, és ezek alkatrésze	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át, és
- a fenti korlátozás mellett, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
91.13	Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze:
- Nem nemesfémből, nemesfémmmel plattírozva vagy lemezelve is	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
- Egyéb	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
92. áru-csoport	Zenei eszközök; mindezek alkatrésze és tartozéka	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40%-át
93. áru-csoport	Fegyver és lőszer; ezek alkatrésze és tartozéka	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 94.01 ésex 94.03	Fémbútor, legfeljebb 300 g/m2 súlyú pamutszövettel tömött	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik
vagy
Előállítás a 94.01 vagy a 94.03 vámtarifaszám alá tartozó elkészített pamutszövetből azzal, hogy
- értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25%-át, és
- minden más felhasznált anyag már származó és nem a 94.01 vagy nem a 90.03 vámtarifaszám alá tartozik
94.05	Lámpa és világító felszerelés, beleértve a fényszórót és a spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklám feliratok, névtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
94.06	Előregyártott épület	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
95.03	Más játék; kicsinyített méretű („méretarányos”) modell és szórakozásra szánt hasonló modell, működő is; mindenféle összerakós fejtörő játék (puzzle)	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 95.06	Kész golfütőfej	Előállítás durván kialakított tömbből
95.07	Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló, lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 92.08 vagy a 97.05 vámtarifaszám alá tartozó kivételével) és hasonló vadászati és lövészeti felszerelés	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azzal a feltétellel használhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
ex 96.01 ésex 96.02	Állati, növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyagokból készült áru	Előállítás az azonos vámtarifaszám alá tartozó „megmunkált” faragásra alkalmas anyagokból
ex 96.03	Seprű, kefe és ecset (a nyuszt- vagy mókusszőrből készült seprű, ehhez hasonlók és kefék kivételével), kézi működtetésű, mechanikus padlóseprű motor nélkül, szobafestő-párna és -henger, gumibetétes törlő és nyeles felmosó	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
96.05	Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz, vagy cipő-, vagy ruhatisztításhoz	A készletben lévő minden egyes darab külön-külön is feleljen meg az egyedi darabokra vonatkozó előírásoknak. Nem származó cikkek is felhasználhatók, ha együttes értékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15%-át
96.06	Gomb, franciakapocs, patentkapocs, nyomógomb, gombtest és ezek részei; nyers gomb	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és
- valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
96.08	Golyóstoll, filc- és más szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll; rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a csíptető kapcsot is) a 96.09 vámtarifaszám alá tartozó áruk kivételével	Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Tollhegy és tollhegycsúcs azonban felhasználható, valamint az azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok is felhasználhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5%-át
96.12	Írógép- és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal - lenyomat készítésére - átitatva, orsón vagy kazettában is; bélyegzőpárna; dobozzal is, átitatva vagy sem	Előállítás, melynek során: - valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik, és - valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50%-át
ex 96.14	Pipa vagy pipafej	Előállítás a pipakészítéshez durván kialakított tömbből

III. számú Melléklet

Az EUR 1. szállítási bizonyítvány

(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt azon a nyomtatványon kell kiállítani, melynek mintáját a jelen Melléklet tartalmazza. Ezt a nyomtatványt azon nyelvek egyikén vagy többjén kell kinyomtatni, melyeken a Megállapodás készült. A bizonyítványokat ezen nyelvek egyikén és az exportáló ország belső jogszabályi rendelkezéseinek megfelelően kell kiállítani. Ha kézzel vannak kitöltve, tintát és nagybetűket kell használni.
(2) Minden egyes bizonyítványnak 210x297 mm méretűnek kell lennie; a hosszúságban plusz 8 mm vagy mínusz 5 mm eltérés megengedett. A felhasznált papírnak fehér írópapírnak kell lennie a meghatározott méretben, nem tartalmazhat mechanikus pépet és súlya négyzetméterenként nem lehet kevesebb 25 grammnál. A bizonyítványon zöld nyomtatott guilloche mintájú háttérnek kell lennie, amely bármilyen mechanikus vagy vegyi eszközű hamisítást szembetűnővé tesz.
(3) Magyarország és a Közösség tagállamai fenntarthatják maguknak a jogot, hogy az EUR.1 bizonyítványokat maguk nyomtassák ki, vagy az általuk elfogadott nyomdákkal készítessék el. Ez utóbbi esetben minden egyes bizonyítványnak utalnia kell az ilyen elfogadásra. Továbbá minden egyes bizonyítványnak tartalmaznia kell a nyomda nevét és címét vagy egy jelet, melynek alapján a nyomdát azonosítani lehet. A bizonyítványnak egy sorszámot is tartalmaznia kell akár nyomtatva, akár nem, melynek alapján azt azonosítani lehet.

SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY

1. Exportőr (Név, teljes cím, ország)	EUR.1 NoA 000.000
Kitöltés előtt lásd a túloldali megjegyzéseket!
3. Címzett (Név, teljes cím, ország) (Választható)	2. (Írja be a megfelelő országok vagy országcsoportok vagy területek nevét)
MAGYARORSZÁG és
...................................................................................................................
közötti kedvezményes kereskedelemben használt bizonyítvány
4. Származási ország, országcsoport vagy terület	5. Rendeltetési ország, országcsoport vagy terület
6. Szállítási adatok (Választható)	7. Megjegyzések
8. Sorszám; Jelek és Számok; A csomagok száma és fajtája (1); Árumegnevezés	9. Bruttó súly (kg) vagy más mennyiség (liter, m3 stb.)	10. Számlák (Választható)
11. VÁMHIVATAL IGAZOLÁSA	12. AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA
A nyilatkozat igazolásaExport okmány (2)	Alulírott kijelentem, hogy a fent megnevezett áruk megfelelnek a jelen bizonyítvány kiadásához megkövetelt feltételeknek.
............................... Számú árunyilatkozat
Vámhivatal ................................................ P. H.Kibocsátó ország vagy terület ..................	Kelet és helye ......................................................................................
Kelt ...........................................................
.....................................aláírás	.............................................................aláírás
(1) Ha az áruk nincsenek csomagolva, jelezze a cikkek számát vagy tüntesse fel: „Ömlesztve”
(2) Csak akkor kell kitölteni, ha az exportáló ország vagy terület előírásai ezt megkövetelik
13. UTÓLAGOS ELLENŐRZÉSKÉRÉSE	14. AZ UTÓLAGOS ELLENŐRZÉSEREDMÉNYE
számára	Az utólagos ellenőrzés szerint a bizonyítványt (')
Kérjük ellenőrizzék a jelen bizonyítvány hitelességét és pontosságát
a feltüntetett vámhivatal adta ki
és az abban szereplő
adatok pontosak
nem felel meg a hitelességi
és pontossági követelményeknek
(lásd a csatolt megjegyzéseket)
Hely és kelet	Hely és kelet
P.H.	P.H.
..............................................................................................	..............................................................................................
(Aláírás)	(Aláírás)
(') Írjon X-et a megfelelő négyzetbe

MEGJEGYZÉSEK

1. A bizonyítványokon nem lehet törlést alkalmazni vagy a szavakat felülírni. A javításokat a helytelen bejegyzések áthúzásával és a szükséges helyes adatok beírásával kell evégezni. A javításokat a bizonyítványt kiállító személy lássa el kézjegyével és ezt a kibocsátó ország vagy terület vámhatóságainak igazolnia kell.
2. A bizonyítványon szereplő árumegnevezések között nem maradhat üres hely és minden árumegnevezést sorszám előzzön meg. A legutolsó bejegyzést követően szorosan egy vízszintes vonalat kell húzni. A fel nem használt mezőt egy átlós vonallal húzza át oly módon, hogy az lehetetlenné tegyen bármilyen további bejegyzést.
3. Az árukat a kereskedelmi gyakorlatnak megfelelően kell feltüntetni az azonosításukhoz elegendő részletességgel.

SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY IRÁNTI KÉRELEM

1. Exportőr (Név, teljes cím, ország)	EUR.1 NoA 000.000
Kitöltés előtt lásd a túloldali megjegyzéseket!
3. Címzett (Név, teljes cím, ország) (Választható)	2. (Írja be a megfelelő országok vagy országcsoportok vagy területek nevét)
MAGYARORSZÁG és
...................................................................................................................
közötti kedvezményes kereskedelemben használt bizonyítvány
4. Származási ország, országcsoport vagy terület	5. Rendeltetési ország, országcsoport vagy terület
6. Szállítási adatok (Választható)	7. Megjegyzések
8. Sorszám; Jelek és Számok; A csomagok száma és fajtája (1); Árumegnevezés	9. Bruttó súly (kg) vagy más mennyiség (liter, m3 stb.)	10. Számlák (Választható)
(1) Ha az áruk nincsenek csomagolva, jelezze a cikkek számát vagy tüntesse fel: „Ömlesztve”

AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA

Aulírott, a túloldalon felsorolt áruk exportőre,
KIJELENTEM,	hogy az áruk megfelelnek a mellékelt bizonyítvány kiadási követelményeinek;
MEGHATÁROZOM	az alábbiakban azon körülményeket, melyek alapján az áruk a fenti feltételeknek megfelelnek;
BEMUTATOM	az alábbi igazoló okmányokat (1)
VÁLLALOM,	hogy az eljárásra jogosult hatóság kérése alapján rendelkezésére bocsátom azon okmányokat, melyeket a jelen bizonyítvány kiállításához megkövetelnek és vállalom, hogy szükség esetén az említett eljárásra jogosult hatóság betekinthet belső nyilvántartásaimba és ellenőrizheti a fenti áruk előállítási műveleteit.
KÉRELEM	az árukra vonatkozó mellékelt bizonyítvány kiadását.
.................................................................................
kelet
.................................................................................
aláírás
(1) Például: az import okmányok, szállítási bizonyítványok, számlák, a gyártó nyilatkozatai stb., amelyek a gyártás során felhasznált termékekre vagy a változatlan állapotban újra kiszállított árukra vonatkoznak.

IV. számú Melléklet

AZ EUR. 2 űrlap

(1) Az EUR.2 űrlapot abban a formában kell kiállítani, melynek mintáját a jelen Melléklet tartalmazza. Ezt az űrlapot azon nyelvek egyikén vagy többjén kell kinyomtatni, melyeken a Megállapodás készült. Az űrlapokat ezen nyelvek egyikén és az exportáló ország belső jogszabályaival összhangban kell kitölteni. Ha azokat kézzel töltik ki, tintát és nagybetűket kell használni.
(2) Minden egyes EUR.2 űrlapnak 210x148 mm méretűnek kell lennie; a hosszúságban plusz 8 mm vagy mínisz 5 mm eltérés megengedhető. A felhasznált papírnak fehér írópapírnak kell lennie a meghatározott méretben, nem tartalmazhat mechanikus pépet és súlya négyzetméterenként nem lehet kevesebb 64 grammnál.
(3) Magyarország és a Közösség tagállamai fenntarthatják maguknak a jogot, hogy a nyomtatványokat saját maguk nyomtassák ki, vagy az általuk elfogadott nyomdákkal készíttessék el. Ez utóbbi esetben minden egyes nyomtatványnak utalnia kell az ilyen elfogadásra. Továbbá minden egyes nyomtatványnak tartalmaznia kell a nyomda nevét és címét vagy egy jelet, melynek alapján a nyomdát azonosítani lehet. A nyomtatványnak egy sorszámot is tartalmaznia kell akár nyomtatva, akár nem, melynek alapján azt azonosítani lehet.
EUR.2 Űrlap Száma:  ........................................................	1. A kedvezményes kereskedelemben használt űrlap
(1)............................................ és .................................................... között
2. Exportőr (Név, teljes cím, ország)	3. Az exportőr nyilatkozata
Alulírott, az alább felsorolt áruk exportőre kijelentem,hogy az áruk megfelelnek a jelen űrlap kiállítási követelményeinekés az áruk megszerezték a származó termék helyzetétaz 1. sz. rovatban jelzett kedvezményes kereskedelmet szabályozórendelkezések keretében.
4. Címzett (Név, teljes cím, ország)	5. Hely és kelet
6. Az exportőr aláírása
7. Megjegyzések (2)	8. Származási ország (3)	9. Rendeltetésiország (4)
10. Bruttó súly(kg)
11. Jelek; a szállítmány számai; Árumegnevezés	12. Az exportnyilatkozatutólagos ellenőrzéséértfelelős hatóságaz exportáló országokban (4)
KITÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL A TÚLOLDALI KITÖLTÉSI UTASÍTÁSOKAT!
(1) Írja be az érintett országokat, az országcsoportokat vagy a területeket.
(2) Utaljon bármely korábban, a megfelelő hatóságok által már elvégzett utólagos ellenőrzésre.
(3) A „származási ország” kifejezés azt az országot, országcsoportot vagy területet jelenti, ahonnan az áruk származnak.
(4) Az „ország” kifejezés a rendeltetési országot, országcsoportot vagy területet jelenti.
13. UTÓLAGOS ELLENŐRZÉSKÉRÉSE	14. AZ UTÓLAGOS ELLENŐRZÉSEREDMÉNYE
Kérjük az űrlap túloldalán feltüntetett exportőr nyilatkozatánakutólagos ellenőrzését (*)	Az utólagos ellenőrzés szerint (')
az űrlapon szereplő
nyilatkozat és
adatok pontosak
a jelen űrlap nem felel meg
a hitelességi és pontossági
követelményeknek
(lásd a csatolt megjegyzéseket)
...............................................................................  19  .............................
Hely és kelet	...............................................................................  19  .............................
Hely és kelet
P.H.	P.H.
..............................................................................................	..............................................................................................
(Aláírás)	(Aláírás)
(') Írjon X-et a megfelelő négyzetbe
(*) Az EUR.2 űrlapok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy mindazon esetekben kell elvégezni, amikor az importáló állam vámhatóságainak alapos okuk van kételkedni az űrlap hitelességét érintő adatok pontosságát illetően.

Kitöltési utasítás az EUR.2 űrlaphoz

1. Az EUR.2 űrlapot csak olyan áruk esetében lehet kitölteni, melyek az exportáló országban megfelelnek az 1. számú rovatban jelzett kereskedelmet szabályozó rendelkezések által meghatározott feltételeknek.
2. Postai csomagként küldött szállítmány esetében az exportőr csatolja a feladóvevényhez az űrlapot. A levélként feladott küldemény esetén a csomagba kell helyezni az űrlapot. Az „EUR.2” jelzést és az űrlap sorszámát a C1-es zöld színű vámjelzőn, illetve a C2/CP3 vámárunyilatkozaton kell feltüntetni.
3. A jelen utasítások nem mentesítik az exportőrt a vám vagy postai hatóságok által megkövetelt bármely más alakiságoknak való megfelelés alól.
4. A jelen űrlapot használó exőportőr köteles az illetékes hatóságokhoz az általuk megkövetelt minden bizonyítékot benyújtani és vállalja, hogy könyveibe betekintsenek és a jelen űrlap 11. rovatában megnevezett áruk előállítási műveleteit ellenőrizzék.

V. számú Melléklet

A 14. Cikk (3) bekezdésében említett bélyegző lenyomata

(1) Az exportáló ország rövidítése vagy címere.
(2) Az elfogadot exportőr azonosításához szükséges információ.
----- 30 mm -----
(1)	EUR.1
30 mm
(2)

VI. számú Melléklet

A 34. Cikkben említett azon termékek jegyzéke,melyek ideiglenesen ki vannak zárva a jelen Jegyzőkönyv hatálya alól

HR vtsz	A termék leírása
ex 27.07	Olajok, amelyekben az aromás alkotórészek aránya meghaladja a nem aromás alkotórészekét, magas hőmérsékletű kőszénkátrány lepárlása révén nyert ásványolajakhoz hasonló olajok, melyek több mint 65 térfogatszázaléka elpárolog 250 C-fokig (beleértve a petróleum és benzol keverékét), üzemanyagként vagy fűtőanyagként használva
27.09-27.15	Ásványolajok és lepárlásuk termékei; bitumenes anyagok; ásványi gyanták
ex 29.01	Üzemanyagként vagy fűtőanyagként használt aciklikus hidrokarbonátok
ex 29.02	Ciklánok és ciklének (az azulének kivételével), benzén, toluén, xilének üzemanyagként vagy fűtőanyagként használva
ex 34.03	Legfeljebb 70 súlyszázalékban kőszénolajokat vagy bitumenes ásványokból nyert olajokat tartalmazó elkészített kenőanyagok
ex 34.04	Műviaszok és elkészített viaszok paraffin bázissal, kőszénolaj viaszok, bitumenes ásványokból nyert viaszok, szénporviasz vagy salakviasz
ex 38.11	Kőszénolajokat vagy bitumenes ásványokból nyert olajokat tartalmazó elkészített adalékok kenőolajokhoz

5. SZ. JEGYZŐKÖNYV

AZ EURÓPAI MEGÁLLAPODÁSHOZ

(a „Megállapodás”)

1. Fejezet

MAGYARORSZÁG ÉS SPANYOLORSZÁG KÖZÖTTI KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES RENDELKEZÉSEK

1. Cikk

A Spanyol Királyságnak és a Protugál Köztársaságnak az Európai Közösségekhez való Csatlakozási Okmányában (továbbiakban: Csatlakozási Okmány) foglalt intézkedések és kötelezettségvállalások figyelembevétele céljából a kereskedelemre vonatkozó Megállapodás III. Címében foglalt rendelkezések a következők szerint módosulnak.

2. Cikk

Spanyolország a Csatlakozási Okmány értelmében a Magyarországról származó termékekre nem nyújt kedvezőbb elbánást a többi tagállamból származó vagy ott szabad forgalomban lévő termékekhez képest.

3. Cikk

1. A Magyarországról származó, a Megállapodás 9. Cikkében említett és az 1. és 2. Jegyzőkönyvekben felsorolt termékekre, továbbá a 3. Jegyzőkönyvben foglalt termékek nem mezőgazdasági alkotóelemeire a Spanyol Királyság által alkalmazandó vámokat ebben a Cikkben meghatározott eljárásnak és menetrendnek megfelelően el kell törölni.
2. A vámlebontás azokból a vámokból indul ki, amelyeket a Spanyol Királyság a harmadik országokkal folytatott kereskedelmében 1985. január 1-jén ténylegesen alkalmazott és a következő menetrnd szerint megy végbe:
- a Megállapodás hatálybalépésekor ezek a vámok és a Tízek Közössége által ugyanezen időpontban alkalmazott vámok különbözete 10%-ra csökken;
- 1993. január 1-jén a vámok a Tízek Közössége által alkalmazott vámokhoz igazodnak.

4. Cikk

1. A Magyarországról származó, a Megállapodás 18. Cikkében meghatározott és a Megállapodás VIII. és X. Mellékleteiben felsorolt mezőgazdasági termékekre a Spanyol Királyság által alkalmazott vámok a Csatlakozási Okmány 75. Cikke (2) és (3) bekezdéseiben meghatározott eljárásnak és ütemezésnek megfelelően fokozatosan igazodni fognak a Tízek Közössége által alkalmazott vámokhoz.
2. A Magyarországról származó, a Megállapodás 20. Cikk (2) bekezdésében említett és a VIII. Mellékletben felsorolt mezőgazdasági termékekre, valamint a Magyarországról származó és a 3. Jegyzőkönyvben említett termékek mezőgazdasági alkotóelemeire a Spanyol Királyság által alkalmazott lefölözések a Tízek Közössége által minden évben alkalmazott és a Csatlakozási Okmányban meghatározott kiegyenlítő összegekkel kiigazított lefölözésekkel egyeznek meg.

5. Cikk

A Megállapodás a 9. Cikk (4) bekezdésében foglalt kötelezettséget Spanyolország a többi tagállam számára meghatározott időben fogja végrehajtani, feltéve, hogy Magyarországot kiveszik az állami kereskedelmű oszágokból származó termékek importrendszerét szabályozó 1765/82. és 3420/83. számú rendeletek hatálya alól.

6. Cikk

A Magyarországról származó termékek Spanyolországba történő importjára mennyiségi korlátozások fenntarthatók:
a) 1992. december 31-ig az A. Mellékletben felsorolt termékekre;
b) 1995. december 31-ig a B. Mellékletben felsorolt termékekre.

7. Cikk

A Jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazása nem érinti a Tanács 1991. június 26-i 1911/91. (EGK) számú rendeletét a közösségi jog rendelkezéseinek a Kanári-szigetekre történő alkalmazásáról, valamint a Kanári-szigetek távolságára és sziget jellegére vonatkozóan különleges opciókat nyújtó programról (POSEICAN) szóló 1991. június 26-i 91/314. (EGK) számú határozatot.

II. Fejezet

MAGYARORSZÁG ÉS PORTUGÁLIA KÖZÖTTI KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES RENDELKEZÉSEK

8. Cikk

A Csatlakozási Okmányban foglalt intézkedések és kötelezettségvállalások figyelembevétele céljából a kereskedelemre vonatkozó Megállapodás III. Címében foglalt rendelkezések a következők szerint módosulnak.

9. Cikk

Portugália a Csatlakozási Okmány értelmében a Magyarországról származó termékekre nem nyújt kedvezőbb elbánást a többi tagállamból származó termékekhez képest.

10. Cikk

1. A Magyarországról származó, a Megállapodás 9. Cikkében említett és az 1. és 2. Jegyzőkönyvekben felsorolt ipari termékekre, továbbá a 3. Jegyzőkönyvben foglalt termékek nem mezőgazdasági alkotóelemeire a Portugál Köztársaság által alkalmazott vámokat ebben a Cikkben meghatározott eljárásnak és menetrendnek megfelelően el kell törölni.
2. A Megállapodás II. és III. Mellékleteiben nem szereplő ipari termékek vonatkozásában a vámlebontás azokból a
vámokból indul ki, amelyeket a Portugál Köztársaság a Tízek Közöségével folytatott kereskedelmében 1985. január 1-jén ténylegesen alkalmazott és a következő menetrend szerint megy végbe:
- a Megállapodás hatálybalépésekor - feltéve, hogy az 1992. január 1-je előtt nem következik be - a vámokat az alapvám 15%-ára kell csökkenteni;
- 1993. január 1-jétől a vámok a Tízek Közössége által alkalmazott vámokhoz igazodnak.
A Csatlakozási Okmány XXXI. Mellékletében említett termékeknél azonban a vámlebontás ugyanahhoz a menetrendhez igazodik, és azokból a vámokból indul ki, amelyeket a Portugál Köztársaság a harmadik országokkal folytatott kereskedelmében 1985. január 1-jén ténylegesen alkalmazott.
3. A Megállapodás II. Mellékletében foglalt termékekre a vámlebontás azokból a vámokból indul ki, amelyeket a Portugál Köztársaság a harmadik országokkal folytatott kereskedelmében 1985. január 1-jén ténylegesen alkalmazott és a következő menetrend szerint megy végbe:
- a Megállapodás hatálybalépésekor ezek a vámok és a Tízek Közössége által ugyanezen időpontban alkalmazott vámok különbözete 15%-ra csökken:
- 1993. január 1-jén a vámok a Tízek Közössége által alkalmazott vámokhoz igazodnak.
4. A Megállapodás III. Mellékletében foglalt termékekre és a Megállapodás 9. Cikke (3) bekezdésében említett közösségi vámkontingensek keretei között a vámcsökkentés az e Cikk (2) bekezdésében foglalt eljárásnak és menetrendnek megfelelően megy végbe.
A közösségi vámkontingensek keretei felett e Cikk (3) bekezdésében meghatározott szabályokat kell alkalmazni.

11. Cikk

1. A Magyarországról származó, a Megállapodás 18. Cikkében meghatározott és a Megállapodás VIII. és X. Mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékekre a Portugál Köztársaság által alkalmazott vámok az alábbiakban meghatározott eljárás és menetrend szerint fokozatosan igazodnak a Tízek Közössége által alkalmazott vámokhoz.
2. E Cikk (3) bekezdésében nem említett mezőgazdasági termékekre a Portugál Köztársaság a vámjait a harmadik országokkal folytatott kereskedelmében az 1985. január 1-jén ténylegesen alkalmazott vámokból kiindulva fogja csökkenteni. A fenti vámok és a Tízek Közössége által alkalmazott vámok különbsége évenként az alábbi menetrend szerint csökken:
- a Megállapodás hatálybalépésekor a különbség az eredeti különbözet 36,3%-ára csökken;
- 1993. január 1-jén a különbség az eredeti különbség 27,2%-ára csökken;
- 1994. január 1-jén a különbség az eredeti különbség 18,1%-ára csökken;
- 1995. január 1-jén a különbség az eredeti különbség 9%-ára csökken;
- 1996. január 1-jén a Portugál Köztársaság ugyanazokat a vámokat alkalmazza mint a Tízek Közössége.
3. A Portugál Köztársaság a 136/66., 804/68., 805/68., 1035/72., 2727/75., 2759/75., 2771/75., 2777/75., 1418/76. és a 822/87. számú (EGK) rendeletben említett mezőgazdasági termékekre olyan vámot alkalmaz, amely az alábbi ütemezés szerint csökkenti az 1990. december 31-én a ténylegesen alkalmazott és a kedvezményes vámok különbségét:
- a Megállapodás hatálybalépésétől a különbség az eredeti különbség 66,6%-ára csökken;
- 1993. január 1-jén a különbség az eredeti különbség 49,9%-ára csökken;
- 1994. január 1-jén a különbség az eredeti különbség 33,2%-ára csökken;
- 1995. január 1-jén a különbség az eredeti különbség 16,5%-ára csökken;
Portugália 1996. január 1-jétől kezdve teljes egészében a kedvezményes vámokat alkalmazza.

12. Cikk

Az Európai Megállapodás 9. Cikk (4) bekezdésében foglalt kötelezettséget Portugália a többi tagállam számára meghatározott időben fogja végrehajtani, feltéve, hogy Magyarországot kiveszik az állami kereskedelmű országokból származó termékek importrendszerét szabályozó 1965/82. és 3420/83. számú rendeletek hatálya alól.

13. Cikk

A Magyarországról származó termékek Portugáliába történő importjára mennyiségi korlátozásai fenntarthatók:
a) 1992. december 31-ig a C. Mellékletben felsorolt termékekre;
b) 1995. december 31-ig a D. Mellékletben felsorolt termékekre

5. sz. Jegyzőkönyv A és B Melléklete

Nómenklatúra száma	Megjegyzés	A korlátozás eltörlésének időpontja
EX	0102.90.10	(1)	31.12.95
EX	0102.90.31	(1)	31.12.95
EX	0102.90.33	(1)	31.12.95
EX	0102.90.35	(1)	31.12.95
EX	0102.90.37	(1)	31.12.95
0103.91.10		31.12.95
0103.92.11		31.12.95
0103.92.19		31.12.95
0201		31.12.95
0203.11.10		31.12.95
0203.12.11		31.12.95
0203.12.19		31.12.95
0203.19.11		31.12.95
0203.19.13		31.12.95
0203.19.15		31.12.95
0203.19.55		31.12.95
0203.19.59		31.12.95
0203.21.10		31.12.95
0203.22.11		31.12.95
0203.22.19		31.12.95
0203.29.11		31.12.95
0203.29.13		31.12.95
0203.29.15		31.12.95
0203.29.55		31.12.95
0203.29.59		31.12.95
0206.30.21		31.12.95
0205.30.31		31.12.95
0206.41.91		31.12.95
0206.49.91		31.12.95
0208.10.10		31.12.95
0209.00.11		31.12.95
0209.00.19		31.12.95
0209.00.30		31.12.95
0210.11.11		31.12.95
0210.11.19		31.12.95
0210.11.31		31.12.95
0210.11.39		31.12.95
0210.12.11		31.12.95
0210.12.19		31.12.95
0210.19.10		31.12.95
0210.19.20		31.12.95
0210.19.30		31.12.95
0210.19.40		31.12.95
0210.19.51		31.12.95
0210.19.59		31.12.95
0210.19.60		31.12.95
0210.19.70		31.12.95
0210.19.81		31.12.95
0210.19.89		31.12.95
0210.90.31		31.12.95
0210.90.39		31.12.95
EX	0210.90.90	(2)	31.12.95
0302.50.10		31.12.92
EX	0302.50.90	(3)	31.12.92
0302.69.35		31.12.92
0302.69.55		31.12.92
0302.69.65		31.12.92
0302.69.85		31.12.92
EX	0302.69.98	(4)	31.12.92
0303.78.10		31.12.92
0303.79.83		31.12.92
EX	0304.10.31	(5)	31.12.92
EX	0304.10.98	(6)	31.12.92
0304.20.57		31.12.92
0304.90.47		31.12.92
EX	0305.62.00	(3)	31.12.92
EX	0305.69.10	(3)	31.12.92
EX	0306.24.90	(7)	31.12.92
EX	0307.91.00	(8)	31.12.92
0401		31.12.95
0403.10.22		31.12.95
0403.10.24		31.12.95
0403.10.26		31.12.95
EX	0403.90.51	(9)	31.12.95
EX	0403.90.53	(9)	31.12.95
EX	0403.90.59	(9)	31.12.95
0404.10.91		31.12.95
0404.90.11		31.12.95
0404.90.13		31.12.95
0404.90.19		31.12.95
0404.90.31		31.12.95
0404.90.33		31.12.95
0404.90.39		31.12.95
0405		31.12.95
EX	0406	(10)	31.12.95
EX	1001.90.99	(11)	31.12.95
EX	1004.00.90	(12)	31.12.95
1101		31.12.95
1103.11.10		31.12.95
1103.11.90		31.12.95
1103.12.00		31.12.95
1103.13.10		31.12.95
1103.13.90		31.12.95
1103.14.00
1103.19.10		31.12.95
1103.19.30		31.12.95
1103.19.90		31.12.95
1104.11.10		31.12.95
1104.12.10		31.12.95
EX	1104.19.10	(13)	31.12.95
EX	1104.19.30	(13)	31.12.95
EX	1104.19.50	(13)	31.12.95
EX	1104.19.99	(13)	31.12.95
1104.21.10		31.12.95
1104.21.30		31.12.95
1104.21.50		31.12.95
1104.21.90		31.12.95
1104.22.10		31.12.95
1104.22.30		31.12.95
1104.22.50		31.12.95
1104.22.90		31.12.95
1104.23.10		31.12.95
1104.23.30		31.12.95
1104.23.90		31.12.95
1104.29.11		31.12.95
1104.29.15		31.12.95
1104.29.19		31.12.95
1104.29.31		31.12.95
1104.29.35		31.12.95
1104.29.39		31.12.95
1104.29.91		31.12.95
1104.29.95		31.12.95
1104.29.99		31.12.95
1104.30.10		31.12.95
1104.30.90		31.12.95
1108.11.00		31.12.95
1109		31.12.95
1501.00.11		31.12.95
1501.00.19		31.12.95
EX	1501.00.90	(14)	31.12.95
EX	1601	(15)	31.12.95
EX	1602.10.00	(15)	31.12.95
EX	1602.20.90	(15)	31.12.95
1602.41.10		31.12.95
1602.42.10		31.12.95
1602.49.11		31.12.95
1602.49.13		31.12.95
1602.49.15		31.12.95
1602.49.19		31.12.95
1602.49.30		31.12.95
1602.49.50		31.12.95
EX	1602.90.10	(16)	31.12.95
1602.90.51		31.12.95
EX	1902.20.30	(17)	31.12.95
2009.60.11		31.12.95
2009.60.19		31.12.95
2009.60.51		31.12.95
2009.60.59		31.12.95
2009.60.71		31.12.95
2009.60.79		31.12.95
2009.60.90		31.12.95
EX	2204.10.11	(18)	31.12.95
EX	2204.10.19	(18)	31.12.95
EX	2204.10.90	(18)	31.12.95
EX	2204.21.10	(18)	31.12.95
2204.21.25		31.12.95
2204.21.29		31.12.95
2204.21.35		31.12.95
2204.21.39		31.12.95
EX	2204.21.49	(18)	31.12.95
EX	2204.21.59	(18)	31.12.95
EX	2204.21.90	(18)	31.12.95
EX	2204.29.10	(18)	31.12.95
2204.29.25		31.12.95
2204.29.29		31.12.95
2204.29.35		31.12.95
2204.29.39		31.12.95
EX	2204.29.49	(18)	31.12.95
EX	2204.29.59	(18)	31.12.95
EX	2204.29.90	(18)	31.12.95
2204.30.10		31.12.95
2204.30.91		31.12.95
2204.30.99		31.12.95
Megjegyzés:
A 0803-as számú vámtétel átmeneti jellegű korlátozás alá esik az EK tagállamokkal és a preferenciális elbánást élvező országokkal szemben mindaddig, amíg a banánra közös piacszervezés nem jön létre. Ezért ennek a terméknek az 5. Jegyzőkönyvben szerepelnie kell.

5. sz. Jegyzőkönyv A és B mellékletéhez

(1) Kizártak a versenyre szánt állatok.
(2) Kizárólag a házisertés fajtájából.
(3) Kizárva a „gadus macrocephalus”.
(4) Kizárólag tonhal (Trachurus trachurus).
(5) Kizárólag hűtött vagy fagyasztott Gadus morhua és Gadus ogac.
(6) Kizárólag tőkehalak (Gadus morhua, Boreagadus saida, Gadus ogac), hekk (Merluccius spp.), tonhal (trachurus trachurus) és szardellák (Engrulius spp.), hűtötten vagy fagyasztva.
(7) Kizárólag élő kerek tengeri rákok.
(8) Kizárólag tengeri kagyló (Venus gallina) hűtve vagy fagyasztva.
(9) Kizárólag tartósítás és sűrítés nélkül emberi fogyasztásra.
(10) Kizárva túró, ementáli, Gruyére, rockfort, parmezánreggiano és Grana padano sajtok.
(11) Kizárólag kenyérkészítésre alkalmas puha búza.
(12) Kizárólag vágott zab.
(13) Kizárólag lapított magvak.
(14) Kizárva szárnyas vagdalék vagy csont zsiradéka.
(15) Csak azok, amelyek házisertéshúst vagy fogyasztható nyesedéket tartalmaznak.
(16) Csak azok, amelyek sertést tartalmaznak.
(17) Kizárólag:
- a házisertés fajta húsából, fogyasztható nyesedékéből vagy véréből készült felvágott
- bármilyen készítmény vagy konzerv, mely tartalmazza a házisertés fajta húsát vagy fogyasztható nyesedékét.
(18) Kizártak meghatározott vidékeken termelt minőségi borok.

5. sz. Jegyzőkönyv C. Melléklete

KN	ex 8536 50 000	- nem automata áramkörmegszakítós kapcsolók és különböző kerámia vagy üveg anyagú elosztók 2 kg súlyig
KN	ex 8536 20 100ex 8536 20 900	- automata kapcsolók és áramkörmegszakítók 3 kg súlyig
ex 8536 50 000
KN	ex 8536 10 100	- olvadó biztosítékok
ex 8536 10 500
ex 8536 10 900
KN	ex 8533 21 000ex 8533 29 000	- üveg vagy kerámia ellenállások 2 kg súlyig
KN	ex 8536 61 100
ex 8536 61 900
ex 8536 69 000ex 8536 90 010	- egyéb kerámia vagy üveg anyagú készülék 2 kg súlyig
ex 8536 90 800
KN	ex 8533 10 000ex 8533 21 000ex 8533 29 000	- különböző kerámia vagy üveg anyagú ellenállások potenciométerhez 2 kg súlyig
ex 8533 31 000
ex 8533 39 000
ex 8533 40 100
ex 8533 40 900
KN	ex 8534 00 110ex 8534 00 190	- nyomtatott áramkörök 2 kg súlyig
ex 8534 00 900
KN	ex 8536 50 000	- különböző kerámia és üveg anyagú érintés nélküli kapcsoló 3 kg súlyig
KN	ex 8536 61 100ex 8536 61 900ex 8536 69 000	- lámpákhoz és konnektorokhoz különböző kerámia vagy üveg anyagú foglalatok 2 kg súlyig
KN	ex 8536 90 190	- csatlakozók nem koax kábelek és zsinórok érintkező részeihez különféle kerámia és üveg anyagból 2 kg súlyig
KN	ex 8536 90 010ex 8536 90 800	- egyéb, különböző kerámia és üveg anyagú készülékek 2 kg súlyig, kivételt képeznek kapcsolók, elosztók, megszakítók, érintkezők, biztosítékok

5. sz. Jegyzőkönyv D Melléklete

KN 0103 10 00
KN 0103 91 10
KN 0103 92 11
KN 0103 92 19
KN 0701 10 00
KN 0701 90 10
KN 0701 90 51
KN 0701 90 59
KN 0803 00 10
KN 0803 00 90
KN 0804 30 00
KN 2204 21 10
KN 2204 21 21
KN 2204 21 23
KN 2204 21 25
KN 2204 21 29
KN 2204 21 31
KN 2204 21 33
KN 2204 21 35
KN 2204 29 10
KN 2204 29 21
KN 2204 29 23
KN 2204 29 25
KN 2204 29 29
KN 2204 29 31
KN 2204 29 33
KN 2204 29 25
KN 2204 29 39

6. SZ. JEGYZŐKÖNYV

VÁMÜGYEKBEN TÖRTÉNŐ KÖLCSÖNÖS SEGÍTSÉGNYÚJTÁSRÓL az Európai Megállapodáshoz

(a „Megállapodás”)

1. Cikk

Meghatározások

A jelen Jegyzőkönyv alkalmazásában:
a) a „vámjogszabályok” a Felek területén, az áruk behozatalát, kivitelét, átvitelés és bármely más vámeljárás alá helyezését szabályozó rendelkezéseket jelentik és magukban foglalják az említett Felek által elfogadott tiltó, korlátozó és ellenőrző intézkedéseket is;
b) a „vámok” a Felek területén a vámjogszabályok alkalmazása során kirótt és beszedett valamennyi vámot, adót, díjat és más illetéket jelentik, de nem foglalják magukban azokat a díjakat és illetékeket, amelyek a nyújtott szolgáltatások megközelítő költségeinek összegére korlátozódnak;
c) a „megkereső hatóság” a Felek egyike által erre a célra kijelölt illetékes közigazgatási hatóságot jelenti, amely vámügyekben segítségnyújtást kér;
d) a „megkeresett hatóság” a Felek egyike által erre a célra kijelölt illetékes közigazgatási hatóságot jelenti, amely a vámügyekben történő segítségnyújtás iránti kérelmet fogadja;
e) a „jogszabálysértés” bármilyen vámjogszabálysértést, valamint ilyen jogszabály megsértésének bármilyen kísérletét jelenti.

2. Cikk

A Jegyzőkönyv hatálya

1. A Felek ebben a Jegyzőkönyvben meghatározott módon és feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok pontos alkalmazásának biztosításában, különösen a vámjogszabály sértések megelőzésében, felderítésében és vizsgálatában.
2. A vámügyekben történő segítségnyújtás - ezen Jegyzőkönyv szerint - kiterjed a Felek bármely közigazgatási hatóságára, amely hatáskörrel rendelkezik e Jegyzőkönyv alkalmazására. Ez nem érinti a büntető ügyekben történő kölcsönös segítségnyújtás szabályait. A kölcsönös segítségnyújtás a bíróság megkeresésére gyakorolt jogkörben szerzett információkra csak akkor terjed ki, ha a bíróság ehhez hozzájárul.

3. Cikk

Segítségnyújtás megkeresés alapján

1. A kérelmező hatóság megkeresésére a megkeresett hatóság megad minden olyan lényeges információt, amely a vámjogszabályok pontos alkalmazásának biztosítását lehetővé teszi, beleértve az ilyen jogszabályok megsértésére vonatkozóan ismertté vált vagy tervezett cselekményekkel kapcsolatos információkat is.
2. A megkereső hatóság felkérésére a megkeresett hatóság tájékoztatja a megkereső hatóságot arról, hogy a Felek valamelyikének területéről kivitt árut megfelelően vitték-e be a másik Fél területére, és ha ez szükséges, közli az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is.
3. A megkereső hatóság megkeresésére a megkeresett hatóság megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy ellenőrzést gyakoroljon
a) azon természetes és jogi személyek felett, akik alaposan gyanúsíthatók, hogy megsértik vagy megsértették a vámjogszabályokat;
b) olyan áruk mozgása felett, amelyek esetében közölték, hogy lényeges vámjogszabálysértésekhez vezethetnek;
c) szállítóeszközök felett, amelyekből alapos indokokkal feltételezhető, hogy azokat vámjogszabályt sértő cselekmény elkövetéséhez használták, használják vagy használhatják.

4. Cikk

Önkéntes segítségnyújtás

A Felek, hatáskörükön belül, segítséget nyújtanak egymásnak, amennyiben ezt a vámjogszabályok megfelelő alkalmazása érdekében szükségesnek tartják, különösen akkor, ha az alábbiakra vonatkozó információ birtokába jutnak:
- olyan cselekmények, amelyek megsértették, sértik vagy sérthetik a vámjogszabályokat és a másik Fél érdeklődésére számot tarthatnak;
- az ilyen cselekmények megvalósítása során alkalmazott új eszközök és módszerek;
- olyan áruk, amelyek esetében ismertté vált a behozatalra, a kivitelre vagy az átmenő forgalomra, illetve más vámeljárásokra vonatkozó vámjogszabályok lényeges megsértése.

5. Cikk

Kézbesítés/Közlés

A megkereső hatóság megkeresése alapján a megkeresett hatóság jogszabályainak megfelelően, minden szükséges intézkedést megtesz
- valamennyi irat kézbesítése,
- valamennyi határozat közlése érdekében,
a jelen Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó és a területén lakó vagy letelepedett címzettnek. Ilyen esetben a 6. Cikk (3) bekezdését kell alkalmazni.

6. Cikk

A segítségnyújtás iránti megkeresés formája és tartalma

1. E Jegyzőkönyv szerinti megkereséseket írásban kell elkészíteni. Az ilyen megkeresések teljesítéséhez szükséges okmányokat mellékelni kell. Sürgős esetben, a szóban előterjesztett megkereséseket is el lehet fogadni, de írásban azonnal meg kell erősíteni azokat.
2. A jelen Cikk 1. bekezdése szerinti megkereséseknek tartalmazniuk kell az alábbi információkat:
a) a megkeresést előterjesztő megkereső hatóságot;
b) a kért intézkedést;
c) a megkeresés célját és okát;
d) az érintett törvényeket, jogszabályokat és más vonatkozó jogi elemeket;
e) azon természetes vagy jogi személyek lehetőség szerinti minél pontosabb és átfogóbb megjelölését, akik ellen a vizsgálat irányul;
f) a fontosabb tények összefoglalását, az 5. Cikkben szereplő esetek kivételével.
3. A megkeresést a megkeresett hatóság egyik hivatalos nyelvén vagy egy, általa elfogadott nyelven kell benyújtani.
4. Ha egy megkeresés nem felel meg a formai követelményeknek, akkor a megkeresés helyesbítését vagy kiegészítését lehet kérni; az óvintézkedéseket azonban el lehet rendelni.

7. Cikk

A megkeresések teljesítése

1. A segítségnyújtási megkeresés teljesítése érdekében a megkeresett hatóság, vagy ha az nem tudja teljesíteni, az a kormányzati szerv, amelyhez ez a hatóság a megkeresést továbbította, saját hatáskörében és a rendelkezésre álló eszközökkel úgy jár el, mintha saját nevében vagy ugyanezen Fél egy másik hatóságának megkeresésére járna el, megadva a már rendelkezésre álló információkat, elvégezve a megfelelő vizsgálatokat vagy intézkedve azok elvégzéséről.
2. A segítségnyújtásra vonatkozó megkereséseket a megkeresett Fél törvényei, jogszabályai és más jogi eszközei alapján teljesítik.
3. Az egyik Fél kellő felhatalmazással rendelkező tisztviselői - a másik érintett Fél egyetértésével és általa meghatározott feltételek mellett - a megkeresett hatóság vagy más annak alárendelt hatóság hivatalaitól megkaphatják azt a vámjogszabálysértésre vonatkozó tájékoztatást, amely a megkereső hatóság számára a jelen Jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges.
4. Az egyik Fél tisztviselői, a másik Fél egyetértése esetén, jelen lehetnek a másik Fél területén végrehajtott vizsgálatoknál.

8. Cikk

A tájékoztatás közlésének formája

1. A megkeresett hatóságnak okmányokkal, okmányok hitelesített másolatával, jelentésekkel és hasonlók formájában kell közölni a megkereső hatósággal a vizsgálatok eredményét.
2. Az 1. bekezdésben említett okmányok helyettesíthetők az ugyanerre a célra bármilyen formában készített számítógépes információval.

9. Cikk

A segítségnyújtási kötelezettség alóli kivételek

1. A Felek visszautasíthatják a jelen Jegyzőkönyvben biztosított segítségnyújtást, amennyiben az feltehetőleg
a) szuverenitásukat, közrendjüket, biztonságukat vagy más alapvető érdekeiket sértené; vagy
b) a vámokra vonatkozó rendelkezésektől eltérő, deviza- vag adórendelkezéseket érintene; vagy
c) ipari, kereskedelmi vagy szakmai titkot sértene.
2. Amennyiben a megkereső hatóság olyan segítséget kér, amelyet saját maga sem tudna teljesíteni, ha erre felkérnék, akkor erre a körülményre felhívja a figyelmet megkeresésében. Ilyen esetben a megkeresett hatóság dönt, hogy miként válaszol a megkeresésre.
3. Amennyiben a segítséget nem adják meg vagy elutasítják, akkor az erre vonatkozó döntést és annak okát haladéktalanul közölni kell a megkereső hatósággal.

10. Cikk

A bizalmas kezelésre vonatkozó kötelezettség

1. A Jegyzőkönyv alapján bármilyen formában közölt információt bizalmasan kell kezelni. A hivatali titoktartás kötelezettségeit be kell tartani, és az információnak meg kell kapnia az ezt fogadó Fél országában érvényes törvények, valamint a Közösség hatóságai által alkalmazott megfelelő előírások szerinti védelmet.
2. Nevet tartalmazó adatokat nem lehet átadni, ha alapos okkal lehet feltételezni, hogy az átadott adat közlése vagy felhasználása a Felek egyikének alapvető jogelveivel ellentétes lenne, és különösen akkor, ha az érintett személy indokolatlan hátrányt szenvedne. A megkeresés alapján a fogadó Fél tájékoztatja a szolgáltató Felet az adott információ felhasználásáról és az elért eredményről.
3. Nevet tartalmazó adatokat csak a vámhatóságoknak leht átadni, valamint a büntető eljárással kapcsolatos igények esetében az ügyészségnek és a bíróságnak. Más személyek vagy hatóságok ilyen információt csak a szolgáltató hatóság előzetes felhatalmazása alapján kaphatnak meg.
4. A szolgáltató hatóság ellenőrzi az átadásra kerülő információ pontosságát. Amikor kiderül, hogy az információ pontatlan volt, vagy azt érvényteleníteni kell, a fogadó Felet haladéktalanul értesíteni kell erről. Az utóbbinak kell elvégezni a helyesbítést vagy az érvénytelenítést.
5. Az alapvető közérdeket sértő esetek kivételével az érdekelt személy kérésre tájékoztatást kaphat az adatállományról és az adattárolás céljáról.

11. Cikk

Az információk felhasználása

1. A rendelkezésre bocsátott információt kizárólag a Jegyzőkönyv szerinti célokra kell felhasználni, és bármelyik Fél országában más célokra csak akkor lehet felhasználni, ha az információt szolgáltató közigazgatási hatóság ehhez előzetesen írásban hozzájárul, aki egyébként a felhasználást bármely módon korlátozhatja. Ezek a rendelkezések nem vonatkoznak a kábítószeres és pszichotrop anyagokkal kapcsolatos bűncselekményeket érintő információkra. Ilyen információkat közölni lehet a tiltott kábítószer-kereskedelem elleni harcban közvetlenül érintett más hatóságokkal, a 2. Cikk keretei között.
2. Az 1. bekezdésben foglaltak nem akadályozzák az információk felhasználását a vámjogszabályok megsértése miatt indított bármely bírósági vagy közigazgatási eljárásban.
3. A Felek a jelen Jegyzőkönyv előírásainak megfelelően kapott információkat és a megtekintett okmányokat bizonyítékként felhasználhatják a bizonyítékok jegyzékében, jelentéseikben és vallomásaikban, valamint bírósági eljárásaikban és vádemelés céljára.

12. Cikk

Szakértők és tanúk

A megkeresett hatóság tisztviselője felhatalmazást kaphat arra, hogy a jelen Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó ügyekre vonatkozó bírósági vagy közigazgatási eljárásokban, az adott felhatalmazás keretei között szakértőként vagy tanúként jelenjen meg a másik Fél igazságszolgáltatása előtt, és az eljáráshoz szükséges tárgyakat, okmányokat vagy ezek hitelesített másolatait igény szerint bemutassa. A megjelenésre vonatkozó megkeresésnek konkrétan meg kell jelölni, hogy milyen ügyben, milyen címen és milyen minőségben hallgatják meg a tisztviselőt.

13. Cikk

A segítségnyújtás költségei

A Felek lemondanak a jelen Jegyzőkönyv végrehajtásával kapcsolatosan felmerülő költségek egymás számára történő megtérítésének igényéről, kivéve, ha indokolt, olyan szakértők és tanúk, valamint tolmácsok és fordítók költségei esetében, akik nem közszolgálati megbízást teljesítenek.

14. Cikk

Végrehajtás

1. A jelen Jegyzőkönyv ügyeinek intézésével egyrészről a Magyar Köztársaság központi vámigazgatását, másrészről a Bizottság illetékes szolgálatát, és adott esetben, a tagállamok vámhatóságait bízzák meg. Nekik kell dönteni az alkalmazásukhoz szükséges valamennyi gyakorlati rendelkezésről és intézkedésről, figyelembe véve az adatvédelem területén érvényes szabályokat. Az illetékes szerveknek javaslatot tehetnek, ha szükségesnek tekintik a jelen Jegyzőkönyvben foglaltak módosítását.
2. A Feleknek konzultálni kell egymással és ezt követően folyamatosan tájékoztatni kell egymást a végrehajtás részletes szabályairól, melyeket a jelen Cikk rendelkezéseinek megfelelően fogadtak el.

15. Cikk

A Jegyzőkönyv kiegészítő jellege

1. A jelen Jegyzőkönyv kiegészíti és nem akadályozza bármely vámügyi kölcsönös segítségnyújtási megállapodás alkalmazását, amely a Magyar Köztársaság és egy vagy több tagállam között került vagy kerülhet megkötésre. Nem akadályozza a szélesebb körű kölcsönös segítségnyújtást sem az ilyen megállapodások keretében.
2. A 11. Cikk sérelme nélkül ezek a megállapodások nem érintik a Bizottság illetékes szolgálatai és a tagállamok vámigazgatásai között a közösségi érdeket képező bármely vámügyi információ közlését szabályozó közösségi rendelkezéseket.

7. SZ. JEGYZŐKÖNYV

AZ ÉVES KERETEK KÖZÖTT ADOTT ENGEDMÉNYEKRŐL

az Európai Megállapodáshoz

(a „Megállapodás”)

A Felek megállapodnak abban, hogy ha a Megállapodás bármely év január 1. után lép hatályba, az éves mennyiség keretei között adott bármely engedményt időarányosan ki kell igazítani, kivéve a III. és a VIII. Mellékletben foglalt közösségi engedményeket.
A III. és VIII. Melléklet tekintetében azokat a termékeket, amelyekre január 1-je és a Megállapodás hatálybalépése közötti időszakban az általános vámpreferenciák alkalmazására vonatkozó EGK tanácsi rendeletek alapján import bizonyítványokat bocsátottak ki, az e Mellékletek szerinti vámkontingens vagy vámplafon terhére kell elszámolni.

ZÁRÓOKMÁNY

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG,
A továbbiakban; „MAGYARORSZÁG” meghatalmazottai
egyrészről,
a BELGA KIRÁLYSÁG,
a DÁN KIRÁLYSÁG,
a FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
a GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
a HOLLAND KIRÁLYSÁG,
ÍRORSZÁG,
a LUXEMBBURGI NAGYHERCEGSÉG,
NAGY-BRITANNIA és ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁG,
a NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
az OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
a PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
a SPANYOL KIRÁLYSÁG,
az EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉGET létrehozó Szerződés, az EURÓPAI SZÉN- és ACÉLKÖZÖSSÉGET létrehozó Szerződés és az EURÓPAI ATOMENERGIA KÖZÖSSÉGET létrehozó Szerződés Szerződő Felei,
a továbbiakban: a „tagállamok” meghatalmazottai
és az EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG, az EURÓPAI SZÉN- és ACÉLKÖZÖSSÉG és az EURÓPAI ATOMENERGIA KÖZÖSSÉG
a továbbiakban együtt: a „KÖZÖSSÉG” meghatalmazottai
másrészről,
az ezerkilencszázkilencvenegyedik év december hónapjának tizenhatodik napján Brüsszelben találkoztak, hogy aláírják a Magyar Köztársaság, egyrészről, valamint az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről, közötti társulást létrehozó Európai Megállapodást („az Európai Megállapodás”), az alábbi szövegeket elfogadva:
az Európai Megállapodás, és az alábbi Jegyzőkönyvek:
1. sz. Jegyzőkönyv a textil és ruházati termékekről
2. sz. Jegyzőkönyv az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó Szerződés hatálya alá tartozó termékekről
3. sz. Jegyzőkönyv a feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmét érintő rendelkezésekről
4. sz. Jegyzőkönyv a származási szabályokról
5. sz. Jegyzőkönyv a Magyarország és Spanyolország, valamint a Magyarország és Portugália közötti kereskedelmet érintő különleges rendelkezésekről
6. sz. Jegyzőkönyv a kölcsönös vámügyi segítségnyújtásról
7. sz. Jegyzőkönyv az éves keretek között megadott engedményekről
Magyarország, valamint a tagállamok és a Közösség meghatalmazottai az alább felsorolt, közös nyilatkozatokat fogadták el és csatolták azokat a Záróokmányhoz:
közös nyilatkozat a Megállapodás 7. Cikk (4) bekezdéséhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 37. Cikk (1) bekezdéséhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 37. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 38. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás IV. Cím II. Fejezetéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 47. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás IV. Cím III. Fejezetéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás IV. Cím II., III. és IV. Fejezeteihez
közös nyilatkozat a Megállapodás 56. Cikk (3) bekezdéséhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 58. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 59. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 62. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 65. Cikkéhez
közös nyilatkozat a Megállapodás 6. sz. Jegyzőkönyve 5. Cikkéhez
Magyarország, valamint a tagállamok és a Közösség meghatalmazottai, szintén tudomásul vették a Záróokmányhoz csatolt alábbi levélváltásokat:
levéltástás a 66. Cikkre vonatkozóan
levélváltás a sertés és a baromfi ágazatokra vonatkozó egyes rendelkezésekről
levélváltás a tranzitra vonatkozóan
levélváltás a szárazföldi közlekedési infrastruktúrára vonatkozóan
Magyarország meghatalmazottai tudomásul vették a Záróokmányhoz csatolt alábbi nyilatkozatokat:
a Közösség nyilatkozata a Megállapodás IV. Cím I. Fejezetével kapcsolatban
a Közösség nyilatkozata az ESZAK-termékekről a 2. sz. Jegyzőkönyv 8. Cikk (4) bekezdésével kapcsolatban
A tagállamok és a Közösség meghatalmazottai tudomásul vették a Záróokmányhoz csatolt alábbi nyilatkozatokat:
Magyarország nyilatkozata a Megállapodás 7. Cikkével kapcsolatban
Magyarország nyilatkozata a Megállapodás 10. Cikkével kapcsolatban
Magyarország nyilatkozata a Megállapodás 44. Cikkével kapcsolatban
a magyar Kormánynak a Megállapodás 2. sz. Jegyzőkönyvére vonatkozó levele
Magyarország nyilatkozata a Megállapodás IX.a) és XI.c) Mellékletével kapcsolatban

KÖZÖS NYILATKOZATOK

1. 7. Cikk (4) bekezdés
Magyarország és a Közösség megerősíti, hogy ha a vámokat meghatározott időtartamra történt felfüggesztés útján csökkentették, ezek a csökkentett vámok csupán az ilyen felfüggesztés időtartamára helyettesítik az alapvámokat, és minden olyan estben, amikor részleges vámfelfüggesztés történik, a Felek közötti preferenciális előnyt meg kell őrizni.
2. 37. Cikk (1) bekezdés
Az „egyes tagállamokban alkalmazandó feltételek és módozatok” fogalma úgy értendő, hogy azok a megfelelő közösségi szabályokat is tartalmazzák.
3. 37. Cikk
A „gyermek” kifjezés úgy értendő, ahogy azt az illető fogadó ország nemzeti jogszabályaival összhangban meghatározták.
4. 38. Cikk
A „családtagjaik” kifejezés úgy értendő, ahogy azt az illető fogadó ország nemzeti jogszabályaival összhangban meghatározták.
5. IV. Cím II. Fejezet
A IV. Cím II. Fejezete rendelkezéseinek érintetlenül hagyása mellett a Felek egyetértenek abban, hogy az egyik Fél állampolgáraira vagy vállalataira vonatkozó elbánást akkor tekintik a másik Fél állampolgáraira vagy vállalataira vonatkozónál kevésbé kedvezőnek, ha az ilyen elbánás akár formailag, akár de facto kevésbé kedvező, mint a másik Fél állampolgáraira vagy vállalataira vonatkozó elbánás.
6. 47. Cikk
A Felek egyetértenek abban, hogy a 47. Cikkben említett különleges szabályok egyebek között a hitelezők és az üzleti partnerek védelmét is szolgálják.
7. IV. Cím III. Fejezet
A Felek erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy az Uruguay-i Fordulón a szolgáltatásokról folyó tárgyalások keretében kölcsönösen kielégítő eredményt érjenek el.
8. IV. Cím II., III. és IV. Fejezete
Amennyiben a koncessziókról szóló 1991. évi XVI. (magyar) törvény alkalmazásával kapcsolatban bármilyen probléma merülne fel, a Közösség kérésére a Társulási Tanácsban konzultációkat kell tartani.
9. 56. Cikk (3) bekezdés
A Felek kijelentik, hogy az 56. Cikk (3) bekezdésében hivatkozott megállapodások a Közösségben és a tagállamokban alkalmazandó szállítási rendeleteknek és politikáknak a Közösség és Magyarország közötti kapcsolatokra történő lehető legteljesebb mértékű kiterjesztésére irányulnak a közlekedés területén.
10. 58. Cikk
Önmagában az a tény, hogy egyes Felek természetes személyei részére vízumot írnak elő, másokéira viszont nem, nem jelenti a Felek kötelezettségvállalásából származó előnyök érvénytelenségét vagy csorbítását.
11. 59. Cikk
Ha a Társulási tanácsot bármikor felkérik arra, hogy szolgáltatásokra és személyekre vonatkozó további liberalizációs intézkedéseket tegyen, azt is meg kell határozni, hogy az ilyen intézkedésekkel kapcsolatban mely ügyletekre vonatkozó fizetéseket kell szabadon átváltható valutában eszközölni.
12. 62. Cikk
A Felek nem élnek vissza a hivatali és üzleti titokra vonatkozó előírásokkal annak érdekében, hogy megakadályozzák a verseny terén az információk átadását.
13. 65. Cikk
A Felek megállapodnak abban, hogy e társulási megállapodás szempontjából a „szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon” az EGK Szerződés 36. Cikkében foglaltakhoz hasonó jelentéssel bír, különösképpen pedig magában foglalja a szerzői és azzal szomszédos jogok, a szabadalmak, az ipari minták, a kereskedelmi és szolgáltatási védjegyek, a szoftver, az integrált áramkörök topográfiája és a földrajzi eredetmegjelölés védelmét, éppúgy, mint a tisztességtelen verseny elleni védelmet és a know-howra vonatkozó nem nyilvános információk védelmét.
14. A 6. sz. Jegyzőkönyv 5. Cikke
A Felek hangsúlyozzák, hogy ebben a Cikkben a saját jogszabályaikra történő utalás kiterjedhet, ahol az indokolt, minden olyan nemzetközi kötelezettségre, amelyet elvállaltak, így a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli dokumentumok külföldön történő kézbesítéséről szóló 1965. november 15-én kelt Hágai egyezményre is.

LEVÉLVÁLTÁS MAGYARORSZÁG ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG KÖZÖTT A 66. CIKKRE VONATKOZÓAN

A KÖZÖSSÉG LEVELE
Uram,
Van Szerencsém hivatkozni az Európai Megállapodás 66. Cikkéről folytatott megbeszéléseinkre.
az Európai Megállapodás 66. Cikkét illetően ezúton igazolom, hogy a közösségi vállalatoknak a szerződés-odaítélési eljárásokon való részvételi lehetősége, amelyet Magyarország a Megállapodás 66. Cikke alapján a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve nyújt, csak azokra a közösségi vállalatokra alkalmazandó, amelyek Magyarországon a 44. Cikk és az 54. Cikk által leírt formában leányvállalatként telepedtek le. A 66. Cikk rendelkezései ellenére azok a közösségi vállalatok, amelyek Magyarországon a 44. Cikkben leírt formában mint fiókok, illetőleg képviseletek telepednek le, legkésőbb a 6. Cikkben említett átmeneti időszak végén vehetnek részt Magyarországon a szerződésodaítélési eljárásokban.
Lekötelezne, ha visszaigazolná a Magyar Köztársaság Kormányának egyetértését e levél tartalmával.
Fogadja, uram, megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
A Közösség nevében
MAGYARORSZÁG LEVELE
Uram,
Van szerencsém igazolni, mai keltű, alábbi tartalmú levelének vételét:
„Van szerencsém hivatkozni az Európai Megállapodás 66. Cikkéről folytatott megbeszéléseinkre.
Az Európai Megállapodás 66. Cikkét illetően ezúton igazolom, hogy a közösségi vállalatoknak a szerződés-odaítélési eljárásokban való részvételi lehetősége, amelyet Magyarország a Megállapodás 66. Cikke alapján a Megállapodás hatálybalépésétől kezdve nyújt, csak azokra a közösségi vállalatokra alkalmazandó, amelyek Magyarországon a 44. Cikk és az 54. Cikk által leírt formában leányvállalatként telepednek le. A 66. Cikk rendelkezései ellenére azok a közösségi vállalatok, amelyek Magyarországon a 44. Cikkben leírt formában mint fiókok, illetőleg képviseletek telepednek le, legkésőbb a 6. Cikkben említett átmeneti időszak végén vehetnek részt Magyarországon a szrződésodaítélési eljárásokban.
Lekötelezne, ha visszaigazolná a Magyar Köztársaság Kormányának egyetértését e levél tartalmával.”
Van szerencsém igazolni, hogy a Magyar Köztársaság Kormánya egyetért a fenti levél tartalmával.
Fogadja, Uram, megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében

LEVÉLVÁLTÁS MAGYARORSZÁG ÉS A KÖZÖSSÉG KÖZÖTT, A SERTÉS- ÉS BAROMFISZEKTORBAN HOZOTT BIZONYOS RENDELKEZÉSÉRE VONATKOZÓAN

Brüsszel
1. sz. levél
Uram,
Van szerencsém hivatkozni bizonyos mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Magyarország közötti kereskedelmére vonatkozó rendelkezésekről folytatott megbeszélésekre, amelyekre az Európai Megállapodás tárgyalásai keretében került sor.
Ezennel megerősítem, hogy abban az esetben, ha a Közösség a sertés- és baromfiszektorban pótlefölözést szándékozik kivetni az Európai Megállapodás VIII.a) és X.b) Mellékletében feltüntetett magyarországi származású termékekre, erről értesíti a magyar hatóságokat. A Felek 3 munkanapon belül konzultációt tartanak, az összes fontos és a tárgyhoz tartozó információ kicserélése céljából, ami lehetővé teszi a Közösség számára, hogy megvizsgálja az ilyen intézkedések bevezetésének szükségességét.
Hálás lennék, ha megerősítené, hogy a Magyar Kormány egyetért e levél tartalmával.
Fogadja, Uram, nagyrabecsülésemet.
Az Európai Közösségek Tanácsa nevében
Brüsszel
2. sz. levél
Uram,
Van szerencsém igazolni a mai napon kell levelének vételét, amelynek szövege a következő:
„Van szerencsém hivatkozni bizonyos mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Magyarország közötti kereskedelmére vonatkozó rendelkezésekről folytatott megbeszélésekre, amelyekre az Európai Megállapodás tárgyalásai keretében került sor.
Ezennel megerősítem, hogy abban az esetben, ha a Közösség a sertés- és baromfiszektorban pótlefölözést szándékozik kivetni az Európai Megállapodás VIII. a) és X. b) Mellékletében feltüntetett magyarországi származású termékekre, erről értesíti a magyar hatóságokat. A Felek 3 munkanapon belül konzultációkat tartanak az összes fontos és a tárgyhoz tartozó információ kicserélése céljából, ami lehetővé teszi a Közösség számára, hogy megvizsgálja az ilyen intézkedések bevezetésének szükségességét.
Hálás lennék, ha megerősítené, hogy a magyar Kormány egyetért e levél tartalmával.”
Van szerencsém megerősíteni, hogy Kormányom egyetért e levél tartalmával.
Fogadja, Uram, nagyrabecsülésemet.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében

LEVÉLVÁLTÁS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG („A KÖZÖSSÉG”) ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT A TRANZITRÓL

A) Magyarország levele
Uram,
Magyarország és a Közösségek és azok tagállamai között az Európai Megállapodásról folytatott tárgyalások során a következő megállapodás jött létre:
1. Az Európai Megállapodás Szerződő Felei nem tesznek olyan intézkedést, amely sértené Magyarország és a Közösség tagállamai között fennálló kétoldalú megállapodások alkalmazása eredményeként létrejövő helyzetet.
2.a) A Közösség legközvetlenebbül érintett tagállamai Magyarországon átvezető tranzit problémái átfogó megoldásának keretén belül Magyarország ezennel az 1991-re érvényben lévő kétoldalú megállapodás szerinti kvótán felül az 1992. évre pótlólagos engedélyeket biztosít a következő módon:
1992
adómentes	0
adóköteles	5200
3. országos (1)	100
(1) Valamennyi jelenleg és további harmadik országra szóló engedély becserélhető tranzitengedélyre 1:2 arányban (1 harmadik országos engedély 2 tranzitengedélyre).
Valamennyi adómentes és adóköteles engedély oda-vissza jellegű. 1993-ra és 1994-re az adómentes és adóköteles engedélyek száma évente 5%-kal emelkedik, így a pótlólagos engedélyek száma 1993-ban 300 adómentes és 6160 adóköteles, 1994-ben 615 adómentes és 7168 adóköteles engedély lesz. A pótlólagos harmadik országos engedélyek száma 1993-ban és 1994-ben is 100-100 marad.
2.b) Az 1993-ban és 1994-ben a fentiek szerint alkalmazott 5%-os növekedési ütem az adómentes és adóköteles engedélyek vonatkozásában felülvizsgálat tárgyát képezi, ha Magyarország és a Közösség között 1994 vége előtt kétoldalú közlekedési megállapodás jön létre, miközben érvényesül a standstill elve. Amennyiben ilyen megállapodás csak később léphet életbe, a fent említett engedélyek tárgyalások tárgyát fogják képezni, miközben érvényben marad a standstill elve.
Köszönettel venném, amennyiben a Közösség egyetértését a jelen levél tartalmában megerősítené.
Kérem, fogadja Uram, legmagasabb nagyrabecsülésem kifejezését.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében
B) A Közösség levele
Uram,
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt, alábbi szövegű levelét:
„Uram,
Magyarország és a Közösségek és azok tagállamai között az Európai Megállapodásról folytatott tárgyalások során a következő megállapodás jött létre:
1. Az Európai Megállapodás Felei nem tesznek olyan intézkedést, amely sértené Magyarország és a Közösség tagállamai között fennálló kétoldalú megállapodások alkalmazása eredményeként létrejövő helyzetet.
2.a) A Közösség legközvetlenebbül érintett tagállamai Magyarországon átvezető tranzit problémái átfogó megoldásának keretén belül Magyarország ezennel az 1991-re érvényben lévő kétoldalú megállapodás szerinti kvótán felül az 1992. évre pótlólagos engedélyeket biztosít a következő módon:
1992
adómentes	0
adóköteles	5200
harmadik országos (1)	100
(1) Valamennyi jelenleg és további harmadik országra szóló engedély becserélhető tranzitengedélyre 1:2 arányban (1 harmadik országos engedély 2 tranzitengedélyre).
Valamennyi adómentes és adóköteles engedély oda-vissza jellegű. 1993-ra és 1994-re az adómentes és adóköteles engedélyek száma évente 5%-kal emelkedik, így a pótlólagos engedélyek száma 1993-ban 300 adómentes és 6160 adóköteles, 1994-ben 615 adómentes és 7168 adóköteles engedély lesz. A pótlólagos harmadik országos engedélyek száma 1993-ban és 1994-ben is 100-100 marad.
2.b) Az 1993-ban és 1994-ben a fentiek szerint alkalmazott 5%-os növekedési ütem az adómentes és adóköteles engedélyek vonatkozásában felülvizsgálat tárgyát képezi, ha Magyarország és a Közösség között 1994 vége előtt kétoldalú közlekedési megállapodás jön létre, miközben érvényesül a standstill elve. Amennyiben ilyen megállapodás csak később léphet életbe, a fent említett engedélyek tárgyalások tárgyát fogják képezni, miközben érvényben marad a standstill elve.
Köszönettel venném, amennyiben a Közösség egyetértését a jelen levél tartalmában megerősítené.”
Van szerencsém megerősíteni, hogy a Közösség egyetért a levél tartalmával.
Kérem, fogadja Uram, legmagasabb nagyrabecsülésem kifejezését.
A Közösség nevében

LEVÉLVÁLTÁS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG („KÖZÖSSÉG”) ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT A SZÁRAZFÖLDI KÖZLEKEDÉSI INFRASTRUKTÚRÁRÓL

A) A Közösség levele
Uram,
Van szerencsém ezúton megerősíteni a Közösség által a Magyarország és a Közösség és tagállamai között az Európai Megállapodásról folytatott tárgyalások során kifejtett álláspontot, amely szerint a Közösség a Megállapodás szerinti pénzügyi mechanizmusok keretein belül megfelelő módon pénzügyi eszközöket fog rendelkezésre bocsátani a közúti közlekedési infrastruktúra javításához, beleértve a közutakat, vasutakat, folyami hajózási útvonalakat és kombinált szállítást.
Ebben az összefüggésben tudomásul veszem azt a Magyarország által kifejezésre juttatott kívánságot, hogy a Magyarországon átvezető tranzitforgalommal kapcsolatos projektumok, mint például a Hegyeshalom és Budapest, illetve a Budapest és Kelebia közötti vasúti és közúti vonalak korszerűsítése és építése kiemelt figyelmet élvezzen, miután ezek képviselik a közösségi tranzit fő útvonalait.
Ugyancsak tudomásul veszem azt a Magyarország által kifejezett várakozást, hogy a fenti tárggyal kapcsolatos megbeszélések mielőbb megkezdődjenek, figyelembe véve a projektumok értékelésére vonatkozó érvényes eljárásokat.
Nagyra értékelném, ha a Kormánya egyetértését a jelen levél tartalmával megerősítené.
Kérem, fogadja Uram, legmagasabb nagyrabecsülésem kifejezését.
A Közösség nevében
B) Magyarország levele
Uram,
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt, alábbi szövegű levelét.
„Uram,
Van szerencsém ezúton megerősíteni a Közösség által a Magyarország és a Közösség és tagállamai között az Európai Megállapodásról folytatott tárgyalások során kifejtett álláspontot, amely szerint a Közösség a megállapodás szerinti pénzügyi mechanizmusok keretein belül megfelelő módon pénzügyi eszközöket fog rendelkezésre bocsátani a szárazföldi közlekedési infrastruktúra javításához, beleértve a közutakat, vasutakat, folyami hajózási útvonalakat és kombinált szállítást.
Ebben az összefüggésben tudomásul veszem azt a Magyarország által kifejezésre juttatott kívánságot, hogy a Magyarországon átvezető tranzitforgalommal kapcsolatos projektumok, mint például a Hegyeshalom és Budapest, illetve a Budapest és Kelebia közötti vasúti és közúti vonalak korszerűsítése és építése kiemelt figyelmet élvezzen, miután ezek képviselik a közösségi tranzit fő útvonalait.
Ugyancsak tudomásul veszem azt a Magyarország által kifejezett várakozást, hogy a fenti tárggyal kapcsolatos megbeszélések mielőbb megkezdődjenek, figyelembe véve a projektumok értékelésére vonatkozó érvényes eljárásokat.
Nagyra értékelném, ha a Kormánya egyetértését a jelen levél tartalmával megerősítené.”
Van szerencsém megerősíteni, hogy a magyar Kormány egyetért e levél tartalmával.
Kérem, fogadja Uram, legmagasabb nagyrabecsülésem kifejezését.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében

EGYOLDALÚ NYILATKOZATOK

A KÖZÖSSÉG NYILATKOZATAI

1. IV. Cím I. Fejezet
A Közösség kijelenti, hogy az I. Fejezet: „A dolgozók mozgása” előírásai közül egyik sem értelmezhető oly módon, hogy az bármilyen mértékben csorbítsa a tagállamok hatáskörét a dolgozók és családtagjaik területükre való belépése és ott-tartózkodása tekintetében.
2. Az ESZAK termékekről szóló 2. sz. Jegyzőkönyv 8. Cikk (4) bekezdése
Az ötéves időszak kivételes meghosszabbításának lehetősége úgy értendő, hogy az szigorúan Magyarország különleges esetére korlátozódik, és nem érinti a Közösségnek más esetekkel kapcsolatos álláspontját, valamint nem befolyásolja nemzetközi kötelezettségeit. A (4) bekezdésben előirányzott lehetséges eltérés számításba veszi Magyarországnak az acélipari ágazat szerkezetének átalakítása terén fennálló sajátos jellegű nehézségeit, továbbá azt a tényt, hogy ez a folyamat csak a közelmúltban indult be.

MAGYARORSZÁG NYILATKOZATAI

1. 7. Cikk
Magyarország minden erőfeszítést megtesz a Kombinált Nómenklatúra mielőbbi alkalmazására.
2. 10. Cikk
Magyarország oly módon fogja csökkenteni a Közösségből származó termékekre Magyarországon alkalmazott vámokat, hogy ezáltal biztosítsa, hogy a vámmentes kereskedelem 1994. január 1-jétől a Közösségből származó teljes ipari importnak legalább 25%-ára terjed ki, annak az utolsó évnek a bázisán, amelyre vonatkozólag a statisztikai adatok akkor rendelkezésre fognak állni.
3. 44. Cikk
Bár Magyarország a 44. Cikk (1) bekezdése alapján csak arra vállal kötelezettséget, hogy a közösségi vállalatok és állampolgárok számára a nemzeti elbánást a 6. Cikkben említett első szakasz végére biztosítja, ezt az elbánást a 44. Cikk (2) bekezdése standstill rendelkezései alapján már a Megállapodás hatálybalépésekor nyújtja a gazdaság legtöbb területén, így például a következő iparágakban: feldolgozóipar, kohászat, elektromosipar, szórakoztató elektronika, közlekedési eszközök, távközlési berendezések, vegyi anyagok, gyógyszerek, építőanyagok gyártása, fa- és papíripar, textil-, bőr és bőrdíszműipar, lábbeli, üveg, kerámia, bútor és nyomdai termékek gyártása, valamint élelmiszerfeldolgozás.

MAGYARORSZÁG KORMÁNYÁNAK LEVELE A KÖZÖSSÉGHEZ A 2. sz. JEGYZŐKÖNYV VONATKOZÁSÁBAN

A magyar Kormány kijelenti, hogy nem fog az ESZAK termékekről szóló 2. sz. Jegyzőkönyv, különösen annak 8. Cikke rendelkezéseire hivatkozni, abból a célból, hogy kérdésessé tegye, vajon a közösségi széniparnak a villamosenergia vállalatokkal és az acéliparral kötött szénszállítási szerződései összeegyeztethetők-e ezzel a Jegyzőkönyvvel.

NYILATKOZAT a Megállapodás IX. a) és XI. c) mellékletével kapcsolatban

Magyarország megerősíti szándékát, hogy az ötéves átmeneti időszak folyamán rendszeresen, a Közösséggel való konzultáció után növeli a IX.a) Melléklet listáján feltüntetett termékek számát, úgy, hogy ennek az időszaknak a végére a jelenleg a XI. c) Mellékletben felsorolt termékek közül jelentős számú termékre semmiféle mennyiségi korlátozás ne érvényesüljön.
Készült Brüsszelben, az ezerkilenszázkilencvenegyedik év, december hó, tizenhatodik napján.
A Magyar Köztársaság nevében:
ANTALL József s.k.
A Belga Királyság nevében:
Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT s.k.
A Dán Királyság nevében:
Uffe ELEMANN-JENSEN s.k.
A Francia Köztársaság nevében:
Roland DUMAS s.k.
A Görög Köztársaság nevében:
Georges PAPASTAMKOS s.k.
A Holland Királyság nevében:
Hans van den BROEK s.k.
Írország nevében:
Gerard COLLINS s.k.
A Luxemburgi Nagyhercegség nevében:
Jacques POOL s.k.
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyság nevében:
Douglas HURD s.k.
A Németországi Szövetségi Köztársaság nevében:
Hans Dietrich GENSCHER s.k.
Az Olasz Köztársaság nevében:
Gianni DE MICHELIS s.k.
A Portugál Köztársaság nevében:
Joao PINHEIRO s.k.
A Spanyol Köztársaság nevében:
Carlos WESTENDORP s.k.
Az Európai Közösségek Tanácsa és Bizottsága nevében:
Hans van den BROEK s.k.
Frans ANDRIESSEN s.k.

Megállapodás levélváltás formájában Magyarország és az Európai Gazdasági Közösség (Közösség) közötti, a tranzitról szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt levélváltás módosításáról  [LÁBJEGYZET_62]

(A Közösség levele)
Magyarország és a Közösség, valamint annak tagállamai közötti Európai Megállapodás, valamint Magyarország és az
Európai Gazdasági Közösség (Közösség) és az Európai Szén- és Acélközösség közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló Ideiglenes Megállapodás 1991. december 16-án történt aláírásakor Magyarország és a Közösség között levélváltás formájában a tranzitra vonatkozóan megállapodást írtak alá. Az Európai Megállapodás még nem lépett hatályba. Az Ideiglenes Megállapodás 1992. március 1-jén hatályba lépett.
A levélváltás aláírása óta Magyarország elfogadta a gépjárműadóról szóló 1991. évi LXXXII. törvényt. A Felek szükségesnek tartják, hogy ezzel a levélváltással megállapodjanak az 1991. december 16-án aláírt levélváltás megfelelő rendelkezéseinek módosításáról, hogy figyelembe vegyék ennek a hatását.
A fentiek alapján javasolom az 1991. december 16-án aláírt levélváltás következő módosítását:
»A 2/a) pont azon része helyére, amely ’Magyarország ezennel’ szavakkal kezdődik, a következő szöveg lép:
i) Magyarország - a Görögország és Magyarország közötti kétoldalú megállapodás alapján 1991-re nyújtott kvóták helyett - 1992-ben ezennel engedélyeket nyújt a következő módon:
1992
adómentes	10 000
adóköteles	14 000	1 Ft/tokm adó mellett
1 200	3 Ft/tokm adó mellett
harmadik országos (1), (2) 600
(1) Valamemnnyi jelenlegi és további harmadik országra szóló engedély becserélhető tranzitengedélyre 1:2 arányban (1 harmadik országos engedély 2 tranzitengedélyre).
(2) A Közösség 600 harmadik országos engedélyt nyújt Magyarországnak, amelyek csak a Görögországba vagy a Görögországból irányuló forgalomban használhatók.
Valamennyi adómentes és adóköteles engedély oda-vissza jellegű. 1993-ra és 1994-re az adómentes és az adóköteles engedélyek teljes száma évente 5%-kal emelkedik, így az engedélyek száma 1993-ban 10 500 adómentes, valamint 14 700, illetve 1260 adóköteles, 1994-ben pedig 11 025 adómentes, valamint 15 435, illetve 1323 adóköteles lesz. A harmadik országos engedélyek száma 1993-ban és 1994-ben is 600 marad.
Az 1 Ft/tokm és a 3 Ft/tokm adótételeket 1993-ra nézve ki kell igazítani, hogy azok megőrizzék azt a forint/ECU árfolyamot, amely egyenlő ennek az árfolyamnak az 1992. február 6. és 1992. december 31. közötti időszaki átlagával. A kiigazítást 1994-re is el kell végezni és az 1993. január 1. és december 31. közötti időszak átlagárfolyamát kell megőrizni.
ii) A Közösség Magyarországnak ezennel 1992-ben 12 000 adómentes engedélyt nyújt, amelyek csak Görögország területén használhatók.
Ha az 1991-ben Jugoszlávia részét képező köztársaságok területén a tranzithelyzet nem normalizálódik, a Közösség és Magyarország 1992. december 31. előtt együttesen megvizsgálja, hogy milyen változtatásokat kell végrehajtani a 2/a) pontban foglalt rendezésen.
1994 végéig vagy - ha ez hamarabb következik - a Közösség és Magyarország közötti kétoldalú közlekedési megállapodás megkötéséig a fenti rendelkezések a Felek megállapodása útján változtathatók meg.
A Bizottság tudomásul veszi, hogy a magyar Fél értelmezése szerint a Bizottsággal és a legközvetlenebben érintett tagállamokkal más szállítási kérdésekről is megbeszélésre kerül sor, így a légi szállítás és a harmadik országos közúti engedélyekről.«
Ha a fentiek elfogadhatók Magyarország számára, javasolom, hogy ez a levél és az Ön válaszlevele az 1991. december 16-án aláírt levélváltás módosítását hozza létre.
E megállapodást a Felek saját eljárásaikkal összhangban jóváhagyják.
E megállapodás az azt követő első napon lép hatályba, amely azoknak az értesítéseknek a megtörténte után következik, hogy az előző bekezdésben hivatkozott eljárásokat befejezték. E megállapodás március 1-jétől alkalmazandó.
Köszönettel venném, ha megerősítené a magyar Kormány egyetértését e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
Az Európai Közösség Tanácsának nevében
Pablo Benavides Salas s.k.
(Magyarország levele)
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt, alábbi szövegű levelét:
Magyarország és a Közöség, valamint annak tagállamai közötti Európai Megállapodás, valamint Magyarország és az Európai Gazdasági Közösség (Közösség) és az Európai Szén- és Acélközösség közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló Ideiglenes Megállapodás 1991. december 16-án történt aláírásakor Magyarország és a Közösség között levélváltás formájában a tranzitra vonatkozóan megállapodást írtak alá. Az Európai Megállapodás még nem lépett hatályba. Az Ideiglenes Megállapodás 1992. március 1-jén hatályba lépett.
A leválváltás aláírása óta Magyarország elfogadta a gépjárműadóról szóló 1991. évi LXXXII. törvényt. A Felek szükségesnek tartják, hogy ezzel a levélváltással megállapodjanak az 1991. december 16-án aláírt levélváltás megfelelő rendelkezéseinek módosításáról, hogy figyelembe vegyék ennek a hatását.
A fentiek alapján javasolom az 1991. december 16-án aláírt levélváltás következő módosítását:
»A 2/a) pont azon része helyére, amely ’Magyarország ezennel’ szavakkal kezdődik, a következő szöveg lép:
i) Magyarország - a Görögország és Magyarország közötti kétoldalú megállapodás alapján 1991-re nyújtott kvóták helyett - 1992-ben ezennel engedélyeket nyújt a következő módon:
1992
adómentes	10 000
adóköteles	14 000	1 Ft/tokm adó mellett
1 200	3 Ft/tokm adó mellett
harmadik országos (1), (2)	600
(1) Valamennyi jelenlegi és további harmadik országra szóló engedély becsérelhető tranzitengedélyre 1:2 arányban (1 harmadik országos engedély 2 tranzitengedélyre).
(2) A Közösség 600 harmadik országos engedélyt nyújt Magyarországnak, amelyek csak a Görögországba vagy a Görögországból irányuló forgalomban használhatók.
Valamennyi adómentes és adóköteles engedély oda-vissza jellegű. 1993-ra és 1994-re az adómentes és adóköteles engedélyek teljes száma évente 5%-kal emelkedik, így az engedélyek száma 1993-ban 10 500 adómentes, valamint 14 700, illetve 1260 adóköteles, 1994-ben pedig 11 025 adómentes, valamint 15 435, illetve 1323 adóköteles lesz. A harmadik országos engedélyek száma 1993-ban és 1994-ben is 600 marad.
Az 1 forint/tokm és a 3 forint/tokm adótételeket 1993-ra nézve ki kell igazítani, hogy azok megőrizzék azt a forint/ECU árfolyamot, amely egyenlő ennek az árfolyamnak az 1992. február 6. és 1992. december 31. közötti időszaki átlagával. A kiigazítást 1994-re is el kell végezni és az 1993. január 1. és december 31. közötti időszak átlagárfolyamát kell megőrizni.
ii) A Közösség Magyarországnak ezennel 1992-ben 12 000 adómentes engedélyt nyújt, amelyek csak Görögország területén használhatók.
Ha az 1991-ben Jugoszlávia részét képező köztársaságok területén a tranzithelyzet nem normalizálódik, a Közösség és Magyarország 1992. december 31. előtt együttesen megvizsgálja, hogy milyen változtatásokat kell végrehajtani a 2/a) pontban foglalt rendezésen.
1994 végéig vagy - ha ez hamarabb következik - a Közösség és Magyarország közötti kétoldalú közlekedési megállapodás megkötéséig a fenti rendelkezések a Felek megállapodása útján változtathatók meg.
A Bizottság tudomásul veszi, hogy a magyar Fél értelmezése szerint a Bizottsággal és a legközvetlenebben érintett tagállamokkal más szállítási kérdésekről is megbeszélésre kerül sor, így a légi szállítás és a harmadik országos közúti engedélyekről.
Ha a fentiek elfogadhatók Magyarország számára, javasolom, hogy ez a levél és az Ön válaszlevele az 1991. december 16-án aláírt levélváltás módosítását hozza létre.
E megállapodást a Felek saját eljárásaikkal összhangban jóváhagyják.
E megállapodás az azt követő első napon lép hatályba, amely azoknak az értesítéseknek a megtörténte után következik, hogy az előző bekezdésben hivatkozott eljárásokat befejezték. E megállapodás március 1-jétől alkalmazandó.
Köszönettel venném, ha megerősítené a magyar Kormány egyetértését e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.«
Van szerencsém megerősíteni, hogy a magyar Kormány egyetért e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében
Martonyi János s.k.

Megállapodás levélváltás formájában Magyarország és az Európai Gazdasági Közöség (a Közösség) és tagállamai között, a szárazföldi közlekedési infrastruktúráról szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt levéltás módosításáról  [LÁBJEGYZET_63]

(A Közösség levele)
A Közösségek és azok tagállamai és Magyarország közötti Európai Megállapodás 1991. december 16-án történt aláírásakor a Közösség és Magyarország között leválváltás formájában a szárazföldi közlekedési infrastruktúráról szóló megállapodást írtak alá. Az Európai Megállapodás még nem lépett hatályba.
A levélváltás aláírása óta Magyarország elfogadta a gépjárműadóról szóló 1991. évi LXXXII. törvényt. A Felek szükségesnek tartják, hogy ezzel a levélváltással megállapodjanak az 1991. december 16-án aláírt levélváltás megfelelő rendelkezéseinek módosításáról, hogy figyelembe vegyék ennek a hatását.
A fentiek alapján javaslom, hogy az 1991. december 16-án aláírt levélváltás helyébe a következő szöveg lépjen:
»Van szerencsém ezúton Önnek megerősíteni, hogy a Közösség teljes mértékben megérti azokat az infrastrukturális és környezeti problémákat, amelyekkel Magyarország a közlekedés területén szembenéz és azt, hogy a Közösség a rendelkezésre álló pénzügyi mechanizmusok keretein belül megfelelő módon pénzügyi eszközöket fog rendelkezésre bocsátani a szárazföldi közlekedési infrastruktúra fejlesztéséhez, beleértve a közutakat, vasutakat, folyami hajózási útvonalakat és kombinált szállítást.
Ebben az összefüggésben tudomásul veszem azt a magyar indoklást, amely szerint sürgős szükség van pénzügyi segítségre ahhoz, hogy a magyar infrastruktúra meg tudjon küzdeni a megnövekedett tranzitforgalommal, továbbá azt a magyar kívánságot, hogy a Magyarországon átvezető olyan tranzitforgalommal kapcsolatos projektumok, mint például a Hegyeshalom és Budapest, illetve a Budapest és Kelebia közötti vasúti és közúti vonalak korszerűsítése és építése kiemelt figyelmet élvezzen, miután ezek képviselik a közösségi tranzit fő útvonalait.
A Bizottság - e levélváltás alapján és az Európai Megállapodás 81. Cikkére hivatkozva - kész Magyarországgal együtt megvizsgálni, hogyan lehet a magyarországi infrastruktúra - így a kombinált szállítás, a tranzit autóutak, a vízi szállítás - fejlesztéséhez hozzájárulni, különleges figyelmet fordítva a környezeti szempontokra és anélkül, hogy ezzel akadályoznák a projektumok értékelését a jelenleg érvényes eljárások szerint.«
Ha a fentiek elfogadhatóak Magyarország számára, javaslom, hogy ez a levél és az Ön válaszlevele olyan megállapodást hozzon létre, amely az 1991. december 16-án aláírt levélváltás helyébe lép.
E megállapodást a Felek saját eljárásaikkal összhangban jóváhagyják.
E megállapodás az azt követő első napon lép hatályba, amely azoknak az értékesítéseknek a megtörténte után következik, hogy az előző bekezdésben hivatkozott eljárásokat befejezték. A megállapodás március 1-jétől alkalmazandó.
Köszönettel venném, ha megerősítené a Magyar Kormány egyetértését e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
Az Európai Közösségek Tanácsának nevében
Pablo Benavides Salas s.k.
(Magyarország levele)
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt, alábbi szövegű levelét:
A Közösségek és azok tagállamai és Magyarország közötti Európai Megállapodás 1991. december 16-án történt aláírásakor a Közösség és Magyarország között leválváltás formájában a szárazföldi közlekedési infrastruktúráról szóló megállapodást írtak alá. Az Európai Megállapodás még nem lépett hatályba.
A levélváltás aláírása óta Magyarország elfogadta a gépjárműadóról szóló 1991. évi LXXXII. törvényt. A Felek szükségesnek tartják, hogy ezzel a levélváltással megállapodjanak az 1991. december 16-án aláírt levélváltás megfelelő rendelkezéseinek módosításáról, hogy figyelembe vegyék ennek a hatását.
A fentiek alapján javaslom, hogy az 1991. december 16-án aláírt levélváltás helyébe a következő szöveg lépjen:
»Van szerencsém ezúton Önnek megerősíteni, hogy a Közösség teljes mértékben megérti azokat az infrastrukturális és környezeti problémákat, amelyekkel Magyarország a közlekedés területén szembenéz és azt, hogy a Közösség a rendelkezésre álló pénzügyi mechanizmusok keretein belül megfelelő módon pénzügyi eszközöket fog rendelkezésre bocsátani a szárazföldi közlekedési infrastruktúra fejlesztéséhez, beleértve a közutakat, vasutakat, folyami hajózási útvonalakat és kombinált szállítást.
Ebben az összefüggésben tudomásul veszem azt a magyar indoklást, amely szerint sürgős szükség van pénzügyi segítségre ahhoz, hogy a magyar infrastruktúra meg tudjon küzdeni a megnövekedett tranzitforgalommal, továbbá azt a magyar kívánságot, hogy a Magyarországon átvezető olyan tranzitforgalommal kapcsolatos projektumok, mint például a Hegyeshalom és Budapest, illetve a Budapest és Kelebia közötti vasúti és közúti vonalak korszerűsítése és építése kiemelt figyelmet élvezzen, miután ezek képviselik a közösségi tranzit fő útvonalait.
A Bizottság - e levélváltás alapján és az Európai Megállapodás 81. Cikkére hivatkozva - kész Magyarországgal együtt megvizsgálni, hogyan lehet a magyarországi infrastruktúra - így a kombinált szállítás, a tranzit autóutak, a vízi szállítás - fejlesztéséhez hozzájárulni, különleges figyelmet fordítva a környezet szempontokra és anélkül, hogy ezzel akadályoznák a projektumok értékelését a jelenleg érvényes eljárások szerint.«
Ha a fentiek elfogadhatóak Magyarország számára, javaslom, hogy ez a levél és az Ön válaszlevele olyan megállapodást hozzon létre, amely az 1991. december 16-án aláírt levélváltás helyébe lép.
E megállapodást a Felek saját eljárásaikkal összhangban jóváhagyják.
E megállapodás az azt követő első napon lép hatályba, amely azoknak az értékesítéseknek a megtörténte után következik, hogy az előző bekezdésben hivatkozott eljárásokat befejezték. A megállapodás március 1-jétől alkalmazandó.
Van szerencsém megerősíteni, hogy a Magyar Kormány egyetért e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
A Magyar Köztársaság Kormánya nevében
Martonyi János s.k.”
3. § (1) A Magyar Köztársaság nemzetközi szerződéseinek előkészítése és megkötése, valamint jogszabályainak előkészítése és megalkotása során biztosítani kell azoknak, az Európai Megállapodással való összhangját.
(2) A jogszabályok előkészítése és megalkotása során érvényesíteni kell az Európai Megállapodás 67. §-ában meghatározott követelményeket.
4. § Felhatalmazást kap a Kormány, hogy
a) megkösse azokat a további nemzetközi szerződéseket, amelyekről az Európai Megállapodás rendelkezik;
b) nemzetközi szerződések kötése útján módosítsa, illetőleg kigészítse az Európai Megállapodásnak a kereskedelmi és a kereskedelemmel kapcsolatos azon rendelkezéseit, amelyeket a Magyar Köztársaság Kormánya és az Európai Gazdasági Közösség és az Európai Szén- és Acélközösség közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Ideiglenes Megállapodás is tartalmaz;
c) gondoskodjék a Társulási Tanácsban és a Társulási Bizottságban a Magyar Köztársaság képviseletéről, valamint e testületek határozatainak és ajánlásainak végrehajtásáról;
d) hatáskörének keretei között gondoskodjék az Európai Megállapodás végrehajtásáról.
5. § A jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvény 40. §-a kiegészül a következő bekezdéssel:
„(3) Ha a törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítéséről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás tárgykörét érinti, az indokolásban tájékoztatást kell adni arról is, hogy a javasolt szabályozás milyen mértékben tesz eleget az Európai Közösségek jogszabályaihoz való közelítés követelményének, illetőleg az összeegyeztethető-e az Európai Közösségek jogszabályaival.”
6. § Ez a törvény 1994. február 1-jén lép hatályba.

[LÁBJEGYZET_1] A törvényt az Országgyűlés az 1993. december 20-i ülésnapján fogadta el.

[LÁBJEGYZET_2] Harmonizált Rendszer

[LÁBJEGYZET_3] E kategóriákba tartozó termékek a mellékletben vannak felsorolva. Ezt a felsorolást legkésőbb 1992. december 31-ig a harmonizált rendszerű vámtarifa kódszámával kell kifejezni.

[LÁBJEGYZET_4] E kategóriákba tartozó termékek a mellékletben vannak felsorolva. Ezt a felsorolást legkésőbb 1992. december 31-ig a harmonizált rendszerű vámtarifa kódszámával kell kifejezni.

[LÁBJEGYZET_5] E kategóriákba tartozó termékek a mellékletben vannak felsorolva. Ezt a felsorolást legkésőbb 1992. december 31-ig a harmonizált rendszerű vámtarifa kódszámával kell kifejezni.

[LÁBJEGYZET_6] E kategóriákba tartozó termékek a mellékletben vannak felsorolva. Ezt a felsorolást legkésőbb 1992. december 31-ig a harmonizált rendszerű vámtarifa kódszámával kell kifejezni.

[LÁBJEGYZET_7] A Közösséggel folytatott technikai konzultációt követően Magyarország részplafonokat nyithat.

[LÁBJEGYZET_8] E kategóriákba tartozó termékek a mellékletben vannak felsorolva. Ezt a felsorolást legkésőbb 1992. december 31-ig a harmonizált rendszerű vámtarifa kódszámával kell kifejezni.

[LÁBJEGYZET_9] E kategóriákba tartozó termékek a mellékletben vannak felsorolva. Ezt a felsorolást legkésőbb 1992. december 31-ig a harmonizált rendszerű vámtarifa kódszámával kell kifejezni.

[LÁBJEGYZET_10] Magyar Külkereskedelmi Termékjegyzék számai szerint.

[LÁBJEGYZET_11] Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja 1990. szeptember 10-i L 247. száma tartalmazza.

[LÁBJEGYZET_12] Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja 1990. szeptember 10-i L 247. száma tartalmazza.

[LÁBJEGYZET_13] A maximális vámkedvezmény alkalmazásának kezdeti éve a hatálybalépéstől számítva.

[LÁBJEGYZET_14] Az 1995-ben végrehajtott vámcsökkentésen felül.

[LÁBJEGYZET_15] Az 1995-ben és 1996-ban végrehajtott vámcsökkentésen felül.

[LÁBJEGYZET_16] A 32. árucsoporthoz fűzött Megjegyzés (3) bekezdése szerint ezen anyagok: azon színező alapanyagokon alapuló készítmények, amelyek bármely anyag festésénél vagy színező készítmények előállításánál vagy azok alkotóelemeiként is használatosak, feltéve, ha a 32. árucsoportba más vámtarifaszám alá nem osztályozták ezeket.

[LÁBJEGYZET_17] A vámtarifaszám alá tartozó, pontosvesszővel elválasztott anyagok alkotják a „csoport”-ot

[LÁBJEGYZET_18] Ha a termék a 39.01-39.06, illetve a 39.07-39.11 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból készül, e korlátozás csak a termékben súlyánál fogva domináns anyagcsoportra vonatkozik.

[LÁBJEGYZET_19] Ha a termék a 39.01-39.06, illetve a 39.07-39.11 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból készül, e korlátozás csak a termékben súlyánál fogva domináns anyagcsoportra vonatkozik.

[LÁBJEGYZET_20] Ha a termék a 39.01-39.06, illetve a 39.07-39.11 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból készül, e korlátozás csak a termékben súlyánál fogva domináns anyagcsoportra vonatkozik.

[LÁBJEGYZET_21] Ha a termék a 39.01-39.06, illetve a 39.07-39.11 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból készül, e korlátozás csak a termékben súlyánál fogva domináns anyagcsoportra vonatkozik.

[LÁBJEGYZET_22] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_23] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_24] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_25] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_26] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_27] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_28] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_29] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_30] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_31] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_32] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_33] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_34] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_35] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_36] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_37] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_38] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_39] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_40] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_41] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_42] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_43] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_44] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_45] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_46] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_47] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_48] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_49] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_50] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_51] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_52] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_53] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_54] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_55] A (formára vágott vagy kötött) kötött és hurkolt darabok összevarrása vagy összeállítása során nyert, nem rugalmas vagy nem gumizott, kötött vagy hurkolt cikekkel kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_56] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_57] A (formára vágott vagy kötött) kötött és hurkolt darabok összevarrása vagy összeállítása során nyert, nem rugalmas vagy nem gumizott, kötött vagy hurkolt cikekkel kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_58] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_59] A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó speciális feltételeket lásd a Bevezető 6. sz. megjegyzésénél.

[LÁBJEGYZET_60] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_61] A textilhulladékok és tartozékaik kezelésével kapcsolatosan lásd a Bevezető 7. sz. megjegyzését.

[LÁBJEGYZET_62] A Megállapodás létrehozására 1992. július 3-án került sor.

[LÁBJEGYZET_63] A Megállapodás létrehozására 1992. július 3-án került sor.